2.10.24. Запрещается применять этилированный бензин и бензол в качестве растворителей.
2.10.25. В зоне применения легковоспламеняющихся нитрокрасок и лаков запрещается курить и производить работы, связанные с использованием огня, а также вызывающие искрообразование.
2.11. ОБСЛУЖИВАНИЕ КОМПРЕССОРОВ И ВОЗДУХОПРОВОДОВ
2.11.1. Эксплуатация и ремонт компрессорных установок и воздухопроводов должны производиться в соответствии с действующими «Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов» и «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением».
2.11.2. В помещении компрессорной установки должна быть вывешена схема трубопроводов и оборудования с нанесением всех запорных и регулирующих органов с соответствующей их нумерацией.
2.11.3. Администрацией электростанции должно быть назначено лицо, ответственное за правильную и безопасную эксплуатацию компрессорной установки и воздухопроводов.
2.11.4. К самостоятельному обслуживанию воздушных компрессорных установок могут допускаться лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обучение по соответствующей программе на рабочем месте и проверку знаний.
2.11.5. Воздухопроводы, проложенные вблизи теплоизлучающих аппаратов, должны быть защищены от повышения в них температуры сжатого врздуха.
2.11.6. При расположении арматуры, требующей систематического обслуживания, на высоте более 1,8 м от уровня земли или перекрытия должны быть предусмотрены площадки и лестницы для удобства обслуживания.
2.11.7. В случае замерзания воздухопроводов, а также устройств для удаления масла и воды разрешается отогревание горячей водой, паром или горячим воздухом. Применение для этой цели источника тепла с открытым огнем запрещается.
2.11.8. Запрещается оставлять работающие компрессоры (кроме полностью автоматизированных) без надзора лиц, допущенных к их обслуживанию.
2.11.9. В качестве обтирочного материала разрешается применять только хлопчатобумажные или льняные тряпки.
2.11.10. При внутреннем осмотре, чистке или ремонте влагомаслоот-делителей, воздухосборников и других емкостей они должны быть надежно отключены от соответствующей сети заглушками с хвостовиками, полностью освобождены от оставшегося там газа или воздуха и продуты чистым воздухом в течение не менее 10 мин. Все люки емкости во время нахождения там работающего должны быть открыты и воздух в емкости должен непрерывно вентилироваться.
На емкостях, находящихся в ремонте или чистке, должны быть вывешены плакаты, запрещающие оперирование запорной арматурой и включение установки.
2.11.11. Запрещается производить очистку холодильников, влагомасло-отделителей, а также воздухопроводов выжиганием их.
2.11.12. Сварочные работы в помещении компрессорной установки, на воздухосборниках и воздухопроводах должны производиться в соответствии с «Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства».
2.11.13. После очистки и ремонта частей или узлов компрессорной установки необходимо удостовериться в том, чтобы в них не осталось каких-либо посторонних предметов.
2.11.14. Входная дверь помещения компрессорной установки должна иметь сигнализацию для вызова обслуживающего персонала и на ней должен быть повешен запрещающий плакат «Вход посторонним воспрещен».
Часть третья ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОДНОГО ХОЗЯЙСТВА
3.1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВОДНЫХ ПЕРЕПРАВАХ И ТРАНСПОРТИРОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ
3.1.1. При эксплуатации водного транспорта следует соблюдать требования настоящих Правил, «Правил технической эксплуатации речного транспорта РСФСР», «Правил плавания по внутренним судоходным путям РСФСР», «Правил техники безопасности и производственной санитарии на погрузочно-разгрузочных работах в портах и на пристанях Министерства речного флота», а также требования морского и речного Регистра.
3.1.2. Перевозка людей через водоемы разрешается только на плав-средствах (судах, лодках и др.), имеющих разрешение речного Регистра,, судоходной инспекции, санитарного и пожарного надзора в количестве, предусмотренном специальным удостоверением
Плавсредства должны иметь на борту обозначение грузоподъемности. Загрузка плавсредств больше указанной грузоподъемности запрещается.
К работе на плавсредствах в должностях капитана и его помощника допускаются только лица, имеющие соответствующий диплом или свидетельство на право управления судами и их механизмами, выданное органами Министерства речного флота.
