2.26 Двойная изоляция – изоляция, состоящая из основной и дополнительной изоляции.

2.27 Усиленная изоляция – единая изоляционная система, применяемая для токоведущих частей, которая обеспечивает такую же степень защиты от поражения электрическим током, как и двойная изоляция.

Примечание – Термин “изоляционная система” не означает, что данная изоляция должна представлять собой одну однородную часть. Она может включать несколько слоев, которые не могут подвергаться испытаниям в отдельности, как дополнительная или основная изоляция.

2.28 Трансформатор класса I – трансформатор, в котором для защиты от поражения электрическим током, кроме основной изоляции, использована дополнительная мера безопасности, а именно – предусмотрен зажим заземления, который обеспечивает подключение доступных токопроводящих частей к проводу защитного заземления в стационарной проводке устройства таким образом, что доступные токопроводящие части не могут оказаться под напряжением в случае повреждения основной изоляции.

К трансформаторам класса I относятся также трансформаторы, предназначенные для подключения посредством соединительного шнура или гибкого кабеля, которые должны быть снабжены несъемным соединительным шнуром или гибким кабелем с заземляющим проводом и вилкой с заземляющим контактом.

Трансформаторы класса I могут содержать части с двойной или усиленной изоляцией.

2.29 Трансформатор класса II – трансформатор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только основной изоляцией, но и предусмотренными дополнительными мерами безопасности, а именно – двойной или усиленной изоляцией, и который не имеет защитного заземления, а условия установки не обеспечивают дополнительных мер безопасности.

Примечания

1 Трансформатор класса II может быть снабжен устройством для сохранения неразрывности защитных цепей при условии, что это устройство находится внутри трансформатора и изолировано от доступных поверхностей в соответствии с требованиями для трансформаторов класса II.

2 В некоторых случаях может появиться необходимость различать трансформаторы класса II “полностью изолированные” и в “металлической оболочке”.

3 Трансформатор с прочным и сплошным изоляционным покрытием всех металлических частей, за исключением небольших деталей (например заводских табличек, винтов и заклепок), которые отделены от токоведущих частей изоляцией, по меньшей мере, эквивалентной усиленной изоляцией, называется трансформатором II класса в сплошной изоляционной оболочке.

4 Трансформатор со сплошной металлической оболочкой, в котором везде используется двойная изоляция, за исключением тех частей, где из-за нецелесообразности применения двойной изоляции применяется усиленная изоляция, называется трансформатором класса II в металлической оболочке.

5 Если трансформатор, имеющий во всех своих частях двойную или усиленную изоляцию, снабжен заземляющим зажимом или контактом, то его относят к классу I.

2.30 Трансформатор класса III – трансформатор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается за счет питания его от источника с безопасным сверхнизким напряжением (БСНН) и в котором значения напряжений не превышают (БСНН).

Трансформатор класса III не должен содержать средств защитного заземления.

Примечание – Классификация трансформаторов на классы I, II и III не относится к системе изоляции между первичными и вторичными обмотками.

2.31 Трансформатор, стойкий к короткому замыканию, – трансформатор, в котором превышение температуры не выходит из заданных пределов при перегрузке или коротком замыкании и который остается работоспособным после снятия перегрузки.

2.32 Трансформатор, условно стойкий к короткому замыканию, – трансформатор, стойкость к короткому замыканию которого обеспечивается встроенным защитным устройством, которое размыкает первичную или вторичную цепь или уменьшает в них ток при перегрузке или коротком замыкании.

Примечание – Примерами защитных устройств являются плавкие предохранители, размыкающие устройства от перегрузок, тепловые предохранители, термоограничители, термовыключатели и терморезисторы и автоматически отключающиеся механические устройства.

2.33 Трансформатор, безусловно стойкий к короткому замыканию – трансформатор, стойкий к короткому замыканию, в котором при перегрузке или коротком замыкании температура не превышает заданных пределов без защитного устройства и который продолжает функционировать после снятия перегрузки или короткого замыкания.

2.34 Безопасный трансформатор – трансформатор, который в результате ненормальной эксплуатации не функционирует, но не представляет никакой опасности для пользователя и окружения.

