Из подземных помещений, расположенных за очагом пожара, людей следует выводить в самоспасателях по кратчайшим путям в выработки со свежей струей воздуха и далее на поверхность.

При определении путей движения людей, выходящих с аварийных участков по загазованным выработкам, следует учитывать состояние и протяженность этих выработок, время их прохождения по ним и срок защитного действия самоспасателя.

В случае невозможности вывода людей с аварийного участка за время защитного действия самоспасателей должны быть использованы газоубежища или камеры и тупики в качестве временных убежищ, указан порядок их приспособления под убежище.

Примечание:

Время, необходимое для вывода людей в самоспасателях, определяется расчетом и практически (путем вывода групп людей в учебных самоспасателях по путям, предусмотренным в плане ликвидации аварий).

2.7. Пути вывода людей должны быть указаны в плане для каждого места работы и для каждого случая аварии, причем пути следования людей с аварийного участка до выработок со свежей струей воздуха должны указываться подробно, а далее должен быть указан только конечный пункт, куда выводятся люди.

Подробное описание путей движения людей из неаварийных и неугрожаемых участков не обязательно.

2.8. При пожарах должен предусматриваться вывод всех людей из подземных помещений объекта на поверхность.

При авариях, имеющих местный характер, вывод людей должен предусматриваться только из угрожаемых участков.

Примечание:

Участок относится к угрожаемому, если в результате происшедшей аварии будет отрезан выход из него.

2.9. Устанавливаемый вентиляционный режим и выбираемые пути вывода людей с аварийных участков должны по возможности обеспечивать выход людей по незагазованным выработкам.

2.10. Вызов подразделений ВГСЧ необходимо предусматривать при всех видах аварий, когда требуется оказание помощи людям и ведение работ в загазованной атмосфере. При пожарах в наземных зданиях и сооружениях необходимо предусматривать одновременный вызов пожарной команды.

В. Мероприятия по ликвидации аварий в начальной стадии

2.11. Для ликвидации аварий в начальной стадии в оперативной части плана ликвидации аварий необходимо предусматривать способы и средства:

а) активной борьбы с подземными пожарами в их начальной стадии: применение огнетушителей, песка, воды; использование специальных противопожарных устройств на поверхности; порядок и способы использования противопожарных трубопроводов; места установки временных перемычек для предотвращения быстрого распространения пожара;

б) активной борьбы на случай прорыва в выработки воды (затопления);

в) ликвидации обрушений (завалов).

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛА ОБЪЕКТА С ПЛАНОМ

ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ И ПРОВЕРКА ЗНАНИЙ ЕГО

3.1. Оперативная часть плана ликвидации аварий, а также распределение обязанностей между отдельными лицами, участвующими в ликвидации аварий, и порядок их действия должны быть тщательно изучены всем административно-техническим персоналом объекта, участвующим в ликвидации аварии, и командным составом ВГСЧ.

3.3. Ответственность за изучение оперативной части плана ликвидации аварий инженерно-техническими работниками объекта возлагается на главных инженеров (руководителей) объектов, а командным составом ВГСЧ - на командиров горноспасательных отрядов и взводов.

Форма 1

"УТВЕРЖДАЮ"

Главный инженер (руководитель)

объекта

"__ " ___________19 г.

ФОРМА ОПЕРАТИВНОЙ ЧАСТИ ПЛАНА ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

Позиция ________________________________________________________

Наименование подземного помещения и вид аварии

Мероприятия по спасению людей и ликвидации аварии

Лица, ответственные за выполнение мероприятий, и исполнителей

Пути выхода людей

Пути движения спасателей ВГСЧ (ДВГК) и задание

Пути движения спасателей ВГСЧ (ДВГК) и задание (отрывная часть)

1

2

3

4

5

Согласовано:

Командир ВГСЧ (ДВГК)

Примечание: Мероприятия по спасению людей и ликвидации аварии должны быть записаны в графе № 1 в порядке из значимости и очередности выполнения для обеспечения безопасного выхода людей и успешной ликвидации аварии.

