For this European Standard the following national regulations have been applied according to EC Directive 90/531 by Denmark, Finland, Germany, Iceland, Norway and Sweden.

Denmark: Arbejdstilsynets bekendtgdrelse nr. 661 af 28. November 1983 om vandoplpseligt chromat і cement.

Finland: Order of Council of State concerning limi­tations on cement and products containing ce­ment, No 514, given on 16 June 2004.

Germany: Gefahrstoffverordnung (GefStoffV) to­gether withTRGS 613 "Ersatzstoffe, Ersatzver­fahren und Verwendungsbeschrankungen fur chromathaltige Zemente und chromathaltige zementhaltige Zubereitungen, April 1993 (BArbBI Nr. 4.1993)".

Iceland: Reglur nr. 330/1989 urn krom і sementi, Order No. 330 of 19 June 1989.

Norway: Directorate of Labour Inspection: Regu­lations relating to the Working Environment, laid down on 23 October 1987.

Sweden: Kemikalieinspektionens foreskrifter om kemiska produkter och biotekniska organismer, KIFS 1998:8, 9 kapitlet §§ 10-13, Kemikaliein-

о
spektionens allmanna rad till foreskrifterna om
krom і cement, 1989:1.

NOTE Existing regulations are being replaced by transposition of the Directive 2003/53/EC.ДОДАТОК ZA
(довідковий)

РОЗДІЛИ ЦЬОГО СТАНДАРТУ,
ЩО СТОСУЮТЬСЯ ПОЛОЖЕНЬ
EU-ДИРЕКТИВИ будівельних виробів

ZA.1 Сфера застосування і суттєві характеристики

Цей стандарт підготовлено згідно з мандатом М/114 "Цемент, будівельні вапна та інші гід­равлічні в'яжучі", виданого CEN Європейською Комісією та Європейською асоціацією вільної торгівлі.

Розділи даного стандарту, наведені в цьому додатку, відповідають вимогам мандату, вида­ного згідно з EU-директивою щодо будівель­них виробів EU (89/106/ЕЕС).

Відповідність цим розділам підтверджує при­пущення щодо придатності кальцієво-алюмі- натного цементу, охопленого цим додатком, для передбаченого застосування, розглянуто­го в цьому додатку; посилання повинно бути дане на відомості, що супроводжує марку­вання СЕ.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ - До будівельної продукції, що входить до сфери застосування цього стандарту, можуть бути застосовані інші ви­моги та інші EC-директиви, які не порушують придатності для передбаченого застосування. Примітка 1. У доповнення до будь-яких конкретних положень стосовно небезпечних речовин, охопле­них цим стандартом, можуть бути й інші вимоги до виробів, що входять до сфери його дії (наприклад, вимоги європейського та національного законо­давства, правила та адміністративні положення). Щоб задовольнити положення директиви EC щодо будівельних виробів, ці вимоги також мають бути задоволені, якщо вони є застосовними.

Примітка 2. Інформаційна база даних європейсь­ких та національних положень щодо небезпечних речовин є на Web-сайті EUROPA на вкладці "Будів­ництво" (доступ через http://europa.eu.int/comm/en- terprise/construction/internal/dangsub/dangmain.htm.

Цей додаток встановлює умови для маркуван­ня СЕ для кальцієво-алюмінатного цементу, призначеного для застосування, наведеного у таблиці ZA.1, і вказує відповідні пункти для застосування.

Сферу застосування цього додатка наведено у таблиці ZA.1.

Annex ZA
(informative)

Clauses of this European Standard
addressing the provisions of EU
Construction Products Directive

ZA.1 Scope and relevant characteristics

This European Standard has been prepared un­der a Mandate M/114 "Cement, building limes and other hydraulic binders" given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association.

The clauses of this European Standard shown in this annex, meet the requirements of this man­date given under the EU Construction Products Directive (89/106/EEC).

Compliance with these clauses confers a pre­sumption of fitness of the calcium aluminate ce­ment covered by this annex for the intended use indicated herein; reference shall be made to the information accompanying the CE marking.

WARNING - Other requirements and other EU Directives, not affecting the fitness for intended use(s), can be applicable to a construction prod­uct falling within the scope of this European Stan­dard.

NOTE 1 In addition to any specific clauses relating to dangerous substances contained in this European Standard, there may be other requirements applicable to the products falling within its scope (e.g. transposed European legislation and national laws, regulations and administrative provisions). In order to meet the provisions of the EU Construction Products Directive, these requirements need also to be complied with, when and where they apply.

NOTE 2 An informative database of European and national provisions on dangerous substances is available at the Construction web site on EUROPA, accessed through http://europa.eu.int/comm/enter- prise/construction/internal/dangsub/dangmain.htm.

This annex establishes the conditions for the CE marking of the calcium aluminate cement in­tended for the uses indicated in Table ZA.1 and shows the relevant clauses applicable:

The scope of this annex is defined by Table ZA.1

.Таблиця ZA.1 - Гармонізовані розділи

Table ZA.1 - Harmonised clauses

Будівельні матеріали: Кальцієво-алюмінатний цемент за сферою застосування цього стандарту.