2.35 Трансформатор, не стойкий к короткому замыканию – трансформатор, который необходимо защищать от превышения температуры при помощи защитного устройства, находящегося вне трансформатора.

2.36 Переносной трансформатор – трансформатор, который перемещают во время работы без отключения от источника питания.

Примечание – Трансформатор, который непосредственно вмонтирован в розетку, относится к переносным трансформаторам, даже если он не может перемещаться, когда подключен к источнику питания.

2.37 Ручной трансформатор – переносной трансформатор, который во время нормальной эксплуатации удерживается в руке.

2.38 Стационарный трансформатор – неподвижно закрепленный трансформатор или трансформатор, который не может быть легко перемещен с одного места на другое.

2.39 Отключение всех полюсов – отключение всех питающих проводов одновременным действием.

Примечания

1 Защитный заземляющий провод не является питающим проводом.

2 Провод нейтрали относится к питающим проводам.

2.40 Термовыключатель – термочувствительное устройство, которое при нормальном режиме работы ограничивает температуру трансформатора или его частей путем автоматического размыкания цепи или уменьшения тока; конструкция этого устройства не позволяет проводить его настройку при эксплуатации.

2.41 Термовыключатель с самовозвратом – термовыключатель, который автоматически восстанавливает ток, когда соответствующая часть трансформатора достаточно охлаждена или снята нагрузка.

2.42 Термовыключатель без самовозврата – термовыключатель, при котором для восстановления тока необходимо ручное включение или замена какого-либо элемента.

2.43 Размыкающее устройство от перегрузок – выключатель тока, который предохраняет цепь от перегрузки путем ее размыкания, когда ток в этой цепи достигает заданного значения.

2.44 Термин “корпус” в настоящем стандарте является общим, охватывает все доступные металлические части, валы, кнопки, рукоятки, зажимы и т.п., фиксирующие металлические винты и фольгу, находящиеся в контакте с поверхностями из изоляционного материала. На недоступные металлические части этот термин не распространяется.

2.45 Термин “доступная часть” в настоящем стандарте является общим, охватывает все части, к которым можно прикоснуться стандартным испытательным пальцем после правильной установки трансформатора.

2.46 Номинальная температура окружающей среды – максимальная температура, при которой трансформатор может работать непрерывно при нормальных условиях эксплуатации.

Примечание – Значение номинальной температуры окружающей среды (ta) не исключает возможности временной работы трансформатора при температуре, не превышающей (ta +10) °С.

2.47 Воздушный зазор – кратчайшее расстояние между двумя токопроводящими частями, измеренное по воздуху.

Примечание – Для того, чтобы определить воздушные зазоры к доступным частям, доступную поверхность изоляционной оболочки следует считать токопроводящей, как если бы она была покрыта металлической фольгой всюду, где можно прикоснуться стандартным испытательным пальцем (рисунок 3).

2.48 Путь утечки – кратчайшее расстояние (по воздуху) между двумя токопроводящими частями, измеренное по поверхности изоляционного материала.

Примечание – Для определения путей утечки между доступными частями следует считать доступную поверхность изоляционной оболочки токопроводящей, как если бы она была покрыта металлической фольгой всюду, где можно прикоснуться стандартным испытательным пальцем (рисунок 3).

Примечание к пп. 2.47 и 2.48 – Пути утечки и воздушные зазоры измеряют через соединение между двумя частями изоляционной перегородки, за исключением случаев, когда:

- две части, образующие соединение, скреплены вместе способом оплавления, либо другими подобными способами в том месте, где это имеет существенное значение;

- соединение полностью заполнено связующим веществом в необходимых местах и соединено с поверхностями изоляционной перегородки так, чтобы влага не могла проникнуть в это соединение;

- соединение загерметизировано таким образом, что его можно считать непроницаемым в течение предполагаемого срока службы трансформатора.

2.49 Рабочее напряжение – максимальное действующее значение напряжения, которое может быть приложено к любой изоляционной системе при номинальном входном напряжении в условиях холостого хода или в нормальных условиях эксплуатации, при этом угол сдвига фаз и перенапряжение, возникающее вследствие переходного процесса, во внимание не принимаются.

