23.2.2. Водоснабжение должно осуществляться от наружной кольцевой водопроводной сети двумя вводами при обеспечении каждым вводом максимального расчетного расхода на противопожарные и хозяйственные нужды. Когда такой возможности нет или есть один тупиковый ввод, необходимо оборудовать резервные резервуары для сохранения запасов воды на 3 часа максимального расхода дли пожаротушения. Противопожарные насосы должны иметь 100% резерв.
23.2.3. Для внутреннего пожаротушения в домах культуры, клубах, библиотеках должны оборудоваться внутренние пожарные краны, спринклерные и дренчерные устройства.
23.2.4. Санитарные узлы, артистические уборные, гримировочные-парикмахерские, буфеты, производственные мастерские, как правило, обеспечиваются горячей водой.
23.2.5. Для охлаждения в системах кондиционирования следует применять оборотное водоснабжение. Применение для охлаждения воды из артезианских скважин, а также сброс отработанной воды в наружные акватории или канализацию должны согласовываться с Органами местного санитарного надзора и коммунального хозяйства.
23.2.6. Вода для питьевых нужд должна подвергаться анализу на соответствие требованиям ГОСТ.
Применение сырой воды для питьевых нужд допускается только с разрешения органов санитарного надзора.
23.2.7. Для обеспечения питьевой водой работников и служащих домов культуры, клубов, библиотек должны устанавливаться сатураторные установки или устраиваться фонтанчики, соединенные с водопроводной сетью или бачками.
23.2.8. Питьевые бачки должны быть эмалированными, плотно закрываться крышками и запираться на замок.
Воду в бачках следует менять ежедневно, а бачки промывать. Температура воды в бачках должна быть не выше +20 градусов С и не ниже +8 градусов С.
23.2.9. Канализационные сети домов культуры, клубов, библиотек должны соединяться с местными поселковыми канализационными магистралями в соответствии с требованиями и условиями эксплуатации сетей канализации для данного поселка, села.
23.2.10. Систематически и перед началом работы в канализационных колодцах и подвалах проверять наличие в них газа и принимать меры по устранению загазованности. Курить и пользоваться открытым огнем в колодцах и подвалах запрещается.
23.2.11. Дома культуры, клубы, библиотеки должны оборудоваться стационарными установками централизованного пылеудаления или обеспечиваться передвижными электрическими пылесосными установками или пылесосами.
23.3. Котельная
23.3.1. В домах культуры, клубах, библиотеках должна применяться система центрального или местного отопления.
23.3.2. Теплоснабжение их должно осуществляться от тепловых сетей ТЭЦ или собственных котельных.
23.3.3. Тепловой ввод от ТЭЦ и бойлерная должны размещаться в отдельном помещении. Помещение должно запираться на замок.
23.3.4. Котлы собственной котельной должны устанавливаться в домах и помещениях в соответствии с требованиями СНиП II — 35 — 76 “Котельные установки”. Запрещается размещать котлы под залом для зрителей, закулисной частью клуба, читальным залом библиотеки, другими помещениями где находятся люди.
23.3.5. Помещения котельной должны быть обеспечены естественным освещением, а в ночное время — электрическим. Места, которые по техническим причинам не могут иметь естественного освещения, должны иметь электрическое освещение. Освещенность должна соответствовать требованиям СНиП 1 — 4 — 79 “Естественное и искусственное освещение”. Внешние подходы и подъезды к котельной также должны хорошо освещаться.
23.3.6. Кроме рабочего освещения в котельных обязательно должно быть аварийное освещение.
23.3.7. Для осмотра оборудования котельной следует пользоваться 12 В переносным фонарем.
23.3.8. Размещение котлов и вспомогательного оборудования, устройство площадок и лестниц для удобного и безопасного их обслуживания, топливоподача и шлакозолоудаление должны выполняться в соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов", утвержденных приказом Госнадзорохранатруда Украины от 26.05.1994 r. N 51.
23.3.9. Для управления работой, обеспечения безопасных условий и расчетных режимов эксплуатации котлы должны быть обеспечены контрольно-измерительными и предохранительными приборами:
23.3.10. Эксплуатация котлов без контрольно-измерительных и предохранительных приборов н приспособлений (предохранительные клапаны, манометры, термометры и другие) или их неисправности запрещается
23.3.11. Контрольно-измерительные и предохранительные устройства должны быть исправными и своевременно проверенными, установлены так, чтобы их показания были четко видны обслуживающему персоналу.
23.3.12. Техническое обслуживание во время работы электродвигателей, насосов и вентиляторов (смазка подшипников, подтягивание сальников и другие) запрещается.
23.3.14. К обслуживанию котлов могут быть допущены лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр, обучение, аттестацию, инструктаж и имеют свидетельство на право обслуживания котлов. Обучение, аттестация и проведение инструктажа по охране труда должны соответствовать требованиям "Типового положения об обучении, инструктаже н проверке знаний по охране труда".
