2.3 Під час приймання зміни машиніст коксовиштовхувача зобов'язаний перевірити: стан колій, тролей і струмознімачів машини; справність механізмів, площадок, сходових маршів, огорож, гальмів, сигналізації, електроблокувань; наявність та справність інструменту, освітлення, засобів індивідуального захисту; наявність ключа-бирки; справність компресора та його автоматики, манометрів, запобіжного клапана або реле тиску повітря і роботу кінцевих вимикачів, електричних вимірювальних приладів; установлення та кріплення дверей на печах і в гаражі для ремонту та чистоту машини, робочої площадки і колій і перевірити рівень масла в баці маслонасоса.

2.4 Під час приймання зміни машиністу необхідно також перевірити: стан захисних пристроїв на виштовхувальній штанзі; наявність заземлення, засобів пожежогасіння; стан гаражів для ремонту дверей; резервну машину.

2.5 Машиніст, який приймає зміну, мусить дізнатися у змінника про всі неполадки у роботі, що сталися на протязі попередньої зміни, і після цього взяти участь у змінно-зустрічних зборах.

2.6 Па змінно-зустрічних зборах машиніст одержує інформацію старшого майстра виробничої дільниці зміни про наступну роботу, доповідає майстру про всі зауваження, що були виявлені під час перевірки машини та дільниці, яка обслуговується.

2.7 Працювати несправними механізмами і засобами безпечної експлуатації коксовиштовхувача не допускається.

2.8 Після повернення зі змінно-зустрічних зборів на робоче місце машиніст приймає у змінника ключ-бирку, визначає з якої останньої печі був виданий кокс і яка піч завантажена. Після чого обидва машиніста ставлять свої особисті підписи в журналі приймання-здачі зміни. Машиніст, який прийняв зміну, з дозволу майстра виробничої дільниці починає роботу.

2.9 Якщо умови виконання роботи суперечать інструкції з охорони праці та пожежної безпеки, або іншому документу, що регламентує безпечне проведення робіт, а також без інструктажу з охорони праці і пожежної безпеки з основної роботи і під час переведення на іншу роботу, починати роботу не дозволяється.

3. Вимоги безпеки під час роботи.

3.1 Перед включенням механізму пересування коксовиштовхувача або іншого будь-якого механізму машиніст зобов'язаний дати сигнал і переконатися у відсутності людей в зоні роботи машини.

3.2 Перед подачею механізму знімання дверей на піч машиністу необхідно опустити шторку огорож на виштовхувальній штанзі, яка запобігає проходу людей по площадці між виштовхувальною штангою та піччю, з якої буде видаватися кокс.

3.3 Перед зняттям дверей машиністу необхідно перевірити номер печі, з якої за графіком видається кокс, переконатися в тому, що піч відключена від газозбірника.

3.4 Під час роботи машиніст зобов'язаний підтримувати постійний зв'язок з дверевими. Операції щодо зняття, встановлення дверей, пересування машини та інші операції машиніст повинен виконувати, погоджуючи свої дії з діями дверевого.

3.5 Під час зняття дверей машиніст повинен переконатися в надійному захваті та достатньому підйомі їх для запобігання падіння при відведені.

3.6 Після відведення дверей на 400-500 мм необхідно скинути кокс з верхньої частини футеровки дверей. Без цього не можливо відводити двері та переїжджати вздовж батареї.

3.7 Зняття дверей і видачу коксу з печей машиніст коксовиштовхувача виконує за командою (дозвілом) машиніста електровоза гасильного вагона через радіозв'язок, а за його відсутністю - за командою (дозвілом) старшого люкового.

3.8 Починати штовхати коксовий пиріг можливо лише після підтвердження правильності почутих команд для видачі.

3.9 Повторне штовхання коксового пирога допускається тільки з дозволу майстра при особистій його присутності.

3.10 Під час очищення печей, армувальних броней і рам вручну необхідно: працювати в захисних окулярах або захисній сітці з прозорим склом, переконатися у відсутності людей насподі на площадці, проводити очищення справним інструментом, остерігатися обвалу коксу з печі.

3.11 Під час очищення рами і дверей за допомогою механізму перед його включенням необхідно дати сигнал і переконатися у відсутності людей в зоні його дії.

3.12 Очищення дверей машиністом і дверевим здійснюється з різних боків. Цю операцію не допускається здійснювати одночасно.

3.13 Ставити неочищенні двері на неочищену привалкову поверхню (дзеркало) броні не дозволяється тому, що це може призвести до газування та загоряння дверей після завантаження печі.

3.14 В разі загоряння дверей необхідно збити полум'я струменем стисненого повітря або шихтою та ущільнити двері, працюючи при цьому в захисних окулярах. Шланг для подачі стисненого повітря повинен мати металевий наконечник. Під час ущільнення дверей необхідно пам'ятати, що можливе повторне загоряння дверей.

