1. їрипади дёя виміру їрямих кутів їрямокутмй коси^ець їови^е^ мати довгу сторо^у, суміщу з довжишю еёеме^ів, які бу­дуть їеревіреж, і ЇOBИ^е^ бути ^е ме^0е жж 210 мм.

Кож^а сторо^а їовиша мати їовіреж 0тифти їрибёиз^о в 10 мм від кута.

БіёЬ0 довга сторо^а їовиша мати другий їовіремй 0тифт, усташвёе^й між 200 мм і 300 мм від кута.

БіёЬ0 коротка сторо^а їовиша мати вимірю- ваёьмй їриёад с точжстю 0,01 мм, що їри- стосову°ться до 0ирим еёеме^а, який ко^роёю°ться.

Примітка. Приклад такого косинця показаний на рис. А1.

Коси^ець їови^е^ бути каёібровамй з уста- швкою вимірюваёь^ого їриёаду ^а ^уёь.

  1. Приёади дёя виміру кутів в 45°

Кутомір їови^е^ мати шжус з доїустимим вщхиёом ±1 кутова мнута.

  1. Устаткува^я дёя виміру деформації

    1. l^cтрумe^ти дёя виміру їоївречмї мжоёобёеюсті

Bимірюваёь^ий їриёад з точжстю ±0,01 мм із округёемм ^ако^еч^иком радіусом (5±0,2) мм, усташвёе^й це^раёьш щодо трьох округёемх оїор з радіусом ^е ме^0е жж 5 мм. Він їови^е^ відїовідати довжиж виробу, яка бути вимірюватись. ^ако^еч^ик вимірюваёь- шго їриёаду в ко^акті з їоверх^ею еёеме^а їови^е^ мати зусиёёя ме^0е жж 5 H1

^а рис. B. 1 ^аведе^о їриклад такого їристрою. Вимірювашя тожоёобёешсті - ^а рис. B. 2.

  1. Equipment to measure angle values

    1. General

The design of the equipment shall be such as to allow the measurement as close as possible to the face of the element and preferably on the groove side if the element is tongued and grooved.

  1. Equipment for square cut elements

A reference square with its longer arm consistent with the length of the elements to be checked and shall not be less than 210 mm.

Each arm shall have a fixed feeler at about 10 mm from the corner.

The longer arm shall have a second feeler, adjust­able between 200 mm and 300 mm from the fixed feeler.

The shorter arm shall have a gauge, readable to the nearest 0,01 mm, adjustable to the width of the element to be controlled.

NOTE an example of such a square is shown in Figure A.1.

A calibration square to set the gauge to 0.

  1. Equipment for mitre-cut elements

Protractor fitted with a vernier with a limit devia­tion of ±1 min of angle.

  1. Equipment to measure warp

    1. Equipment to measure cup

A gauge with an accuracy of ±0,01 mm with a rounded tip with a radius of (5±0,2) mm, installed centrally in relation to the three rounded supports with a radius not less than 5 mm. This shall be ad­justable along a T assembly of bars according to the gauge length to be achieved. The tip of the gauge in contact with the face of the element shall apply a force of less than 5 N1)

Figure B.1 gives an example of such a device and Figure B.2 shows gauging of the device

.




1) Вага приладу не повинна змінити поперечну пожо- лобленість елемента поза межею точності вимірю­вального приладу.

  1. Каёібруваёьш їёасти^ки

Каёібруваёьы пёасти^ки з матеріаёу, який відїовіда° ^еобхід^им вимогам, застосову­ються дёя каёібрувашя вймірюваёьшго при- ёаду, ^аведе^ого в 5.4.1.

  1. l^cmpyмe^mu дёя виміру поздовжшої ^жоёобёе^сті по їёacmу і по крайці

їряма ёінійка довжишю, ^е ме^0ою вимірю- вашго еёеме^а, та вимірюваёь^ий їриёад з точжстю 0,5 мм відшсш поздовж^ої пожо- ёобёешсті їо їёасту і 0,1 мм відшсш поздов- ж^ої пожоёобёешсті їо крайці.

  1. l^струмe^ти дёя виміру вистуїів

їовіремй вимірюваёь^ий їриёад з точжстю 0,05 мм.

