Способ записи. Поле данных содержит код рубрики в форме, заданной источником.

513. ССЫЛКА «ИСПОЛЬЗУЙ» (ИСП)

Содержание. Элемент данных указывает в записи отмененной рубрики заменяющую ее используемую рубрику.Способ записи. Поле данных содержит код используемой руб­рики, при необходимости, ее наименование, отделенное знаком =.

Пример.

Текст МКИ

С 03С5/5О Способы обращения

С 03C5j56. (Рубрика аннулирована. Содержание перенесено в 5/50).

Запись на магнитной ленте второй из выше приведенных рубрик

Метки Элемент данных

100 LJ

150 Q03C5/56 '

513 С03С5/50= способы обращения

517. ССЫЛКА «ЭКВИВАЛЕНТНО» (ЭКВ)

Содержание, Ссылка на синонимическую лексическую единицу,, расположенную в другом разделе классификации.

Способ записи. Поле данных содержит наименование лексиче­ской единицы и, при необходимости, ее код, отделенный знаком =.

520. ВЫШЕСТОЯЩЕЕ ПОНЯТИЕ2

Содержание. Лексическая единица, вышестоящая к ЗЛЕ по иерархическому отношению, например, обозначающая родовое по­нятие или объект, в котором один из компонентов является зна­чением ЗЛЕ.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

Примечание. Применяется в случаях неразличения значений элементов данных с метками 522, 524 и 526.

522. РОДОВОЕ ПОНЯТИЕ*

Содержание. Лексическая единица, выражающая родовое по­нятие для ЗЛЕ.

Способ записи., В виде, приведенном в словарной статье.

524. ЦЕЛОЕ*

Содержание. Вышестоящая лексическая единица в отношении «часть—целое»

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

526. ПРОЧИЕ ВЫШЕСТОЯЩИЕ ПОНЯТИЯ*

Содержание. Вышестоящая лексическая единица при иерархи­ческих отношениях, отличных от описываемых элементами данных с метками 522 и 524. Характер отношения должен быть пояснен в. сопроводительных документах к магнитной ленте.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

530. НИЖЕСТОЯЩЕЕ ПОНЯТИЕ3

Содержание. Лексическая единица, имеющая более узкое зна­чение, например, обозначающая видовое понятие или часть объек­та, называемого ЗЛЕ.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

Примечание. Применяется в случае нсразличия значения элементов данных с метками .532, 534 и 536.

532. ВИДОВОЕ ПОНЯТИЕ*

Содержание. Лексическая единица, выражающая видовое по­нятие для ЗЛЕ.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

534. ЧАСТЬ*

Содержание. Нижестоящая лексическая единица в отношении «часть—целое».

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

536. ПРОЧИЕ НИЖЕСТОЯЩИЕ ПОНЯТИЯ*

Содержание. Нижестоящая лексическая единица при иерар­хических отношениях, отличных от предусмотренных элементами данных с метками 532 и 534. Характер фиксируемого отношения поясняется в сопроводительной документации.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

540. АСПЕКТ

Содержание. Наименование аспекта, послужившего основани- -ем деления объема понятия, выделения части или ассоциативного связывания ЗЛЕ с другими лексическими единицами.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье. Необ­ходим указатель связи с элементами данных, содержащими свя- .занные по данному аспекту понятия.

Пример, см. п. 2.3.2.

  1. АССОЦИАТИВНОЕ ПОНЯТИЕ*

Содержание. Лексическая единица, связанная с ЗЛЕ тезауруса .ассоциативной ссылкой по ГОСТ 7.25—80.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

  1. ССЫЛКА «СМ. ТАКЖЕ»

Содержание. Ссылка справочно-ссылочного аппарата рубрика­торов НТИ, указывающая на рубрику, в которой также может ока­заться информация, релевантная ЗЛЕ.

Способ записи. Поле данных содержит код рубрики и, при не­обходимости, наименование, отделенное знаком =.

  1. ИСПОЛЬЗУЙ КОМБИНАЦИЮ

Содержание. Лексическая единица, которая в комбинации с другими лексическими единицами, включенными в запись в полях данных с той же меткой 576, заменяет ЗЛЕ.Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

  1. ИСПОЛЬЗУЙ АЛЬТЕРНАТИВНО

Содержание. Лексические единицы, которые предлагаются на выбор для замены ЗЛЕ, имеющей слишком неопределенное зна- чение.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

58/. АНТОНИМ

Содержание. Лексическая единица с противоположным значе­нием.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

583. ССЫЛКА «СМ».

Содержание. Ссылка справочно-ссылочного аппарата рубрика­торов НТИ, указывающая на другую рубрику, в которой могла бы находиться информация по некоторому аспекту ЗЛЕ, указанному в специальном элементе данных.