Construction Product: Calcium aluminate cement as covered under the scope of this European Standard.

Передбачене застосування: Приготування бетону, будівельного розчину, цементного розчину та інших сумішей для будівництва та виробництва будівельної продукції (див.примітки у цій таблиці)

Intended use(s): Preparation of concrete, mortar, grout and other mixes for construction and for the manufacture of construction products (see notes in this table)

Вимоги/робочі характеристики Requirements/ performance characteristics

Гармонізовані розділи в цьому стандарті Harmonised clauses in this European Standard

Стаття 3.2 CPD рівні та/чи класи CPD

Articles.2 level(s) and/or class(es)

Примітки Notes

Склад та складники кальцієво-алюмі- натного цементу Calcium aluminate cement constituents and composition

4

5

Склад кальцієво-алюмінат- ного цементу, визначений на основі складників Constitution of the calcium aluminate cement, defined on the basis of constituent mate­rials and composition

Hi

None

Застосування кальцієво- алюмінатного цементу країнами-членами у техніч­них нормативах можливе Selection of the use of calcium aluminate cement by the Member States in technical regulations shall be possible

Міцність при стиску (6 год та 24 год) Compressive strength (6 h and 24 h)

7.1 9

Вимоги до міцності при стиску, визначені як нижні граничні значення Compressive strength require­ments expressed in terms of lower limits

Hi

None

Дотримано/не дотримано pass/fail

Строки тужавлення

Setting time

12

9

Вимоги, визначені як нижні граничні значення Requirements expressed in terms of lower limit

Hi

None

Дотримано/не дотримано pass/fail

Вміст алюмінатів

Alumina content

7.3

9

Вимоги, визначені як нижні та верхні граничні значення Requirements expressed in terms of lower limit

Hi

None

Дотримано/не дотримано pass/fail

Вміст сульфіду Sulfide content

7.3

9

Вимоги, визначені як верхні граничні значення Requirements expressed in terms of lower limit

Hi None

Дотримано/не дотримано pass/fail

Вміст хлориду

Chloride content

7.3

9

Вимоги, визначені як верхні граничні значення Requirements expressed in terms of lower limit

Hi

None

Дотримано/не дотримано pass/fail



Кінець таблиці ZA.1

Вимоги/робочі характеристики Requirements/ performance characteristics

Гармонізовані розділи в цьому стандарті Harmonised clauses in this European Standard

Стаття 3.2 CPD рівні та/чи класи CPD

Articles.2 level(s) and/or class(es)

Примітки Notes

Вміст лугів

Alkali content

7.3

9

Вимоги, визначені як верхні граничні значення Requirements expressed in terms of lower limit

Hi

None

Дотримано/не дотримано pass/fail

Вміст сульфату (як SO3)

Sulfate (as SO3) content

7.3

9

Вимоги, визначені як верхні граничні значення Requirements expressed in terms of lower limit

Hi

None

Дотримано/не дотримано pass/fail

Довговічність Durability

4

5


Hi

None

Довговічність стосується бетону, розчину та інших будівельних сумішей 3 кальцієво-алюмінатного цементу згідно з правилами застосування, чинними в місці використання Durability relates to the con­crete, mortar and other mixes for construction made from calcium aluminate cement according to the application rules valid in the place of use


Вимога до певної характеристики не засто­совується в тих країнах-членах (MSs), в яких немає нормативних вимог на цю характерис­тику для передбаченого застосування продук­ції. У цьому випадку виробники, що розміщу­ють свою продукцію на ринку цих країн-членів, не зобов'язані ні визначати, ні заявляти про робочі характеристики цих показників їх про­дуктів і може використовуватися запис "Харак­теристику не визначено" (NPD) в інформації, що супроводжує маркування СЕ (див. ZA.3). Однак, запис NPD не може бути використано, коли характеристика регулюється пороговим рівнем.

The requirement on a certain characteristic is not applicable in those Member States (MSs) where there are no regulatory requirements on that char­acteristic for the intended use of the product. In this case, manufacturers placing their products on the market of these MSs are not obliged to determinenor declare the performance of their products with regard to this characteristic and the option "No performance determined" (NPD) in the information accompanying the CE marking (see ZA.3) may be used. The NPD option may not be used, however, where the characteristic is subject to a threshold level.

ZA.2 Процедура підтвердження відповідності продукції

ZA.2.1 Система підтвердження відповід­ності

Система підтвердження відповідності для кальцієво-алюмінатного цементу, наведеного в таблиці ZA.1, надана в таблиці ZA.2, для передбаченого застосування відповідно до Рі­шення Комісії від 14 липня 1997 р. (97/555/ЕС), опублікованого в офіційному журналі Євро­пейського союзу, та наведеного в додатку З мандату для групи продукції "Цементи".