  1. Створешя умов дёя точних шстру- мe^тів

О^ащешя, зда^е до забезпечешя ^аступ- жіх умов:

  • режим A, який ма° від^сту воёогість (65 ± 5) % і темїературу (20 ± 2) °C або

  • режим B, який ма° від^сту воёогість (50 ± 5) % і темїературу (23 ± 2) °C.

6 МЕТОДИ ВИМІРЮВАВ

  1. Розміри і форма

Вимірю°ться еёеме^ усташвёе^х розмірів з рекомевдовашю воёогістю, задашю в стаж дартах виробу, або, якщо ^ема° ставдарту ви­робу, - з рекомевдовашю воёогістю.

  1. Створена умов

Якщо обумовёеш, ковдиц^ують еёеме^ в одшму зі ставдар^их режимів, виз^аче^их 5.4.5, до постійшї маси.

їримітка. Постійна маса буде досягнута, коли ре­зультати двох послідовних зважувань, виконаних протягом 24 год, не відрізнятимуться біль0е ніж на 0,1 % маси елемента.

  1. Виміри і реєстрація

їочи^ати треба з методів виміру і робити за­пис резуёьтатів кожшго виміру.

Відмічаються всі місця вимірів ^а еёеме^і.

Коёи ° сумжв щодо виміру або отримав з^а- чення поза межами, які допускаються, ^еоб- хідш вико^ати два Н0их виміри ^а відстаж 5 мм від кожшї сторож точки, де пер0ий

  1. Calibration plate

A reference plate of suitable material to calibrate to zero the gauge fitted on the apparatus defined in 5.4.1.

  1. Equipment to measure bow and spring

A straight ruler at least as long as the actual ele­ment and a gauge readable to the nearest 0,5 mm regarding bow and 0,1 mm regarding spring.

  1. Equipment to measure lipping

A feeler gauge readable to the nearest 0,05 mm.

  1. Conditioning equipment, if relevant

An enclosure capable of maintaining the following conditions:

  • Climate A, defined by a relative humidity of (65±5)% and a temperature of (20 ±2) °Cor

  • Climate B, defined by a relative humidity of (50 ± 5) % and a temperature of (23 ± 2) °C.

6 PROCEDURE

  1. Dimensions and shape

Measure the element in its delivered size at the reference moisture content given in the product standards or, if there is no product standard, at a given reference moisture content.

  1. Conditioning

If specified, condition the element in one of the standard climates, defined in 5.4.5, to constant mass prior to measurement.

NOTE Constant mass is considered to be reached when the results of two successive weighing operations carried out at an internal of 24 h, do not differ by more than 0,1 % of the mass of the element.

  1. Measurement and recording

Proceed as follows with the method of measure­ment and record the results every time.

Mark all position of measurements on the element. When there is a doubt about a measurement or the value is outside the limits, proceed immedi­ately as follows: carry out two other measure­ments at 5 mm on each side of the point where the вимір був вико^а^ий. Обчисёю°ться середа з^аче^^я цих трьох вимірів.

  1. Розміри

    1. Дoвжu^a і 0ир^а eёeмe^ma

      1. Дёя їрямоку/г^их або квадратах еёе- і^чтів

0та^е^иркуёем, вимоги до якого ^аведе^і в 5.2.1, або, якщо це їоза його діаїазошм, імтруме^ом, ^аведе^им в 5.2.3, вимірю°ться довжи^а і 0ири^а їо двох їараёеёь^ихёі^іях, які вимкають, і їомітн, коёи еёеме^ скёаде- ний. Ёініі’ виміру їовиші бути в межах від 5 мм до 10 мм від гра^ей. Якщо їроміжок між гра^я- ми їеревищу° 500 мм, ще оди^ вимір їови^е^ бути зробёемй їо це^раёьый ёініі’.

Відмічаються всі місця вимірів ^а еёеме^і.

  1. Дёя ін0их еёеме^ів

Вико^ують виміри одним з нструме^ів, ^аве- демх в 5.2.

Відмічаються всі місця вимірів ^а еёеме^і.

Вимірюють довжи^у їо довгих гра^ях між дво­ма суміжмми кутами (два виміри).