Форма 2

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ОБЯЗАННОСТЕЙ МЕЖДУ ОТДЕЛЬНЫМИ ЛИЦАМИ, УЧАСТВУЮЩИМИ В ЛИКВИДАЦИИ АВАРИИ, И ПОРЯДОК ИХ ДЕЙСТВИЯ

Обязанности ответственного руководителя работ по ликвидации аварии

1. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии:

а) немедленно приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных оперативной частью плана ликвидации аварий (в первую очередь по спасению людей, застигнутых аварией в подземных помещениях), и контролирует их выполнение.

При ведении спасательных работ и ликвидации аварий обязательными к выполнению являются только распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии;

б) находится постоянно на командном пункте ликвидации аварий;

в) проверяет, вызвана ли ВГСЧ (ДВГК);

г) выявляет количество людей, застигнутых аварией, и их местонахождение в подземных помещениях;

д) если объект, на котором произошла авария, связан с соседним объектом (предприятием) горными выработками, немедленно сообщает об аварии главному инженеру (руководителю) этого объекта (предприятия);

е) совместно с командиром ВГСЧ уточняет оперативный план работ по спасению людей и ликвидации аварий и в соответствии с этим дает командиру ВГСЧ письменное задание по спасению людей и ликвидации аварии.

В случае разногласия между командиром ВГСЧ и ответственным руководителем работ по ликвидации аварий обязательным к выполнению является решение ответственного руководителя. Если это решение противоречит уставу ВГСЧ, командир ВГСЧ записывает в «Оперативный журнал по ликвидации аварий» особое мнение;

ж) организует ведение «Оперативного журнала по ликвидации аварий» по форме 3;

з) принимает информацию о ходе спасательных работ и проверяет действия отдельных лиц административно-технического персонала в соответствии с оперативным планом работ по спасению людей и ликвидации аварии;

и) дает указание об удалении людей из всех опасных мест и назначает инженерно-технических работников на посты к телефонам, а также на подступах к аварийному участку;

к) составляет график работ административно-технического персонала и рабочих объекта, если авария имеет затяжной характер.

Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии может потребовать от руководства вышестоящей организации создания экспертной комиссии для консультации по спасению людей и ликвидации аварии, однако это не снимает с него ответственности за правильное и своевременное ведение спасательных работ и ликвидации аварии.

В период ликвидации аварии на командном пункте могут находиться только лица, непосредственно связанные с ликвидацией аварии.

Обязанности командира ВГСЧ - руководителя горноспасательных работ

2. Командир ВГСЧ находясь на командном пункте:

а) руководит работой горноспасательных частей в соответствии с планом ликвидации аварий, оперативным планом работ по спасению людей и ликвидации аварий, выполняет задание ответственного руководителя работ по ликвидации аварии и несет ответственность за выполнение спасательных работ;

б) систематически информирует ответственного руководителя работ по ликвидации аварии о ходе спасательных работ.

Обязанности прочих лиц, участвующих в ликвидации аварии

3. Руководитель объекта по требованию руководителя работ по ликвидации аварии оказывает помощь в решении всех хозяйственных вопросов.

4. Работники объекта (главный механик, главный энергетик, руководители участков и т.п.), прибыв во время аварии на объект, поступают в распоряжение ответственного руководителя работ по ликвидации аварии, который выдает им соответствующие указания.

5. Врач медицинского пункта оказывает первую помощь пострадавшим, руководит отправкой их в больницу, а также организует в случае надобности непрерывное дежурство медицинского персонала во время спасательных работ.

6. Пожарная команда:

а) немедленно выезжает по вызову и поступает в распоряжение ответственного руководителя для работы на поверхности;

б) если пожар возник на поверхности, немедленно приступает к тушению;

в) по первому требованию ответственного руководителя работ начальник пожарной команды представляет для работ по ликвидации аварии противопожарные материалы и оборудование, имеющиеся в его распоряжении.

