15.252. В случае, если станки снабжены флексографическим печатным устройством, а растворитель относится к легковоспламеняющимся жидкостям (ЛВЖ), необходимо предусмотреть у печатных валиков местные отсосы, а в помещении—аварийную вентиляцию.

15.253. Механические вальцовочные головки, вращающие срывные, высекающие круглые и прямые ножи, необходимо снабдить прозрачными кожухами, сблокировав их с приводом.

15.254. Оборудование для дробления и размола абразивного материала должно быть герметично.

15.255. Загрузочные и разгрузочные отверстия следует снабдить защитными устройствами.

15.256. Запрещается эксплуатация технологической линии по производству шлифовальной бумаги при неисправной местной вентиляции.

Производство обоев

15.257. Хранение алюминиевой пудры должно производиться в отдельных помещениях, отвечающих требованиям, предъявляемым «Строительными нормами и правилами» к производственным помещениям по взрывной и пожарной опасности. Вскрытие банок с алюминиевой пудрой, а также бочек с уайт-спиритом и олифой разрешается производить только медным или латунным инструментом.

15.258. Операции по приготовлению красок с использованием алюминиевой пудры, бронзового порошка и слюдяной крошки должны быть механизированы, а рабочие места, где замешиваются эти материалы, необходимо оборудовать местным отсосом, обеспечивающим концентрацию вредных веществ в воздухе рабочей зоны ниже предельно допустимой величины.

15.259. При приготовлении красок и растворов следует соблюдать требования пп. 7.103—7.118, ГОСТ 12.1.005—76.

15.260. Приготовление красок должно производиться в отдельных вентилируемых помещениях, изолированных от помещений для нанесения грунта и печати.

15.261. Сушильные батареи грунтовальных и обоепечатных машин с открытой сушкой должны быть закрыты ограждениями. Во избежание ожогов работающих на машинах ПВР и с закрытыми сушильными камерами паропроводы в местах заправки полотна обойной бумаги должны быть изолированы.

15.262. В сушильной части грунтовальных и обоепечатных машин с закрытой сушкой необходимо иметь не менее двух кнопок «Стоп», расположенных равномерно по длине сушильной части и позволяющих выключить машину в случае опасности.

15.263. Запрещается эксплуатация грунтовальных машин, если дверцы сушильной камеры не сблокированы с пуском машины. Пульт управления машиной должен быть расположен таким образом, чтобы оператор мог видеть, что все двери сушильной камеры закрыты и никто не производит чистки или работ внутри камер.

15.264. Пуск наматывающей части грунтовальных и обоепечатных машин, расположенных в конце агрегата, запрещается производить с основной панели управления. Останов наматывающей части машины должен быть предусмотрен также с основной панели управления.

15.265. Грунтовальные и обоепечатные машины должны очищаться от осевшей краски после каждой смены при работающей вентиляции.

15.266. Во время работы грунтовальных и обоепечатных машин запрещается производить чистку валиков от краски, выливать краску из красочных ящиков, промывать их и производить подбор упавших палочек в сушильной камере.

15.267. В зоне подачи бумаги между тиснильными и бумаго-ведущими валиками накатно-тиснильных машин должна быть установлена предохранительная цепочка или другие приспособления, при касании которых отключается главный электродвигатель привода и отводится валик в крайнее положение на расстояние не менее .

15.268. Запрещается эксплуатация катального автомата, если под качающимся верхним ножом не предусмотрено защитное приспособление, которое в конце хода рассоединяет все выключатели.

15.269. Запрещается чистить нож и мерный вал и производить заправку полотна обоев при включенном двигателе.

15.270. Пуск раскатного автомата разрешается проводить только после того как рабочий убедится в исправности фиксатора откидной планки верхнего прижимного валика и в срабатывании концевого выключателя при открытом кожухе поперечного ножа.

15.271. Запрещается удаление отходов из ножевой зоны катального автомата руками, для этого необходимо использовать специальные приспособления (державки и др.).

15.272. Запрещается ручное складирование тюков обоев по высоте более четырех ярусов или более .

15.273. Машины для рилевания и перфорации должны иметь предохранительные устройства, предотвращающие возможность попадания рук рабочего в опасную зону. При применении защитной планки расстояние между нижней кромкой планки и столиком машины не должно превышать .