Вимірюють 0ири^у їерїевди^ярм до гра- ^ей.

  1. Товщша eёeмe^mа

Вимірю°ться товщи^а еёеме^а 0та^е^ир- куёем, вимоги до якого ^аведе^і в 5.2.1, або мікрометром, вимоги до якого ^аведе^і в 5.2.2. Якщо еёеме^ ^е їеревищу° 500 мм, вико^у- ють два виміри від 5 мм до 10 мм із кожшго кнця їо їоздовжнх ёінях виміру, ^аведе^ого в 6.4.1.

Якщо довжи^а еёеме^а їеревищу° 500 мм, робиться третій вимір у середин еёеме^а.

  1. Додаткові виміри, за ^eобxід^оcті

    1. Габариты виміри

їовторюються виміри в тих же самих місцях, які використовуються дёя виміру в 6.4, аёе вкёючаючи частим, що з'°д^уються.

  1. Гёиби^а їаза

Використову°ться вбудовамй 0тифт гёибим 0таме^иркуёя, вимоги до якого ^аведе^о в 5.2.1.

first measurement was just taken. Average the three measurements.

  1. Dimensions

    1. Length and width of the element

      1. For rectangular or square elements

With the calliper defined in 5.2.1 or, if it is out of its range, with the equipment defined in 5.2.3, mea­sure length and width along two lines parallel to the arises as they are seen when the element is assembled. The lines of measurement shall be within 5 mm to 10 mm from edges. If the span be­tween the edges exceeds 500 mm, one measure­ment shall be made, in addition, along a central line.

Mark all positions of measurements on the ele­ment.

  1. For other elements

Make the measurements with one of the equip­ment defined in 5.2.

Mark all positions of measurements on the ele­ment.

Measure the length along the long edges between two adjacent angles (two measurements).

Measure the width perpendicularly to the edges.

  1. Thickness of the element

Measure the thickness of the element with the cal­liper defined in 5.2.1 or with the micrometer de­fined in 5.2.2.

If the element is not longer than 500 mm, make two measurements each 5 mm to 10 mm from each end along the longitudinal lines of measure­ment defined in 6.4.1.

If the edge length exceeds 500 mm, make a third measurement at the middle of the element.

  1. Additional dimensions, if relevant

    1. Overall dimensions

Repeat the measurements in the same positions as used for measuring the dimensions in 6.4, but including the connecting parts.

  1. Depth of the groove

Use the built-in depth rod of the calliper defined in 5.2.1

.



Якщо довжта їаза ^е їеревищу° 500 мм, ви- ко^ують два виміри тибим біёя кЫців еёе- ме^ів. Якщодовжи^а їаза їеревищу° 500 мм, вико^ують три виміри, оди^ у середин довжи­ни тогёибёешя.

В обох виїадках точки виміру будуть їрибёиз- ш симетричмми ^а еёеме^і, див. рис 7.

If the length of the groove does not exceed 500 mm, make two measurements of the depth near the ends of the elements. If the length of the groove exceeds 500 mm, make three measure­ments, one in the middle of the length of the groove.

In both cases, the points of measurement shall be roughly symmetrical on the element. Refer to Figure 7.







  1. - 0ири^а їаза

  2. - гёиби^а їаза


  1. width of the groove

  2. depth of the groove

Рису^к 7 - Гёиби^а і 0ири^а їаза

Figure 7 - Depth and width of the groov

e

6.5.3 0ирша гpeбe^я

Застосову°ться та ж сама їроцедура як дёя гёибим їаза, див. рис.8.

6.5.3 Width of the tongue

Apply the same procedure as defined for the depth of the groove. Refer to Figure 8

.






  1. - товщи^а гребе^я

  2. - 0ири^а гребе^я

  1. thickness of the tongue

width of the tongu

e

Рису^к 8 - Товщи^а і 0ири^а гребе^я

Figure 8 - Thickness and width of tongu

e

  1. Товщша гpeбe^я

Виміря°ться товщи^а гребе^я 0та^е^ирку- ёем, вимоги до якого ^аведе^о в 5.2.1, в остові гребе^я.

Якщо довжи^а еёеме^а ^е їеревищу° 500 мм, вико^ують два виміри від 10 мм до 20 мм від краю ^а кожшму еёеме^і.