Способ записи. Поле данных содержит код рубрики и, при не­обходимости, ее наименование, отделенное знаком =. Необходим: указатель связи с элементом данных с меткой 54/.

П р и м е ч а н и е. Элемент данных используется для рубрикаторов НТИ. Ссылка «см», применяемая в ИПТ, приводится в элементах данных с метками ( 5/0, 504, 506.

585. ССЫЛКА «ОСТ. ОТ»

Содержание. Ссылка справочно-ссылочного аппарата рубри- ( кагоров НТИ, обратная ссылке «см».

Способ записи. Поле данных содержит код рубрики и, при не­обходимости, ее наименование, отделенные знаком =.

589. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ССЫЛКА

Содержание. Неспецифицированная ссылка на другую лекси­ческую единицу лексикографического источника, необходимая для организации его ведения и эксплуатации, например, для указания наличия обратной отсылки к ЗЛЕ, в статье ссылочной лексической единицы.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

600. ИНОЯЗЫЧНЫЙ ЭКВИВАЛЕНТ

Содержание. Иноязычная лексическая единица, рассматривае­мая как эквивалентная по значению ЗЛЕ, если нет дифференциа­ций элементов данных с метками 6/1, 6/3, 605, 607.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

6/1. ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Содержание. Иноязычный эквивалент, рассматриваемый как точное соответствие ЗЛЕ в соответствии с каким-либо норматив­ным актом.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

6/3. БЛИЗКИЙ ИНОЯЗЫЧНЫЙ ТЕРМИН

х Содержание. Близкий по значению термин на другом языке.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье

.605. ЧАСТИЧНЫЙ ПЕРЕВОД

Содержание. Иноязычная лексическая единица, соответствую­щая одному из значений ЗЛЕ.

Способ записи. В виде, приведенном в словарной статье.

607. РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Содержание. Иноязычная лексическая единица; одно из значе­ний которой соответствует значению ЗЛЕ.

Способ записи. В виде,-приведенном в словарной статье.

  1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ПОМЕТА К ПЕРЕВОДУ

Содержание. Помета, которая выделяет значение многозначной ЗЛЕ, справедливое для данного перевода.

Способ записи. В соответствии с лексикографической практи­кой. Обязательна связь с элементом данных, содержащим лекси­ческую единицу перевода.

  1. БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ССЫЛКА

Содержание. Текст библиографической ссылки на источник, из которого заимствован или в котором содержатся сведения о том. или ином элементе данных.

Способ записи. В соответствии с правилами библиографическо­го описания.

  1. НОМЕР ССЫЛКИ

Содержание'. Номер библиографической ссылки, имеющейся в- сопроводительном тексте (предисловии) к лексикографическому источнику,, записанному на магнитной ленте.

Способ записи. Десятичное число в символьном представлении.

733. НАЛИЧИЕ В ДРУГИХ ИСТОЧНИКАХ ГАСНТИ

Содержание. Регистрационный индекс (присвоенный АСВИЯ) источника, отличного от передаваемого, который также содержит соответствующую ЗЛЕ лексическую единицу.

Способ записи. Поле данных содержит регистрационный ин­декс, и, при необходимости, текст соответствующей лексической единицы в той форме, в какой она представлена в ссылочном ис­точнике (разделитель — знак =).

  1. ПОИСКОВЫЙ МАССИВ

Содержание. Сведения, идентифицирующие базу данных (ее наименование, тематику, формы доступа), для которой источник является словарем информационно-поискового языка.

  1. ОБЪЕМ ПОИСКОВОГО МАССИВА

Содержание. Число поисковых образов в базе данных.

Способ записи. 9-значное десятичное число в символьном пред­ставлении. Обязательна связь с элементом данных с меткой 750.

  1. СТАТИСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Содержание. Частота ЗЛЕ в массиве, определенном элементом данных с меткой 750 и 751. _Способ записи. 9-значное целое десятичное число в символьном представлении. Обязательно наличие связи с элементом данных с меткой 750.

800. ТИП ИСТОЧНИКА

Содержание. Характеристика типа лексикографического источ­ника (табл. 5).

Таблица 5

Обозначение Тип источника

М

м в т

к G Р 8 R

U D Z

акротезаурус ГАСНТИ

Базисный тезаурус объединения

Отраслевой тезаурус или тезаурус без указания его статуса

Перечень ключевых слов

Рубрикатор НТИ

Список предметных рубрик

Терминологический стандарт

Терминологическое пособие (справочник), сло­варь рекомендованных терминов

Универсальная десятичная классификация

Словарь, энциклопедия

Прочее

  1. ОБОЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕДАВАЕМОГО ИСТОЧНИКА В МСНТИ

Содержание. Регистрационный индекс передаваемого источни­ка, присвоенный МЦНТИ.