15.274. Машины, приводимые в действие педалью, необходимо обеспечить защитными устройствами, исключающими случайный пуск.

Производство мешков

15.275. Установка технологических машин по производству бумажных мешков должна производиться в помещениях с гидронепроницаемыми полами.

15.276. Печатный механизм трубочной машины должен управляться таким образом, чтобы при бездействии машины крас-конакатные вальцовочные цилиндры приподнимались. Рабочее состояние печатного механизма должно отмечаться на пульте управления сигнальной лампой.

15.277. Приводной электродвигатель трубочной машины должен иметь устройство для быстрой ее остановки в случае неисправности.

15.278. При заправке рулона валиком запрещается присутствие персонала с обратной стороны рулона в размоточной части трубочной машины.

15.279. Заправка рулонами всех видов машин для производства бумажных мешков должна быть механизирована.

15.280. Запрещается проведение первого пласта бумаги через форму во время движения.

15.281. Регулирование отрывных прессов разрешается производить только при полностью остановленной машине и выключенном двигателе. Испытание всей машины в движении после регулировки должно осуществляться от ручного привода.

15.282. Механические фальцовочные головки, вращающиеся срывные ножи, высекающие круглые ножи необходимо снабдить прозрачным кожухом и сблокировать с пуском машины.

15.283. Если перерабатываемым материалом является покрытая полиэтиленом бумага или полиэтилен и другой материал с аналогичными свойствами, необходимо предусмотреть меры защиты от электростатического напряжения.

15.284. Клей к отдельным клеевым ящикам должен подаваться насосом через запираемые питательные трубопроводы. Излишки клея должны отводиться по перепускному трубопроводу обратно к сборному сосуду.

15.285. Если работа производится не со всеми полотнами, то неиспользуемые позиции необходимо блокировать.

15.286. Обрабатываемые трубки должны быть сложены в штабеля высотой не более 1,6 ч, не ближе от конвейеров, швейных потоков и электродвигателей. Поддоны для шта-белирования трубок должны иметь достаточный размер с тем, чтобы все пакеты трубок лежали на них гладко, не свешивались по бокам.

Запрещается укладывать на ленту конвейера мешки высотой штабеля более , а также брать пачку мешков в месте стыка пластинчатого конвейера и ограждении.

15.287. Запрещается включать податчик дноклеильной машины без проверки правильности работы концевых выключателей.

15.288. Дноклеильные машины должны быть оборудованы стопорными устройствами, останавливающими машину при заторах мешков. Если стопорное устройство сработало, пуск дно-клеильной машины может производиться лишь при помощи кнопки «Пуск».

15.289. При работающей дноклеильной машине запрещается вынимать из-под штанги с присосками перекосившиеся мешки и удалять на ходу машины из подающих и выбрасывающих ремней забои мешков. Устранение забоя трубок на дноклеильной машине разрешается производить только специально предназначенным для этой цели ножом.

15.290 Дноклеильные машины должны быть оборудованы по длине аварийными кнопками «Стоп».

15.291. При включенном отрубе дноклеильной машины запрещается заправлять бобины покровного листа и клапана и поправлять руками бумажное полотно покровного листа и клапана.

15.292. Бобины покровного листа и клапана разрешается складывать только на торец.

15.293. У сшивальных головок швейных машин должна быть предусмотрена защита, предотвращающая попадание рук рабочего в опасное пространство. Для швейных машин, приводимых в действие педалью, следует обеспечить защиту от случайного пуска.

15.294. Разрешается заправка швейной машины нитками, крепом только при выключенном приводе машины, при полной ее остановке.

15.295. Запрещается работа на швейной машине и агрегате, если погнута игла и открыты крышки пускателей механического отруба. При подаче трубок к швейной машине или агрегату последние должны быть остановлены.

35.296. Прессы для прессования кип мешков должны иметь ножные манипуляторы, с помощью которых при неисправности пресса можно было бы мгновенно устанавливать привод на опускание.

15.297. Испытание всех типов мешков должно быть механизировано. Помещения для испытания мешков должны быть изолированы и оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей концентрацию цементной пыли ниже предельно допустимой.

Производство изделий санитарно-гигиенического назначения

15.298. Фальцевальные и резательные устройства станков для производства изделий санитарно-гигиенического и бытового назначения должны быть оборудованы местным отсосом. Работа станков при выключенной или неэффективно действующей вентиляции запрещается.