3.15 Двері, які пропускають газ, необхідно ущільнювати тільки при відкритому стояку коксової печі.

3.16 Відпускати ригальні гвинти, знімати та відводити двері від печі можливо тільки при відкритому газовідвідному стояку.

3.17 За умов експлуатації робоча площадка не має огорожі, тому машиністу і дверевому не слід ходити по її краю.

3.18 В разі відказу механізму і за необхідністю відгвинчування (загвинчування) ригельних гвинтів вручну треба: переконатися у відсутності людей насподні на площадці, відгвинчувати спочатку верхній, потім нижній гвинт і працювати лише справним інструментом.

3.19 Видача коксу з печей і подача команд за допомогою радіо здійснюється у такій послідовності: машиніст коксовиштовхувача дає команду машиністу дверезнімної машини на відведення дверей з печі, називаючи її номер. Машиніст дверезнімної машини, знявши двері і встановивши коксонапрямну, дає команду про готовність. Одержавши цю відповідь, машиніст гасильного вагона, переконавшись у правильності встановлення коксонапрямної і назвавши прізвище машиніста коксовиштовхувальної машини, оголошує: "Штовхай піч -номер". Машиніст коксовиштовхувача, знявши двері і встановивши пресштангу напроти печі, з якої видається кокс, оголошує "Штовхаю пічь - номер". Включення штанги на видачу здійснюється після відповіді машиніста електровоза "Приймаю".

При незадовільній роботі радіозв'язку видача коксу не дозволяється.

3.20 При подачі машиністом електровоза команди: "Стій - аварія!" машиніст коксовиштовхувача негайно зупиняє виштовхувальну штангу.

Продовжувати видачу дозволяється лише після повторної команди машиніста електровоза.

3.21 Машиніст коксовиштовхувача не має права допускати до подачі команд по радіо сторонніх осіб або самому вести сторонні розмови.

3.22 Під час видачі коксу з печі прямувати під виштовхувальною штангою, між відкритою піччю і головкою штанги, підготовленої до видачі, не дозволяється.

3.23 Прибирання розжареного коксу, що просипався, ("кінців") з площадки і зачищення порога необхідно виконувати в захисних окулярах або захисній сітці. При цьому необхідно ставати з навітряного боку для запобігання опіків полум'ям.

3.24 Під час встановлення дверей, одержавши дозвіл дверевого на це, після прибирання "кінців" і зачищення порога машиніст повинен переконатися в правильному їх встановленні та надійному кріпленні, відводить дверезнімний механізм і дає команду на завантаження печі.

3.25 Вирівнювання поверхні шихти в печі, що завантажується, виконується за сигналом машиніста завантажувального вагона або, за командою (дозвілом) старшого люкового. Не допускається передчасне відкриття планірного лючка і подача планірної штанги в піч, бо це може призвести до опіків працівників верху печей або дверевих.

3.26 Під час підйому планірного лючка і вирівнювання поверхні шихти в печі люди не можуть знаходитися на робочій площадці під планірною штангою, щоб уникнути опіків гарячою смолою або вугільною шихтою і крім того, під час опускання планірного лючка можливе падіння його деталей на площадку.

3.27 При закритті планірного лючка вручну дії машиніста повинні погоджуватися з діями працівників верха печей.

Необхідно остерігатися опіків під час включення печі до газозбірника.

3.28 Привалкові поверхні планірного лючка та його кришку дозволяється очищати лише при незавантаженій коксовій печі тому, що під час завантаження можливі викиди полум'я з планірного лючка і як результат - опіки.

3.29 Очищення привалкових поверхней планірного лючка та його кришки необхідно проводити за допомогою пристрою з довгою ручкою для запобігання опіків.

3.30 Всі роботи щодо вирівнювання поверхні вугільної шихти в печах, закриття і ущільнення лючка та головок дверей коксових печей необхідно погоджувати з діями машиніста завантажувального вагона, люкового та дверевого.

3.31 Ущільнення дверей і планірних лючків виконується з площадки коксовиштовхувача під час його повної зупинки.

3.32 Протягом усієї зміни машиніст коксовиштовхувача повинен постійно бачити дверевого, з яким він працює, підтримуючи з ним постійний зв'язок.

3.33 Під час переїзду коксовиштовхувача вздовж батареї для заміни дверей, заїзду машини в гараж або для ремонту, під час переїзду на нову серію і під час переїзду на скіп для спорожнення підбункерного вигрібу машиніст повинен виставляти дверевого по ходу руху машини, стежити щоб на шляху руху не було людей і сторонніх предметів і подавати попереджувальні сигнали.