3.1.3. Все суда, лодки, плоты, паромы и другие плавучие средства, находящиеся в ведении электростанции, должны быть оборудованы противопожарными, спасательными, сигнальными и водоотливными средствами, такелажными судовыми принадлежностями. За содержание и эксплуатацию плавсредств администрацией электростанции должны быть назначены ответственные лица.
3.1.4. На плавсредствах должны быть вывешены на видных местах памятки с краткими рекомендациями о поведении персонала в аварийных ситуациях.
Места хранения спасательных средств должны быть обозначены.
3.1.5. Выход в рейс плавсредств без указания в путевом листе продолжительности рейса, допустимого количества перевозимых людей и массы груза, а также условий плавания запрещается.
Перед рейсом должен быть известен прогноз погоды.
3.1.6. Весь персонал, находящийся на судах и установках на воде, в вопросах соблюдения правил внутреннего распорядка и техники безопасности должен подчиняться;
а) на самоходных и буксируемых судах — водителю судна (капитану, мотористу);
б) на плавсредствах, в том числе и на несамоходных судах, предназначенных для производства работ, — производителю работ;
в) на паромах и лодках (весельных), предназначенных для переездов и переправ, — лодочнику, паромщику.
3.1.7. В случае бедствия при работе на воде ответственный за безопасность на судне, лодке или сооружении должен принять меры к спасению людей и имущества и подать сигнал о помощи имеющимися у него средствами.
3.1.8. Запрещаются плавание и производство работ на водохранилищах на лодках и понтонах при силе ветра свыше 4 баллов (скорость ветра 5,3— 7,4 м/с) и на речных катерах при силе ветра свыше 5 баллов (скорость ветра 7,5—9,8 м/с) При возникновении во время работы ветра, сила которого превышает 4 балла, необходимо лодку иkи понтон направить к берегу. Во избежание опрокидывания лодки или заплескивания ее большой волной следует идти вразрез волне. Спасательные средства должны быть наготове.
3.1.9. Все суда должны быть обеспечены инвентарными сходнями. Причалы должны иметь трапы (мостики) с перилами высотой не менее 1 м для посадки и высадки людей. В зимнее время сходни и трапы должны быть очищены от льда, снега и посыпаны песком.
3.1.10. До начала выгрузки грузов с транспортных средств необходимо подготовить и проверить разгрузочный инвентарь, приспособления, механизмы, установить ограждения люков, мостиков, бортовых пролетов и др.
3.1.11. Сходни и трапы должны иметь с обеих сторон прочные перила высотой не менее 1 м и в ночное время освещаться равномерным рассеянным светом. При погрузочно-разгрузочных работах ширина трапов должна быть не менее 1 м при одностороннем движении и 2 м — при двустороннем. Мостики для прохода по ним должны быть жесткими (не пружинить) Уклон мостиков, сходней и трапов допускается не свыше 1 3.
3.1.12. При организации паромных переправ или передвижения на судах по водохранилищам многолетнего регулирования должны быть установлены плавучие пристани, перемещающиеся при колебаниях уровня воды. На пристанях должны устраиваться сходни и мостики.
3.1.13. Запрещается производить водные переправы рабочих:
а) на неисправных и не освидетельствованных соответствующими местными инстанциями плавсредствах;
б) при волнении более 3 баллов (высота волны 0,75—1,25 м) или при тумане;
в) при интенсивном движении молевой древесины, подвижках льда и ледоходах, при мусороходе;
г) в ночное время в неосвещенных местах.
3.2. ОБСЛУЖИВАНИЕ НАПЛАВНЫХ СООРУЖЕНИЙ
3.2.1. Пуск в эксплуатацию вновь введенных или реконструированных запаней, бонов и плотов разрешается после приемки их специальной комиссией.
3.2.2. Стальные канаты и цепи должны отвечать требованиям действующих ГОСТов и иметь соответствующий сертификат завода-изготовителя; канаты растительные и из синтетических волокон должны быть снабжены бирками. При получении канатов и цепей, не снабженных сертификатами (бирками), они должны быть подвергнуты испытанию.
Применение хлопчатобумажных канатов запрещается.
3.2.3. На верхней поверхности и по бокам бона не должно быть торчащих гвоздей, проволоки, тросов, концов бревен и шпонок; концы болтов должны быть углублены вровень с поверхностью бревен.
3.2.4. Ширина мостиков и трапов для перехода людей с берега на боны и другие наплавные сооружения должна быть не менее 0,6 м. Трапы и переходные мостики должны быть оборудованы с обеих сторон перильными ограждениями с нашитыми поперечными планками, а на крутых берегах— лестницами с перилами.
