ПРАВИЛА ПРИМЕНЕНИЯ СОКРАЩЕНИЙ
Сокращения словосочетаний следует применять для уплотнения информации, когда целесообразно уменьшать объем текста приказов, распоряжений, команд, докладов, донесений, надписей (в том числе при нанесении обстановки на карты, схемы и планы), плакатов, указателей, справочных, нормативных и других документов, а также литературы по гражданской обороне, особенно при многократном применении одного и того же словосочетания в пределах отдельного текста.
Заменять словосочетания сокращениями не допускается, если при этом возможно различное толкование текста или если для документов определенного вида такая замена не допускается согласно соответствующим приказам, инструкциям и другим нормативным актам.
Сокращения словосочетаний, установленные настоящим стандартом, предназначены для печатного и рукописного текстов. Их звуковая передача не рекомендуется.
В одном и том же отдельном тексте (документ, литературный источник и т. п.), а также в группе совместно используемых текстов, не допускается применять одинаковые сокращения для различных словосочетаний (например, ППУ — подвижный пункт управления и пакет перевязочный универсальный). Если разным словосочетаниям соответствуют одинаковые сокращения, то в пределах отдельного текста или группы совместно используемых текстов словосочетания одного или нескольких видов должны применяться без сокращения.
Первому применению в отдельном тексте сокращения, неустановленного стандартом, должна предшествовать полная форма соответствующего словосочетания. Сокращение при этом указывается в скобках, например, «Огневой шторм (ОШ)».
При наличии в тексте списка сокращений и в других случаях перечисления нескольких сокращений допускается обратный порядок— сначала записывается сокращение, затем (через тире) — исходное словосочетание, «апример, ПЗ — пожар в завалах.
Сокращения, установленные в настоящем или других стандартах, при первом применении в отдельном тексте допускается в случае необходимости также сопровождать исходными словосочетаниями как указано в п. 3.5 и (или) приводить для них ссылки на номера действующих стандартов (например, «сокращения по ГОСТ...»).
Если по тексту во избежание недоразумения необходимо указать принадлежность сокращаемого словосочетания к области понятий гражданской обороны, соответствующее сокращение сопровождается через интервал аббревиатурой «ГО», например, НШ ГО, ПУ го.Аббревиатура «ГО» является неотъемлемой частью более полной аббревиатуры, если исходное словосочетание, кроме слов «гражданская оборона», содержит еще только одно слово (например, начальник гражданской обороны — НГО, штаб гражданской обороны — ШГО).
При необходимости сокращения словосочетания, представляющего собой видовой термин, и при наличии стандартизованного сокращения для исходного словосочетания, представляющего собой родовой термин, допускается дополнять установленное стандартом сокращение соответствующими определительными словами, например, ПУ службы, объектовое НФ.
Аббревиатура ХО, заменяющая словосочетание «химически опасный», должна применяться только в сочетании с соответствующими словами или сокращениями (например, ХО ОНХ — химически опасный объект народного хозяйства) в отличие от возможного применения аббревиатуры ХО, заменяющей словосочетание «химическое оружие»-
При передаче текста средствами буквопечатания, не позволяющими различать прописные и строчные буквы, рекомендуется обозначать число строчных букв точками после этих букв, т. е. перед последующей прописной буквой или в /конце сокращения, например, ЗапПУ-ЗАП..ПУ, СЭн-СЭН. или СЭН ТЧК.
Число сокращений, применяемых в отдельном тексте, должно быть ограничено с таким расчетом, чтобы в каждом предложении содержалось не более четырех различных сокращений, кроме случаев простого перечисления сокращаемых словосочетаний (например, перечисление видов служб или невоенизированных формирований гражданской обороны).
4. АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ СОКРАЩЕНИЙ, УСТАНОВЛЕННЫХ СТАНДАРТОМ
|
(в скобках указан номер |
словосочетания в |
разд. 1) |
АДС (1) |
ЗКЗ (26) |
ОНХ (46) |
слк (72) |
АТрС (2) |
ЗМП (27) |
ОСПРУ (47) |
СММ (69) |
ББ (5) |
ЗОП (28) |
ОСУ (48) |
СМТС (73) |
БК (6) |
ЗРЗ (29) |
ОХП (51) |
СНАВР (81) |
БН (4) |
ЗС (19) |
ОЯП (52) |
СНЛК (70) |
БР (3) |
ЗСП (30) |
ПБЗ (56) |
СОИС (74) |
ВОП (10) ВПРУ (8) ВПУ (7) |
3X3 (31) |
ППЗ (57) |
СОЛИО (76) |
ИС (32) |
ППС (58) |
СООП (75) |
|
ИТМ (33) |
ППУ (53) |
СР (82) |
|
ВУ (9) ГО (12) ГПУ (11) ДК (13) |
КатГ (341 КатОНХ (35) КОУ (37) КРУ (38) КТС (36) |
ППЭ (55) ПРЗ (59) ПРУ (60) ПУ (62) ПХЗ (61) |
ССМ (77) СТИП (78) СУИУ (79) СЭн (80) СЭП (68) |
ДПУ (15) ДХК (14) ЗагЗ (16)' |
ЛЭН (39) ММЗН (40) |
ПЭП (54) РЗ (65) РРС (66) |
ТС (86) УББ (87) УГО (88) |
ЗагПУ (17) |
МППБ (41) |
РХІІ (64) |
|
ЗапПУ (18) |
МС (42) |
РХР (63) |
ХЗ (90) |
ЗБЗ (20) |
НГО (44) |
РЭИ (67) |
ХО (89) |
ЗВЗ (21) ЗВКЗ (22) |
НРС (43) НФ (45) |
СЗЖР (71) СИЗ (83) |
ШГО (91) ЭК (92) |
ЗВР (23) |
ОБП (49) |
СИЗК (84) |
ЭН (94) |
ЗВСлР (25) ЗВСР (24) |
ОКП (50) |
СИЗОД (85) |
ЭПК (93) |
Сокращение
АСУ АХ Л
БО БС БОВ ВЛ ВВ в.в.
ГМС КШУ КП кдп КПП КРП мто
МП
м.в нш нсов о МП ов ПРиПХЗ ПСД ПуСО РВ РАГ РАСт СЭС соп сдяв соо сот СПК сов СНиП ТСУ
УС ХРЛ хо ШУ эми ЯО
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
СОКРАЩЕНИЯ ИЗ СМЕЖНЫХ ОБЛАСТЕЙ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ДОКУМЕНТАХ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ
Словосочетание
Автоматизированная система управления
Агрохимическая лаборатория
Бактериологическое (биологическое) оружие
Бактериальное (биологическое) средство
Боевое отравляющее вещество
.Ветеринарная лаборатория
Взрывчатое вещество
Военное время
Гидрометеорологическая станция
Командно-штабное учение
Командный пункт
Контрольно-диспетчерский пункт
Контрольно-пропускной пункт
Контрольно-распределительный пункт
Материально-техническое обеспечение
Метеорологический пост
Мирное время
Начальник штаба
Нестойкое отравляющее вещество
Оружие массового поражения
Отравляющее вещество
Противорадиационная и противохимическая защита
Пункт сбора донесений
Пункт санитарной обработки
Радиоактивное вещество
Расчетно-аналитическая группа
Расчетно-аналитическая станция
Санитарно-эпидемиологическая станция
Санитарный обмывочный пункт
Сильнодействующее ядовитое вещество
Станция обеззараживания одежды
Станция обеззараживания транспорта
Станция переливания крови
Стойкое отравляющее вещество
Строительные нормы и правила
Тактико-специальное учение
Узел связи
Химическая и радиометрическая лаборатория
Химическое оружие
Штабное учение
Электромагнитный импульс
Ядерное оружие