Глава 24.Эксплуатация санитарно-технического оборудования
24.1. В каждом доме культуры, клубе, библиотеке приказом дирекции должен назначаться из числа специалистов-сантехников (ИТР) ответственный за общее состояние эксплуатации сантехнического хозяйства. Там, где таких работников и специалистов нет, а обслуживание осуществляется работниками и специалистами сельской администрации, колхоза или совхоза, такое лицо назначают руководители этих организаций по согласованию с администрацией учреждений культуры, которых они обслуживают.
24.2. Ответственный за общее состояние эксплуатации сантехнического хозяйства, обязан обеспечить:
24.3. Выполнять ремонтные работы в санитарно-технических установках, находящихся под давлением, запрещается.
24.4. Проходы вдоль трассы трубопроводов должны содержаться в чистоте и быть хорошо освещены.
24.5. Трубопроводы, проходящие по складам декораций, должны надежно ограждаться.
24.6. Все разводящие трубы и стояки, проходящие в холодных местах здания должны быть теплоизолированы и окрашены.
24.7. Помещение теплового пункта должно запираться на замок. Ключ от него должен храниться в дежурном помещении с постоянным пребыванием персонала.
24.8. Помещение теплового пункта должно быть обеспечено телефонной связью с дежурным теплосети или котельной, обслуживающей теплопункт.
24.9. Наполнение водой, включение, а также отключение и опоражнивание трубопровода теплового пункта должно производиться с разрешения энергоснабжающей организации.
24.10. Эксплуатация водопроводных и канализационных сооружений и сетей должна соответствовать ГОСТ 12.3.006 — 75. “Эксплуатация водопроводных и канализационных сооружений и сетей. Обилие требования безопасности”.
Приложение 1.Акт технического осмотра домакультуры, клуба, библиотеки
|
“ ______ “ _______________19 ___ г. |
|||||||||||||||||
Мы, ниже подписавшиеся, комиссия в составе |
||||||||||||||||||
председателя |
|
|||||||||||||||||
членов |
|
|||||||||||||||||
и уполномоченного трудового коллектива |
|
|||||||||||||||||
сего числа произвели технический осмотр готовности к эксплуатации здания |
||||||||||||||||||
(сооружения) |
|
|||||||||||||||||
При этом установили: |
|
|||||||||||||||||
Указанное строение |
|
этажное |
|
|||||||||||||||
|
|
(казать материал стен) |
||||||||||||||||
1. Основные конструктивные элементы и инженерное оборудование находятся: |
||||||||||||||||||
кровля |
|
|||||||||||||||||
|
(указать материал и техническое состояние) |
|||||||||||||||||
чердачное помещение и слуховые окна |
|
|||||||||||||||||
водосточные трубы и покрытия выступающих частей здания |
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
фасад здания |
|
|||||||||||||||||
входные двери и оконные переплеты |
|
|||||||||||||||||
подвальные помещения |
|
|||||||||||||||||
система центрального отопления |
|
|||||||||||||||||
помещение котельной и оборудование |
|
|||||||||||||||||
тепловой узел и бойлерная |
|
|||||||||||||||||
водопроводно-канализационная система |
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
приточно-вытяжная вентиляция |
|
|||||||||||||||||
оборудование кондиционирования воздуха |
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
электрохозяйство |
|
|||||||||||||||||
сценическое оборудование |
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
2. Обеспеченность топливом |
|
|||||||||||||||||
|
(указать запас в днях на систему) |
|||||||||||||||||
3. Выводы и предложения по осмотру |
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Подписи: |
Председатель комиссии |
|
Члены комиссии |
Приложение 2
|
(наименование дома культуры, клуба) |
Акт
приемки декоративного оформления спектакля (концерта)
село, поселок ______________________” “ 19 г.
Комиссия в составе преподавателей |
|
||||||||||
Районного отдела культуры |
|
||||||||||
Госнадзорохрантруда |
|
||||||||||
Госпожнадзора |
|
||||||||||
Госэнергонадзора |
|
||||||||||
Профсоюза |
|
||||||||||
в присутствии представителей дома культуры, клуба: |
|
||||||||||
Художественного руководителя |
|
||||||||||
Службы охраны труда |
|
||||||||||
Пожарной охраны |
|
||||||||||
Энергослужбы |
|
||||||||||
составила настоящий акт в том, что сего числа произвела осмотр спектакля (концерта) |
|||||||||||
|
|||||||||||
(наименование) |
|||||||||||
и осмотр декоративного оформления в “ “актах и “ “ картинах |
|||||||||||
Выводы комиссии |
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
При эксплуатации декораций и технологического оборудования руководствоваться действующими “Правилами охраны труда культурно-просветительных учреждениях, расположенных в сельской местности” и “Правилами пожарной безопасности для учреждений, предприятий и организаций культуры”, а также рекомендациями комиссии по приемке декоративного оформления спектакля (концерта). |
|||||||||||
Подписи: |
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
С актом ознакомлены: |
|
||||||||||
Директор дома культуры (клуба) |
|
||||||||||
Художественный руководитель |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|