Форма 3

ФОРМА ОПЕРАТИВНОГО ЖУРНАЛА ПО ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

Объект ___________________________________________________________________________

Вышестоящая организация _________________________________________________________

Место аварии _____________________________________________________________________

Характеристика аварии ______________________________________________________________

Время возникновения аварии: ________________________________________________________

год, месяц, часы, минуты

Дата

Часы и минуты

Содержание заданий по ликвидации аварии и срок выполнения

Ответственные лица за выполнение задания

Отметка об исполнении заданий (число, часы, минуты)

1

2

3

4

5

Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии

Главный инженер (руководитель) объекта

Руководитель горноспасательными работами

Командир ВГСЧ (ДВГК)

Приложение 4

ФОРМА ЖУРНАЛА РЕГИСТРАЦИИ ОЗНАКОМЛЕНИЯ РАБОТНИКОВ

С ЗАПАСНЫМИ ВЫХОДАМИ

Объект ____________________________________________

Вышестоящая организация ___________________________

Начат_____________________

Окончен___________________

№ п/п

Число, месяц, год

Фамилия, имя, отчество

Наименование запасного выхода и его месторасположение

Маршрут, по которому производилось ознакомление с запасными выходами

Ознакомление с правилами личного поведения во время аварии

Роспись

Должность, фамилия, инициалы и роспись лица, проводившего ознакомление с запасными выходами и правилами личного поведения во время аварии

Замечания главного инженера (руководителя объекта)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Приложение 5

ФОРМА ЖУРНАЛА ЗАПИСИ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСМОТРА КРЕПИ

И СОСТОЯНИЙ ПОДЗЕМНЫХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

Объект ___________________________________________________________________________________

Вышестоящая организация __________________________________________________________________

Начат_____________________ 19 __ г.

Закончен___________________19 __ г.

Год, месяц, число

Наименование выработки и место, где обнаружены дефекты

Дефекты, обнаруженные при осмотре каждой выработки

Намеченные мероприятия по устранению дефектов с указанием сроков их выполнения и ответственных лиц. Подпись лица, давшего указания

Точное перечисление выполненных работ с указанием времени их окончания. Подпись лиц, принявших ремонтные работы

Подпись лица, осмотревшего горные выработки

1

2

3

4

5

6

Приложение 6

ИНСТРУКЦИЯ

по проверке действия реверсивных устройств

вентиляторных установок

1. Реверсия вентиляционной струи - искусственное изменение направления движения воздуха в горных выработках на обратное.

Реверсия должна осуществляться путем переключения вентиляционных каналов с всасывания на нагнетание воздуха и наоборот.

2. Состояние реверсивных устройств, если это предусмотрено проектом, должно быть таким, чтобы изменение направления движения вентиляционных струй в выработках осуществлялось не более чем через 10 мин после реверсирования.

3. Безотказность действия реверсивных устройств вентиляторной установки должны проверять механик и лицо, ответственное за проветривание выработок, не реже одного раза в месяц. Состояние реверсивных устройств и фактическое время, необходимое на переключение направления вентиляции, должны фиксироваться в книге по прилагаемой форме.

4. При наличии на вентиляционном стволе двух вентиляторов - рабочего и резервного - проверка реверсивных устройств проводится при закрытом шибере сначала у резервного вентилятора, затем, после пуска резервного вентилятора в нормальном режиме вентиляции и остановки рабочего, у второго вентилятора.

При наличии на вентиляционном стволе одного вентилятора проверка реверсивных устройств проводится при остановленном вентиляторе, без пуска его в режиме реверсии; при этом до остановки вентилятора рабочие должны быть выведены из забоев на свежую вентиляционную струю.

5. Ответственность за состояние реверсивных устройств несет главный механик организации.

6. Система выработок, по которым пойдет обращенная воздушная струя, должна удовлетворять следующим требованиям:

а) сопротивление системы не должно быть менее сопротивления выработок при нормальном движении воздушной струи во избежание значительного увеличения количества воздуха, подаваемого вентилятором и перегрузки его двигателя;