Примечания

1 При рассмотрении изоляционной системы между обмотками, которые не предназначены для соединения между собой, считают, что рабочее напряжение – это наивысшее значение напряжения, имеющего место в любой из этих обмоток.

2 Следует обратить внимание на тот факт, что рабочее напряжение относительно земли на входе может заметно отличаться для однофазных систем, не содержащих провода нейтрали, для трехфазных систем, соединенных в звезду, без заземленной нейтрали и соединенных в треугольник. Вторичное напряжение может искусственно возрасти относительно земли в трансформаторе, что обусловливается режимами, происходящими в электрическом бытовом приборе или в оборудовании.

2.50 Загрязнение – любое проникновение инородного твердого, жидкого или газообразного (ионизированные газы) вещества, которое уменьшает электрическую прочность или удельное поверхностное сопротивление.

2.51 Микросреда – условия среды, окружающей воздушный зазор или путь утечки.

Примечание – Воздействие на изоляцию определяет именно микросреда путей утечки или воздушного зазора, но не среда, окружающая оборудование. Микросреда может быть лучше или хуже среды, окружающей оборудование. Она включает все факторы, оказывающие воздействие на изоляцию, а именно: климатические, электромагнитные, загрязнение и т.д.

2.52 С целью оценки воздушных зазоров и путей утечки установлены следующие степени загрязнения микросреды.

Нормальное загрязнение: как правило, имеет место только токонепроводящее загрязнение. Изредка следует ожидать проявление временной токопроводимости, обусловленной конденсацией влаги.

Сильное загрязнение: имеет место токопроводящее загрязнение или сухое токонепроводящее загрязнение, которое становится токопроводящим в результате вероятной конденсации.

3 Общие требования

Трансформаторы должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы при монтаже и текущем ремонте в соответствии с инструкциями изготовителя не возникало никакой опасности для персонала и окружения даже в случае небрежного обращения, которое может иметь место при нормальной эксплуатации.

Соответствие настоящим требованиям проверяют путем проведения всех установленных испытаний.

4 Общие условия испытаний

4.1 Испытания на соответствие требованиям настоящего стандарта являются типовыми испытаниями.

Примечание – Рекомендации по проведению испытаний приведены в приложении 1А, часть 1.

4.2 Испытания проводят на полностью собранных серийных образцах. Если нет необходимости проводить испытания по 13.3 и 14.5, то испытания проводят на:

- двух образцах, если номинальная выходная мощность не превышает 100 В·А;

- одном образце, если номинальная выходная мощность свыше 100 В·А.

Если нужно проводить испытания по 13.3, то требуется три дополнительных образца и еще три, если испытания должны быть повторены.

Все образцы должны подвергаться всем соответствующим испытаниям, за исключением случая, упомянутого в 13.3.

Если должны проводиться испытания по 14.5, их выполняют на трех дополнительных образцах, которые используются только для испытаний по 14.5.

Примечания

1 Для присоединенных трансформаторов технические требования к оборудованию могут предписывать другое число образцов для испытаний.

2 Дополнительные образцы могут также потребоваться, если другие испытания предусматривают частичное разрушение трансформатора.

4.3 Испытания проводят в порядке изложения пунктов и подпунктов, если не оговорено иное условие.

4.4 Если на результаты испытания оказывает влияние температура окружающей среды, то в помещении, где проводят испытания, поддерживают температуру (20±5) °С. Однако в случаях, когда допустимая для любой части прибора температура ограничивается термочувствительным устройством или если при воздействии допустимой температуры происходит изменение состояний какой-либо части, температуру воздуха в помещении поддерживают на уровне (23±2) °С.

Испытания трансформатора или любой его подвижной части проводят в наиболее неблагоприятном положении, которое может иметь место при нормальной эксплуатации.

4.5 При переменном токе применяют испытательные, напряжения практически синусоидальной формы.

4.6 Трансформаторы, в которых предусмотрено несколько номинальных первичных напряжений, диапазон номинальных первичных напряжений и несколько номинальных частот испытывают при напряжении и частоте, которые создают самые жесткие условия для трансформатора при данном испытании, если в настоящем стандарте не указано другое условие.