15.299. Заправку бумаги и картона во все типы станков разрешается производить только при ручном прокручивании станка и отключенном электродвигателе.

15.300. Запрещается эксплуатация наслаивающих машин без эффективного предохранительного экрана перед дисковыми ножами.

15.301. Замену бобин и шпулек кругловязальных станков разрешается производить только при отключенной головке.

15.302. Рукоятка включения салфеточного автомата должна приводиться в рабочее положение при усилии не менее 50 Н.

15.303. Приемный лоток салфеток должен находиться на высоте 1—1,2 м.

15.304. С лицевой стороны салфеточного станка должна быть оборудована площадка для удобства заправки бумажного полотна на верхние бумаговедущие валики и на устройство сгиба.

15.305. В конце приемного лотка салфеток должен быть расположен стопор, препятствующий выпадению подвижного упора.

15.306. До намотки бумажного полотна на ножевой вал запрещается включение электропривода салфеточного станка.

16  ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ И СКЛАДСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

16.1. Погрузочно-разгрузочные и складские работы следует выполнять в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002—75 и 12.3.009—76.

16.2. При погрузочно-разгрузочных работах должны быть назначены ответственные лица за безопасную организацию и соблюдение требований безопасности на всех участках производственного процесса.

16.3. Производственное оборудование, применяемое при погрузочно-разгрузочных работах, в процессах приемки, транспортировки и складирования сырья и химикатов должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003—74, 12.2.022—80 и правилам Госгортехнадзора СССР.

16.4. При приемке сырья и химикатов необходимо соблюдать условия поставки, обеспечивающие механизированный прием, разгрузку и транспортирование.

16.5. Подъем и перемещение грузов вручную допускается с соблюдением норм, установленных действующим законодательством, и следующих требований: при транспортировании груз, укладываемый на тележку или вагонетку, не должен выступать за габарит их площадок; укладку груза необходимо производить таким образом, чтобы исключить возможность падения его при транспортировании; центр тяжести груза должен проходит между осями колес тележки и вагонетки и между рельсами.

16.6. Вагонетки с опрокидывающимися кузовами должны быть снабжены устройствами, не допускающими самопроизвольного их опрокидывания.

16.7. Перемещение вагонеток и тележек вручную должно производиться толканием от себя. Рабочие при этом должны находиться только сзади.

16.8. Эксплуатация подъемно-транспортного оборудования с электроприводом, а также электрооборудования, применяемого при транспортировании, приемке и складировании сырья и химикатов, должна соответствовать «Правилам устройства электроустановок», «Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей».

16.9. Приемка сырья и химикатов должна производиться с соблюдением условий безопасности, установленных поставщиками для конкретных грузов, а также в соответствии с требованиями нормативно-технической документации на поставку каждого вида сырья и химикатов.

16.10. Производственные помещения, территория, площадки производства погрузочно-разгрузочных работ, а также места приемки, транспортирования и складирования сырья и химикатов должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.004—85, «Правилам пожарной безопасности при эксплуатации предприятий целлюлозно-бумажной промышленности» и быть оборудованы средствами пожаротушения согласно ГОСТ 12.4.009—83, «Перечню зданий и помещений Минбумпрома, подлежащих оборудованию автоматическими средствами пожаротушения» и ВСН 75/5.

16.11. При складировании жидких химикатов должны соблюдаться требования, установленные «Правилами пожарной безопасности при эксплуатации предприятий химической промышленности».

16.12. Освещенность рабочих мест, предназначенных для операций приемки, транспортирования и складирования различных грузов, должна соответствовать требованиям СНиП 11-4—79.

Процесс производства погрузочно-разгрузочных и складских работ/

16.13. Погрузочно-разгрузочные работы и работы по приемке, транспортированию и складированию сырья и химикатов следует выполнять в соответствии с технологическими картами, инструкциями, правилами, при этом в них должен быть предусмотрен раздел «Требования безопасности», в котором указываются меры безопасности при эксплуатации процессов и оборудования. В разделе должны быть приведены данные, характеризующие взрыво- и пожароопасные и токсикологические свойства обращающихся в процессах веществ. Раздел должен соответствовать ГОСТ 3.1120—83.