Якщо довжи^а їеревищу° 500 мм, вико^ують третій вимір у середин еёеме^а, див. рис. 8.

  1. Thickness of the tongue

Measure the thickness of the tongue with the calli­per defined in 5.2.1 at the base of the tongue.

If the element is not longer than 500 mm, make two measurements each 10 mm to 20 mm from each of the element.

If the edge length exceeds 500 mm, make a third measurement at the middle of the element. Refer to Figure 8

.



  1. 0ири^а їаза

Вимірю°ться 0ирта їаза в ^ай^ижчій частин їаза. Використову°ться 0та^е^иркуёь, ви­моги до якого ^аведе^о в 5.2.1, застосову°ться та сама їроцедура як дёя товщим гребе^я, див. рис. 7.

  1. їідріз

Застосову°ться та сама їроцедура як дёя гёи- бим їаза, див. рис. 9.

  1. Width of the groove

Measure the width of the groove at the lowest part of the groove. Using the calliper defined in 5.2.1, apply the same procedure as for thickness of the tongue, see Figure 7.

  1. Undercut

Apply the same procedure as defined for the depth of the grooves. Refer to Figure 9.

1 Undercut


1 - їідріз


Рисумк 9 - їідріз

Figure 9 - Undercut













  1. Товш^а верхнего вистуїу

Виміря°ться товщи^а верхмого вистуїу 0таж гемиркуёем, ^аведе^им в 5.2.1.

Застосову°ться та сама їроцедура як дёя виміру товщим гребе^я (два або три виміри ^а еёеме^і відїовідм до його довжим)

  1. Tовщи^а верх^ьо^ка^авки

їеревіря°ться їоїеречмй їереріз еёеме^а.

Якщо довжи^а еёеме^а ме^0е 500 мм, ^еоб- хідм два їерерізи.

Якщо довжи^а еёеме^а біёь0е 500 мм, ^еоб- хідм три їерерізи.

Виміря°ться товщи^а вище їаза у двох точках ^а кожмму їерерізі 0та^емиркуёем, вимоги до якого ^аведе^о в 5.2.1, від 10 мм до 20 мм від краю дёя веёиких еёеме^ів.

6.6 Кути

  1. їрямікути

^астроюють регуёьоваж оїори і вимірюваёь- мй інструмент, вимоги до якого ^аведе^о в 5.3.2, їо довжи^ах сторн еёеме^а, ^а якому вом їовимі бути застосоваж. У виїадку дов­гого еёеме^а (біёь0е жж 500 мм), відстам між оїорою й вимірюваёь^им імтруме^ом їовима бути 300 мм.

  1. Thickness of the upper lip

Measure the thickness of the upper lip with the calliper defined in 5.2.1.

Apply the same procedure as for measuring thick­ness of the tongue (two or three measurements per element according to its length).

  1. Thickness above the groove

Cross-cut the element being checked.

If the length of the element is < 500 mm, two cross-sections are needed.

If the length of the element is > 500 mm, three cross-sections are needed.

Measure the thickness above the groove at two points on each cross-section with the calliper de­fined in 5.2.1 at 10 mm to 20 mm from the edge for large elements.

  1. Angles

    1. Squareness

Adjust the adjustable feeler and the gauge of the reference square defined in 5.3.2 to the lengths of the sides of the element they shall be applied on. In case of long element (more than 500 mm), the distance between the adjustable and fixed feeler shall be 300 mm.

Всташвёю°ться вймірюваёьмй їртад ^а ^уёь, використовуючи каёібрувашя косися. їри^ада°ться коси^ець до одшго з цих чо­тирьох кутів з їовмм ко^актом ^а трьох оїо- рахі вимірюваёь^ому їриёаді. Вимірюваёь^ий їриёад, розта0овамй у межах від 10 мм до 20 мм від видимого кнця еёеме^а, да° відхи- ёи від каёібрувашя косися.

їовторю°ться їроцедура ^а їротиёеж^ому куті ^а тій самій діаго^аёі за ви^ятком з'°д^а^- ^я ^а 0иїах і жоёобчастих еёеме^ах, де вимір вико^ують вище гребе^я.

  1. Кути в 45°