3.2.5. Места, опасные для обслуживающего персонала, должны иметь ограждения с запрещающими плакатами или сигнализацию.
3.2.6. На требующих согласованности работах по пропуску леса, льда и мусора через разъединенные территориально сооружения должна быть организована сигнальная связь, а персонал обучен сигнализации.
3.2.7. Запани и боковые наплавные сооружения на воде устанавливаются под непосредственным руководством ответственного руководителя работ.
3.2.8. Запрещается плавать в лодке вдоль бона и причаливать к нему с верхней его стороны (по течению). При установке запани разрешается находиться на наплавных частях только специально обученному персоналу, снабженному спасательными средствами.
3.2.9. Нельзя перевозить концы тросов запаней с одного берега на другой ка лодках. Тросы должны перетягиваться легким вспомогательным канатом, перевозимым на другой берег на лодках. Опоры для запаней должны быть установлены по проекту заблаговременно. Места крепления запанных тросов на берегу должны быть огорожены, а на запани — закрыты.
3.2.10. Запрещается пользоваться растущими на берегу деревьями в качестве береговых опор дли крепления установочных тросов.
3.2.11. Работы на сороудерживающих запанях гидроэлектростанций должны производиться под непосредственным руководством ответственного руководителя работ.
3.2.12. При якорном креплении тросов наплавных сооружений места их расположения следует обозначать поплавками (буйками). Наплавные сооружения на судоходных участках рек должны иметь бакенные ограждения, а со стороны фарватера — волногасители.
3.2.13. На водохранилищах предупредительные плакаты безопасности должны устанавливаться в пределах запретных зон. За пределами акватории электростанции установка предупреждающих и запрещающих плакатов должна обеспечиваться местными органами власти.
3.2.14. Запретная зона в водохранилище или бьефе устанавливается в соответствии с проектом. На границе запретной зоны должны быть установлены плакаты или табло «Запретная зона», предусмотрены сплошное освещение и автоматическая звуковая сигнализация.
3.2.15. Для верхних бьефов деривационных гидроэлектростанций в горных условиях весь участок бьефа является запретной зоной для плавания.
3.2.16. При работе над текущей водой (потоком) должны быть приняты меры безопасности, исключающие падение людей в воду. У места работ или несколько ниже должно быть организовано дежурство на лодке. В ночное время такие работы должны быть запрещены. При необходимости производства работ в ночное время должны быть приняты дополнительные меры безопасности. Водная поверхность должна быть освещена не менее чем на 30 м выше и 150 м ниже места работы.
3.3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ЛЕДОВЫЙ ПЕРИОД
3.3.1. При появлении на реке шуги и льда работа паромов в зоне кривой подпора должна быть прекращена.
3.3.2. Передвижение персонала и организация переправ по льду должны производиться при нагрузке на лед, указанной в приведенной ниже таблице.
Нагрузка |
Масса, т |
Толщина речного ледяного покрова, безопасная при температуре воздуха от -1 до -20° С, см |
Минималь ное расстояние между транспортом, м |
Человек со снаряжением |
0,1 |
10 |
5 |
Гужевой транспорт |
1,2 |
20 |
11 |
Автомашина грузоподъемностью 1,5 т грузом |
3,5 |
25 |
19 |
Автомашина с грузом |
6,5 |
35 |
25 |
Автосамосвал с грузом или бульдозер |
8,5 |
39 |
25 |
Автотягач с грузом или трактор |
10 |
40 |
26 |
Трактор с грузом |
20 |
55 |
30 |
Сверхтяжелый груз |
До40 |
95 |
38 |
Прочность льда весной уменьшается вдвое. При расчете принимается только толщина прочных слоев льда; слои снежного и пористого пропитанного водой льда в расчет не принимаются.
3.3.3. При организации ледовой переправы в районе гидроэлектростанции следует учитывать режим ее работы, график нагрузок и связанное с этим изменение гидрологии и условий ледообразования.
3.3.4. До работы на льду или переправы по льду должны быть произведены измерения толщины льда. Расстояние между соседними лунками в намечаемых створах следует принимать в пределах 10—20 м по согласованию с местной гидрометеослужбой. Промерочные лунки на местах следует обозначать вехами.