3.34 За умов поганої видимості, а також в місцях постійного переходу людей через колії слід пересувати машину лише на першому положенні контролера

3.35 Під час виконання ремонтних та інших робіт на машинній стороні вогнетривниками, працівниками газової групи, слюсарями-ремонтниками машиніст повинен стежити, щоб вони не зазнали небезпеки під час роботи машини.

3.36 Ремонтні та інші роботи не машинній стороні в габариті руху машини виконуються з відома і дозволу майстра. Про проведення цих робіт на машинній стороні повідомляється машиніст коксовиштовхувача.

3.37 Під час торкретування, поточного ремонту камер коксування після видачі коксу машину слід включати до роботи лише з дозволу старшого працівника, відповідального за проведення ремонту.

3.38 Почувши команду "Стій!", машиніст повинен негайно припинити всі операції на машині. Для запобігання аварії або нещасному випадку машиністу дозволяється застосовувати контрструм.

3.39 Не дозволяється штовхати коксовиштовхувачем машину, яка стоїть поруч.

3.40 За необхідністю машиніст має право її пересувати (переганяти) своїм ходом, заздалегідь виконавши такі умови: перевірити наявність ключа-бирки на машині, наявність вивішених забороняючих плакатів, присутність працюючих на машині або навколо неї людей, стан колії.

3.41 Не дозволяється машиністу переїжджати на сусідню батарею, що не обслуговується, без дозволу майстра або старшого майстра зміни.

3.42 Машиніст не має права залишати пульт керування та виходити з кабіни під час руху машини, або роботи її механізмів.

3.43 Не дозволяється передавати керування машиною без дозволу майстра особі, яка не навчена і не має прав на керування , крім дублера, який навчається і працює під наглядом машиніста.

3.44 Не допускається експлуатація посудин, що працюють під тиском, при несправних обмежувачах тиску стисненого повітря, запобіжних клапанах, манометрах.

3.45 Машиніст коксовиштовхувача зобов'язаний контролювати на протязі зміни стан ізоляції ланцюгів керування механізмами машини за сигнальними лампами, що змонтовані на пульті керування.

При нормальному стані ізоляції обидві лампи горять рівним світлом, при пошкодженні одна з ламп не горить, а друга - горить яскравим світлом.

В цьому випадку необхідно закінчити всі операції і негайно викликати чергового електрика для усунення несправностей.

3.46 Машиністу необхідно стежити за тиском повітря в ресивері машини і, якщо не спрацьовує автоматичний пристрій відключення компресора при тиску вище встановленої границі (7-8 атм.) відключити компресор вручну та викликати черговий персонал.

3.47 Не дозволяється їздити зі знятими дверима вздовж батареї, за винятком випадків заміни дверей.

3.48 Заміна несправних дверей здійснюється в гаражі, як правило, в денній зміні і під наглядом майстра. Керує цією роботою бригадир слюсарів з ремонту дверного господарства. Як виняток допускається заміна дверей у нічний та вечірній час під наглядом майстра або старшого майстра виробничої дільниці зміни.

3.49 Машиніст коксовиштовхувача зобов'язаний знати і виконувати вимоги биркової системи. Під час зупинки машини з приводу ремонту, або в "резерв" необхідно зупинити її у тому місці, яке вказано майстром зміни, вимкнути загальний рубильник і здати ключ-бирку майстру. Під час введення машини в роботу з"резерву" або після ремонту необхідно отримати ключ-бирку від майстра виробництва і перевірити стан машини.

3.50 Під час зупинки машини з приводу короткочасного ремонту машиністу необхідно здати ключ-бирку черговому слюсарю-ремонтнику або черговому електромонтеру.

Не дозволяється вмикати механізми в роботу під час огляду, ремонту та налагодження машини. Починати роботу необхідно після отримання ключа-бирки від ремонтного персоналу, переконавшись у відсутності людей на машині та в зоні її роботи.

3.51 Усувати недоліки, виконувати будь-які ремонти, прибирати і змащувати машину дозволяється тільки під час зупинки всіх механізмів і знеструмлення машини.

3.52 Не дозволяється знімати попереджувальні плакати, огорожі, торкатися струмоведучих частин, усувати несправності електрообладнання, заходити і виконувати будь-які роботи в кабіні контакторних панелей.

3.53 Необхідно тримати машину в належному порядку та чистоті; мастильні та обтиральні матеріали зберігати в спеціальних ящиках, інструмент та інші предмети, необхідні в роботі, зберігати у визначеному місці таким чином, щоб вони не захаращували проходи і не перешкоджали рухомим частинам машини.

3.54 Машиністу коксовиштовхувача дозволяється керувати машиною тільки: за наявності ключа-бирки, гальмів, звукової та світлової сигналізації, захисних засобів безпеки, освітлення (в нічний час), блокувань; справної огорожі виштовхувальної штанги; огорож; справних сходових маршів.