ZA.2 Procedure for the attestation of conformity of products

ZA.2.1 System of attestation of conformity

The system of attestation of conformity for the cal­cium aluminate cement indicated in table ZA.1 is shown in Table ZA.2 for the indicated intended uses(s), in accordance with the Commission De­cision of 14 July 1997 (97/555/EC) published in the Official Journal of the European Communities and given in Annex 3 of the Mandate for the prod­uct family "Cements"

.Таблиця ZA.2 - Система підтвердження відповідності

Table ZA.2 - System of attestation of conformity

Продукція Product(s)

Передбачене застосування Intended use(s)

Рівень(-ні) або клас(-и) Level(s) or class(es)

Система(-и) підтвердження відповідності Attestation of confor­mity system(s)

Кальцієво-алю- мінатний цемент Calcium aluminate cement

Приготування бетону, будівельного розчину, цементного розчину та інших сумішей для будівництва та вироб­ництва будівельної продукції Preparation of concrete, mortar, grout and other mixes for construction and for the manufacture of construction products

1 +

Система 1+: Див. додаток III, розділ 2, пункт (І) Директиви 89/106/ЕЕС з аудитним випробуванням проб, відібраних на підприємстві.

System 1+: See Annex III Section 2 point (i) of Directive 89/106/EEC, with audit-testing of samples taken at the fac­tory.


Підтвердження відповідності для кальцієво- алюмінатного цементу згідно з таблицею ZA.1 повинно здійснюватись відповідно до проце­дури оцінки відповідності, наведеної в таблиці ZA.3, в результаті застосування положень цього стандарту. Розділом 6 EN 197-2:2000 встановлюються правила щодо дій у разі невідповідності.

Розділ 9 EN 197-2:2000, який містить правила, що стосуються відвантажувальних центрів, не є частиною процедури підтвердження відпо­відності для нанесення маркування СЕ згідно з CPD. Країни-учасниці повинні забезпечити правильне використання маркування СЕ (Стаття 15.1 CPD) у межах своїх зобов'язань по нагляду за ринком. Розділ 9 EN 197-2:2000 The attestation of conformity to calcium aluminate cement in Table ZA.1 shall be based on the evalu­ation of conformity procedures indicated in Table ZA.3 resulting from application of the clauses of this European Standard indicated therein. Clause 6 of EN 197-2:2000 gives rules relating to actions in the event of non-conformity.

Clause 9 of EN 197-2:2000, giving rules relating to Dispatching Centres, is not part of the proce­dure of attestation of conformity for the affixing of the CE marking under the CPD. However, Mem­ber States, with their market surveillance obliga­tions, must ensure that CE marking is correctly used (Article 15.1 of the CPD). Clause 9 of EN 197-2:2000 should be used for the corresponding national provisions concerning Dispatching Cen­tres

.застосовується замість відповідних національ-

них положень центрів.

стосовно відвантажувальних

Таблиця ZA.3

Table ZA.3

- Призначення завдань для оцінки відповідності

- Assignment of evaluation of conformity tasks



Завдання Tasks

Зміст завдань Scope of the tasks

Відповідні розділи Clauses to apply

Завдання для вироб­ника

Tasks for the manufacturer

Контроль виробництва на підприємстві

Factory production control

Параметри до відповідних характеристик таблиці ZA.1 Parameters related to all relevant characteristics in Table ZA.1

Розділ 9 і EN 197-2:2000

Розділ 4

Clause 9 and EN 197-2:2000, Clause 4

Подальше випробування проб, відібраних на підприємстві/складі с Fur ther testing of samples taken at the factory/depot r

Усі належні характеристики таблиці ZA.1a

All relevant characteristics in

Table ZA. 1а

Завдання для органу оцінки відповідності Tasks for the notified body

Початкові випробування Initial type testing

Усі належні характеристики таблиці ZA.1a

All relevant characteristics in

Table ZA.1a

Розділ 9 і EN 197-2:2000

Розділи 5b і 7 Clauses 9 and

EN 197-2:2000, Clauses 5b and 7

Початкова перевірка підприємства та систем контролю за виробництвом Initial inspection of factory and factory production control

Параметри до відповідних характеристик таблиці ZA.1a Parameters related to all relevant characteristics in Table ZA.1a

Постійний нагляд, оцінка та ухвалення систем контролю за виробництвом Continuous surveillance, assessment and approval of factory production control

Параметри до відповідних характеристик таблиці ZA.1a Parameters related to all relevant characteristics in Table ZA.1a

Аудитні випробування проб, відібраних на підприємстві/ складі

Audit-Testing of samples taken at the factory/depot

Усі належні характеристики таблиці ZA.1a

All relevant characteristics in

Table ZA. 1а

а Крім довговічності.

a Except durability.

ь Для кальцієво-алюмінатного цементу необхідно використовувати наступні критерії обчислення замість величин у А.3.3 та А.3.4 EN 197-2 (див.розділ 5 EN 197-2:2000):

- |МАв| <3,0 МПа

-Sd<5,0 МПа

- |МВ - Мс| <5,0 МПа.

b For calcium aluminate cement, the following numerical criteria shall apply in place of the values given in A.3.3 and

A.3.4 of EN 197-2 (listed in Clause 5 of EN 197-2:2000):

-|MA-MB| <3,0 MPa

-Sd<5,0 MPa