Способ записи. В соответствии с формой индекса.

  1. ОБОЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕДАВАЕМОГО ИСТОЧНИКА В ГАСНТИ

Содержание. Регистрационный индекс передаваемого источни­ка, присвоенный АСВИЯ-

Способ записи. В соответствии с формой индекса.

  1. НАИМЕНОВАНИЕ ИСТОЧНИКА

Содержание. Основное заглавие, приводимое на титульном листе, источника при его книжном представлении.

Способ записи. Свободный.

  1. ДАТА СОЗДАНИЯ ИСТОЧНИКА

Содержание. Дата публикации или первого представления источника в той версии, которая записана на магнитной ленте.

Способ записи. ГГГГММДД, ГГГГММ или ГГГГ. где ГГГГ — цифры года, ММ — цифры месяца, ДД — номер дня в месяце.

  1. ДАТА УТВЕРЖДЕНИЯ

Содержание. Дата принятия официального акта о соответствии созданного источника целям, поставленным при его создании.

Способ записи. См. элемент данных с меткой 812.

  1. НОМЕР ВЕРСИИ

Содержание. Номер версии, редакции или издания источника в измененном (доработанном, исправленном и др.) виде.

Способ записи. 3-значное десятичное число в символьном пред­ставлении.

820. МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ В ИСТОЧНИКЕ

Содержание. Данные, указывающие на положение словарной статьи в источнике при книжной форме представления (страницы, абзац и др.).

Способ записи. Определяется в сопроводительной документа­ции.

  1. АВТОРСКОЕ ПРАВО

Содержание. Наименование или обозначение организации, вла­деющей авторским правом на источник или создавшей его впер­вые.

Способ записи. Текст.

  1. ОТВЕТСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

Содержание. Наименование или обозначение организации, от­ветственной за содержание источника.

Способ записи. Текст.

  1. ПОСТАВЩИК ИСТОЧНИКА

Содержание. Наименование или обозначение организации, че­рез которую можно приобрести источник (оригинал или копию).

Способ записи. Текст.

  1. ХРАНИТЕЛЬ ИСТОЧНИКА

Содержание. Наименование или обозначение организации, кото­рая хранит эталонный экземпляр источника.

Способ записи. Текст.

ПРИЛОЖЕНИЕ Справочное

ПРИМЕРЫ ЗАПОЛНЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ПОЛЕЙ
КОММУНИКАТИВНОГО ФОРМАТА

(для- трех видов статей «Тезауруса по стандартизации», per. № 534, 82,
ВНИИКИ, М, 1982]

ПРИМЕР 1

Статья дескриптора (с информацией о вхождении в другие И ПТ):

НАСОСЫ ВАКУУМНЫЕ

122770

Х9£Г4 = 153081

в НАСОСЫ

н НАСОСЫ ВЫСОКОВАКУУМНЫЕ

НАСОСЫ ДИФФУЗНЫЕ

НАСОСЫ ФОРВАКУУМНЫЕ

а УСТАНОВКИ ВАКУУМНЫЕ

Заполнение полей формата

Метка

Поле данных

Значение данных

014

ВНИИКИ

Создатель записи

016

19821215

Дата создания записи

100

НАСОСЫ ВАКУУМНЫЕ

ЗЛЕ

150

122770

Код словарной статьи

301

84

Индекс класса «Стандартизация»

300

84

по Рубрикатору МСНТИ Индекс класса «Стандартизация»

315 ■

0904

по Рубрикатору ГАСНТИ Код по систематическому указателю

320

А

Дескриптор

520

НАСОСЫ

Вышестоящее понятие

530

НАСОСЫ ВЫСОКОВА­

Нижестоящие понятия

530

530

560

КУУМНЫЕ

НАСОСЫ ДИФФУЗНЫЕ

НАСОСЫ ФОРВАКУ­

УМНЫЕ

УСТАНОВКИ ВАКУУМ­

Ассоциация

720

НЫЕ

Тезаурус ИСО, русская ,

Отметка о вхождении дескриптора в

800

версия, ВНИИКИ, код 153081

0

тезаурус ИСО с кодом 153081

ипт

•810

534.82

Регистрационный номер ИПТ

811

ТЕЗАУРУС ПО СТАН­

Наименование источника

812 ;

ДАРТИЗАЦИИ 19820929

Дата создания источника

891

ВНИИКИ

Организация, ответственная за содер-