- переконатися у відсутності пропуску повітря в з'еднаннях та ресивері;
- прибрати вогнетриви, інструмент, сторонні предмети з візка для ремонту льотки;
- встановити пневмомашину на площадку для ремонту льотки.
3.10.2При вибиванні футерівки сторонні люди не повинні знаходитисяна візку для ремонту льотки. Паралельно виконувати будь-які роботи недозволяється.
3.10.10 Сталевар конвертера відганяє візок для ремонту льотки у вихіднеположения, встановлює зйомні огорожі прорізу конвертера і дає командумашиністу дистрибутора зібрати схему привода поворота конвертера таповернути конвертер в горизонтальне положения, зручне для заливания.
3.11 Під час заготовления феросплавів.
3.11.9 Всі роботи, що пов'язані з переміщенням вантажу тельфером,дозволяються тільки з використанням спеціальних чалкових пристосувань.
3.12 Порядок повідомлення адміністрації про випадки травмування або раптових захворювань, факты порушення технологичного процесу та інших небезпечних і шкідливих виробничих факторів, що загрожують життю і здоров 'ю працівників.
3.12.3 При одержанні звільнення від роботи або лікарняного листанеобхідно повідомити про це майстрові.
3.12.4 При виникненні під час роботи непередбачених ситуаційнеобхідно припинити виконання робіт, прийняти за можливістю самостійнірішення і вжити заходів щодо забезпечення безпеки та відновлення нормальноїроботи, негайно повідомити майстра.
4 Вимоги безпеки після закінчення роботи
4.1 Після закінчення роботи (зміни) кожен сталевар та його підручний повинні навести порядок на своїх робочих місцях: перевірити наявність та чистоту проходів, справність обладнання, огорож, засобів сигналізації та зв'язку.
4.2 При виявлені будь-яких несправностей, недоліків вжити заходів з їх усунення, а при неможливості їх усунення доповісти майстру виробництва, а також своему зміннику.
4.3 Ознайомити змінника з ходом роботи в змінні, здати зміну з підписами в агрегатному журналі.
4.4 Згідно встановленного маршруту направитися в АБК для прийняття душа та переодягання.
5 Вимоги безпеки в аварійних ситуаціях
5.9 При загорянніелектропроводки, електроприводів, електрообладнання їх необхідно вимкнути від мережі і гасити піском або порошковими вогнегасниками.
5.14 При несправності в механізмі привода фурми, сталевар конвертера повинен вивести з небезпечної зони сторонніх людей.
5.15 В разі розрива газопровода відбувається витік природного газу в атмосферу або його загоряння. Сталевар та його підручний повинні вивести людей з небезпечної зони, визвати газівника та газорятівників. Повідомити майстра, керівника дільниці, зміни, диспетчера.
5.16 Про всі випадки аварій та ситуацій, що можуть привести до аварій, сталевар та його підручний повинні повідомити своему безпосередньому керівнику в усній формі, або за його вимогою шляхом написания доповідної записки.
5.17 Сталевар та його підручний повинні бути ознайомлені з порядкомдій при наданні першої допомоги особам, що постраждали від попадания піддію електричного струму, від опіків, газових отруєнь, при пораненні та вмітина практицІ надавати першу допомогу.
Основними умовами при наданні першої допомоги постраждалим від електричного струму, а також при інших нещасних випадках являються: швидкість дій, спритність та вміння надавання допомоги. Ці якості повинні бути вироблені відповідними тренуваннями, вправами і набуттям навичок. Зволікання та довга підготовка може призвести до загибелі постраждалого. Ніколи не можна відмовлятися від надання допомоги постраждалому, не рахувати його мертвим, якщо у нього відсутнє дихання, серцебиття, пульс.
5.18 Перша допомога постраждалому.
5.18.1 При ударах, переломах і травмах.
5.18.1.1 Необхідно вивести (винести) постраждалого з місця події в безпечне місце.
5.18.1.2 Оглянути ушкодження постраждалого, визначити його стан.
5.18.1.3 При ударах перша допомога полягає в застосуванні та накладенні тугої пов'язки. На забите місце кладуть "холод" (гумовий пузир з льодом, снігом або з холодною водою). Якщо немає льоду чи снігу на забитее місце кладуть складену в декілька шарів марлю, тканину або хустину, змочені в холодній воді. Використавши "холод" протягом 15-20 хвилин забите місце слід туго забинтувати. Поверх пов'язки можна знову покласти "холод" на 1-1,5 години.
При ударах голови - постраждалий може втратити свідомість, що вказує на струе мозку. До прибуття лікаря постраждалий повинен знаходитися в лежачому положенні. Для того, щоб постраждалий не задихнувся, необхідно повернути його голову вбік і пальцем, обмотаним марлёю чи рушником, звільнити порожнину рота.
5.18.1.4 При переломах необхідно забезпечити нерухомість місцяперелому, щоб зменшити біль і запобігти подальшому зміщенню кісток. Цедосягається накладенням на ушкоджену частину тіла шини та пов'язки, чимзабезпечується нерухомість. Для цього використовують готові стандартнішини або підручний матеріал (палку, дошку, кусок фанери, лінійку).
При накладанні шини необхідно виконувати правило: забезпечити нерухомість щонайменше двох суглобів - одного вище місця перелому, другого нижче, а при переломі великих кісток - трьох.
При відкритому переломі кінцівок необхідно розрізати брюки або рукав, припинити кровотечу. Накласти на рану пов'язку та приступите до накладення шини.
При закритому переломі шини накладуються поверх одягу.
5.18.1.5 При одержанні дрібних ушкоджень або мікротравми необхідноушкоджені місця обробити настоянкою йоду та закрити антисептичноюпов'язкою (наклейкою).
5.18.2 При опіках.
5.18.2.1 Надання першої допомоги постраждалому полягає перш за все в гасінні одягу. Потім обережно знімають обгорілий одяг, залишаючи його там, де він прилип до тіла. На ділянку опіку накладають стерильну пов'язку. Для запобігання заражения не дозволяється торкатися руками опіків шкіри.
5.18.2.2 При тяжких і великих опіках необхідно постраждалогозавернута в чисте простирадло або тканину, не роздягаючи його, напоїтитеплим чаєм та забезпечити йому спокій до прибуття лікаря.
5.18.2.3 При опіках очей слід робити холодні примочки розчиномборної кислоти (півчайної ложки на стакан води).
5.18.2.4 При хімічних опіках глибина пошкоджень тканинпостраждалого в значній мірі залежить від тривалості дії хімічних речовин наних, тому важливо швидко зменшити концентрацію хімічної речовини. Дляцього місце хімічного опіку негайно промивають великою кількістю води з-підкрана на протязі 15-20 хвилин. При попаданні в очі твердих часток хімічнихречовин, їх необхідно видалити вологим тампоном.
5.18.3 При тепловому ударі.
5.18.3.1 При тепловому ударі постраждалого необхідно вивести (винести) в прохолодне приміщення, в тінь, забезпечити приплив свіжого повітря.
Необхідно покласти постраждалого так, щоб його голова була вище тулуба, розстібнути одяг, прикладати на голову холодні примочки, змочити груди холодною водою, дати понюхати нашатир.
Якщо постраждалий знаходиться при свідомості необхідно дати йому випити 15-20 краплин настоянки валеріани. Якщо дихання слабке або відсутнє, а пульс не прощупується, необхідно негайно провести штучне дихання, непрямий масаж серця і терміново викликати лікаря.