№ еле­мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

3017

Атрибут відсі­кання даних

Data truncation attribute

Код чи вираз, що означує, чи дані відсікалися, та характер такого відсі­кання

Значення, наведені в ISO 23950:1998, множина атрибута Bib-1 додатка 3: 0 не визначено;

  1. відсікати справа;

  2. відсікати зліва;

  3. відсікати зліва та справа;

100 не відсікати;

101 номер процесу в пошуко­вому терміні;

102 регулярний вираз 1;

103 регулярний вираз 2.

3018

Чутливість до регістра

Data case sensitivity

Код, що означує, чи істотний верх­ній та нижній регістр у межах рядка даних

Можливі значення:

0 регістр не істотний;

1 регістр істотний.

3019

Умовні дані змінювання даних

Change data conditional data

Група елементів даних, що означує додаткові умови, які мають бути застосовані до змінюваних даних перед їх зміненням.

Груповий ідентифікатор для еле­ментів даних 3017—3018, 3020— 3021


3020

Ідентифіка­тор умовних даних

Conditional data identifier

Група елементів даних, що іденти­фікують поле чи інші піделементи каталожних записів, які містять дані, що мають бути перевірені перед зміненням інших даних.

Груповий ідентифікатор елементів даних 4051,4054, 4057-4058


3021

Значення умовних даних

Conditional data value

Вираз, що містить рядок даних, які мають бути перевірені перед змі­ненням інших даних


3022

Нова версія змінюваних даних

Change data new version

Група елементів даних, які означу­ють дані, якими треба замінити старі дані.

Груповий ідентифікатор елементів даних 3023—3024


3023

Ідентифіка­тор нової версії зміню­ваних даних

Change data new version identifier

Група елементів даних, які означу­ють поле чи інші піделементи ката­ложного запису, які мають стати місцезнаходженням нових чи змі­нених даних.

Груповий ідентифікатор елементів даних 4051,4054, 4057—4058


3024

Нове значення змінюваних даних

Change data new value

Вираз, який містить рядок даних, що замінить означений рядок да­них у записі чи буде долучено до запису


3025

Тип редакції заміни

Edit replace type

Код чи вираз, що означує характер виправлення, яке має бути здійс­нене в записі чи в зазначеній групі записів

Можливі значення від UCP: — замінити поле;

  • вилучити поле;

  • вставити поле;

  • замінити підполе;

  • вилучити підполе;

  • вставити підполе;

  • змінити індикатор;

  • об’єднати підполя;

  • змінити рядок даних



№ еле­мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

3026

Визначник об’єднання

Merge qualifier

Код чи вираз, що означує основний запис, у якому обраний запис чи записи бази даних мають бути об'єднані за допомогою каналів зв’язку

Запит на об’єднання є формою вилучення, який також передає об'єднані з іншим записом дані. Об’єднання загалом ви­користовується, коли виявле­но, що записи продубльовані

3027

Визначник взаємо­зв’язку

Link qualifier

Група елементів даних, що встано­влює взаємозв’язок між двома записами баз даних чи частин записів.

Груповий ідентифікатор елементів даних 4026—4027


4000

Каталожний запис

Catalogue record

Група елементів даних, що іденти­фікують, описують і сприяють по­шуку окремого об'єкта.

Груповий ідентифікатор елементів даних 4001, 5000, 5100, 5200

Об’єкти містять:

  • бібліографічні документи;

  • частини бібліографічних до­кументів;

  • електронні ресурси,

  • головні рубрики,

  • фондові записи чи їх копії,

  • інформаційні записи, — класифікаційні рубрики. Синонім:

  • запис з метаданими.

4001

Каталогіза- ційна інфор­мація

Cataloguing information

Група елементів даних, що іденти­фікують окремий об’єкт.

Груповий ідентифікатор елементів даних 4002—4073

Синонім: метадані

4002

Тип каталож­ного запису

Catalogue record type

Код чи вираз, що означує характер змісту каталожного запису

Приклади:

  • бібліографічний;

  • спільна інформація;

  • авторитетний;

  • фонди (копії);

  • класифікація;

  • метадані електронних ре­сурсів.

4010

Ідентифіка­тор запису

Record identifier

Рядок даних, що означує документ або каталожний запис чи запис метаданих.

Груповий ідентифікатор елементів даних 4011—4016

Каталожний запис може мі­стити декілька ідентифікаторів, що виконують різні ролі, на­приклад, один для ідентифіка­ції каталожного запису, інший для ідентифікації бібліографіч­ного документа чи авторитет­ного запису

4011

Назва міжна­родного стан­дартного ну­мераційного коду

International standard numbering code name

Назва міжнародного стандартного нумераційного коду, використову­ваного для ідентифікації об’єкта, як наприклад бібліографічний доку­мент чи його частина, авторитет­ний заголовок чи фонд

Приклади:

OISBN (ISO 2108);

1 ISSN (ISO 3297);

2ISRC (ISO 3901);

3 ISMN (ISO 10957).

4012

Міжнародний стандартний номер

International standard number

Міжнародний стандартний номер, наданий об'єкту, як наприклад бібліографічному документу чи його частині, авторитетному заго­ловку чи фонду




№ еле­мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

4013

Ідентифікацій­ний код ката­ложного запису

Catalogue record identifier code

Код чи вираз, використовувані для ідентифікації нумераційної системи чи типу пошукових даних, які міс­тяться в ідентифікаторі каталожно­го запису (4014)

Приклади:

  • Британський національний бібліографічний номер;

  • контрольний номер Бібліо­теки Конгресу;

  • пошуковий рядок “назва”;

  • пошуковий рядок “автор/ назва”;

  • URI (універсальний іденти­фікатор ресурсу; URL чи URN);

  • URL (універсальна адреса ресурсу);

  • URN (універсальна назва ресурсу);

  • PURL (незмінна універсаль­на адреса ресурсу);

  • DOI (ідентифікатор цифро­вого об’єкта).

4014

Ідентифікатор каталожного запису

Catalogue record identifier

Унікальний ідентифікатор, наданий об’єкту, наприклад: бібліографіч­ний запис, авторитетний заголовок, примірник фонду або документ

Можливі значення охоплюють номери, призначені націо­нальними бібліографічними та іншими службами. Цей еле­мент даних може також охоп­лювати абеткові ключові дані, використовувані для ідентифі­кації назви.

Приклади:

  • Британський національний бібліографічний номер;

  • контрольний номер Бібліо­теки Конгресу;

  • пошуковий рядок “назва”; — пошуковий рядок “автор/ назва”.

Синонім:

Ідентифікатор джерела

4015

Додатковий ідентифікатор

Supplemental identifier

Вираз, об’єднаний з ідентифікато­ром каталожного запису, який уможливлює унікальну ідентифіка­цію каталожного запису

Це може бути позначка часу (див. 0004) чи номер версії, або може набувати деякої іншої форми, наприклад попе­редньої версії запису

4016

Взаємо­пов’язана інформація

Correlation information

Вираз, що служить для ідентифіка­ції запису в межах конкретного завдання

Може бути використаний у пакетному завданні, де запис містить ідентифікатор гібрид­ного запису

4017

Атрибути

Attributes

Група елементів даних, які визна­чають атрибути даних у межах каталожного запису.

Груповий ідентифікатор елементів даних 4018—4020


4018

Мова каталож­ного запису

Catalogue record language

Код чи слово, що означує викорис­тану для створення каталожного запису мову або означує мову бібліографічного запису чи його частини

Щодо використовування мов­них кодів дивися ISO 639-2

4019

Набір симво­лів каталожно­го запису

Catalogue record character set

Код чи вираз, використані для означування набору символів, якими закодовано дані, чи для означування здатності систем апа­ратного і програмного забезпечен­ня до процесу кодування даних одного чи кількох письмен

Для ідентифікації набору сим­волів зазвичай застосовують познаку міжнародного стандар­ту, який встановлює цей набір символів, наприклад ISO/IEC 646, ISO 5426, ISO 5427, ISO 5428



№ еле­мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

4020

Система транслітерації каталожного запису

Catalogue record transliteration scheme

Код чи вираз, використовувані для означування системи для подання символів повністю абеткової сис­теми написання символами конвер­сійного алфавіту; чи подання сим­волів мови будь-якої оригінальної системи написання за допомогою фонетичної системи літер чи знаків конверсійної мови

Приклади:

ISO 9;

ISO 233;

ISO 259;

ISO 843;

ISO 3602;

ISO 7098.

4021

Ознака пере­вірки на дуб­лювання

Duplicate test flag

Код чи вираз, що означує можли­вість каталожного запису дублюва­ти інший наявний у базі даних за­пис

Можливі значення з UCP:

  • не дублюється;

  • можливе дублювання;

— підтверджене дублювання.

4022

Стан каталож­ного запису

Catalogue record status

Код чи вираз, що означує стадію у послідовному просуванні актуалі­зації запису чи характеру заверше­ності цієї актуалізації

Значення згідно з ISO 23950: 0 не визначено;

  1. за чергою;

  2. поточний процес;

  3. успішно;

  4. невдало.

4023

Ознака доступ­ності запису

Record availability flag

Ознака надіслана постачальником бази даних, що означує запис, який у поточний час недоступний для модифікації чи представлення

Можливі значення з UCP:

— запис доступний,

— запис недоступний,

— запис заблоковано згідно з запитом.

4024

Ознака ком­плекту блоку­вання

Set lock flag

Ознака, надіслана до постачальни­ка бази даних, яка означує потребу змінити стан каталожного запису

Можливі значення:

0 незаблокований запис;

1 заблокований запис.

4025

Опис блоку­вання запису

Record lock description

Вираз, що означує причину блоку­вання запису та користувача, що потребує блокування


4026

Тип взаємо­зв’язку

Link type

Код чи вираз, що означує взаємо­зв'язок між двома ресурсами або записами бази даних чи їх части­нами

Можливі значення:

Усі записи:

0 взаємозв’язок невизначений;

  1. попередня форма;

  2. пізніша форма;

11 інше.

Бібліографічні записи:

  1. незначна частина, напри­клад, аналітична;

  2. продовження.

Записи щодо повноважень:

  1. акронім;

  2. псевдонім;

  3. дійсне ім’я;

  4. ширша форма;

  5. вужча форма;

  6. споріднена форма.

Синонім: Взаємозв'язок.

4027

Відношення підпорядкова­ності

Link hierarchical relationship

Код чи вираз, що означує рівень, на якому два бібліографічні чи авторитетні записи або їхні части­ни стосуються один одного

Можливі значення:

0 рівні;

  1. від нижчого до вищого;

  2. від вищого до нижчого.

4028

Підстава для надання

Reason for supply

Код чи вираз, наданий з бібліогра­фічними чи авторитетними запи­сами, які означують дію, що спри­чинила це надання

Приклади:

  • відповідь на мережний за­пит;

  • змінений запис;

  • відповідь на сталий запит;

  • супровідне діагностичне по­відомлення.