№ еле- мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

132

Тип адреси

Address type

Код, слово чи словосполука, що визначає суть окремої адреси, де існує багато адрес, пов'язаних з уста­новою чи особою

Можливі значення: 0 = тимчасова адреса, 1 = постійна адреса, 2 = адреса батьків, 3 = адреса роботи, 4 = інша адреса.

133

Служба доставляння

Delivery service

Код, слово чи словосполука, що означує поштову службу, яка доставлятиме замов­лення адресату.

Можливі значення:

0 = національна поштова служба,

  1. = поштова адреса навчального закладу,

  2. = внутрішній кур'єр,

  3. = інше.

134

Ознака поточної адреси

Current address flag

Код, слово чи словосполука, що вказує, яка адреса з серії адрес пов'язана з установою чи особою, є чинною

Де всі типи повідомлень та пошто­вих відправлень надсилаються тільки на одну адресу, цей елемент даних використовується для іден­тифікації поточної адреси з можли­вих багатьох адрес. Де різні типи повідомлень та поштових відправ­лень надсилаються до різних адрес, замість цього елемента використовується елемент даних адреси команди (131).

Можливі значення: 0 = поточна адреса, 1 = непоточна адреса, 2 = невідома адреса.

135

Поштова скринька

Post office box

Номер поштової скриньки, встановлений поштовою адміністрацією


136

Місцезнаход­ження у межах будинку

Location within building

Номер і (чи) словосполука, використовувана для іден­тифікації розміщення у ме­жах будинку чи комплексу будинків

Використовується, коли для іденти­фікації певного місцезнаходження на доповнення до вулиці і номера потрібна інша послідовність нуме­рування (елемент даних 137).

Приклади: квартира 42, поверх 4

137

Вулиця та но­мер будинку; вуличний номер

Street and number

Номер і (чи) словосполука, використовувані для іденти­фікації місцезнаходження будинку в межах міста, сільського чи міського пункту

Цей елемент даних можна вико­ристовувати для ідентифікації назв будинків. Його використовують разом з елементом даних розмі­щення у межах будинку (136). Два елементи даних можна з'єднувати в один рядок адреси

138

Місто

City

Слово чи словосполука, використовувані для іденти­фікації міста, охоплюючи передмістя чи поштове від­ділення


139

Місцевість (населений пункт, край)

Locality

Слово чи словосполука, що ідентифікують місцевість у межах країни

Містить графство, громадянський округ тощо

Національна примітка до елемента даних 139.

Згідно з адміністративно-територіальним поділом України елемент даних 139 охоплює хутір, село, селище, місцевість, підпорядковану сільській чи селищній раді, район міста, район області№ еле­мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

140

Регіон

Region

Слово чи словосполука, що ідентифікує район чи область

Охоплює штат, провінцію, департамент та префектуру

Національна примітка до елемента даних 140.

Згідно з адміністративно-територіальним поділом України елемент даних 140 охоплює область, автономну республіку та міста загальнодержавного підпорядкування

141

Країна

Country

Слово чи словосполука, використовувані для іденти­фікації країни

Код країни дивись ISO 3166-1

142

Поштовий код

Postal code

Код,встановлений поштовою адміністрацією країни, що ідентифікує адресу чи групу адрес


150

Телекомуніка­ційний носій

Telecommuni­cations carrier

Код, слово, словосполука чи початкова літера, використо­вувані для ідентифікації телекомунікаційного носія, використовуваного для доступу до дистанційної системи

Можливо буде потрібним зазначи­ти більше одного носія. Назва носія може також означати опосередковано використовувану комутаційну технологію, (наприк­лад, з пакетною комутацією даних чи з перемиканням каналів)

160

Адреса теле- мережі

Telenetwork address

Єдиний номер чи код, вико­ристовувані для ідентифікації пристрою в межах комуніка­ційної мережі.

Груповий ідентифікатор елементів даних 161—166


161

Номер телефону

Telephone number

Номер, встановлений для телефонної лінії


162

Номер телефаксу

Telefacsimile number

Телекомунікаційний номер, використовуваний для від­правлення та отримання телефаксних повідомлень


164

Ідентифікатор електронної пошти

Electronic mail identifier

Єдиний номер, наданий електронній поштовій скринь­ці чи обслуговувальному засобу комунікації


165

Ідентифікатор користувача телемережі

Telenetwork user identifier

Єдиний код, наданий корис­тувачеві в комунікаційній мережі

Цей елемент даних може або не може мати таке саме значення, що й ідентифікатор установи (116)

166

Мережна адре­са головної обчислювальної системи

Host system network address

Номер чи код, використову­вані для ідентифікації голов­ної обчислювальної системи у комунікаційній мережі

Дивись ISO 7498-3

231

Історія сеансу операції

Session transaction history

Список операцій, здійснений попередньо під час сеансу


300

Ідентифікація користувача

User identifica­tion

Елементи даних для іденти­фікації особи чи установи, яка залучена до поширення операцій.

Г руповий ідентифікатор елементів даних 301—308


301

Зв'язки користувача

User's affiliation

Назва системи, що зареєст­рувала єдиний номер чи код для ідентифікації користувача

Використовується разом із внутріш­ньою ідентифікацією користувача (302) для ідентифікації користувача на будь-якій системі розподілення інформації. Може охоплювати стандартні коди, наприклад, SAN та код торговельної аґенції

Ns еле- мента даних

Назва елемента даних

Олис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

302

Внутрішня ідентифікація користувача

User's internal identification

Номер чи код, використову­вані системою розповсю­дження інформації для іден­тифікації особи чи установи, залученої в операцію розпов­сюдження

Цей номер є номером, який вико­ристовується системою для іденти­фікації користувача, відмінний від ідентифікаційного номера корис­тувача 303, що може бути внесе­ний до формуляра абонента

303

Ідентифіка­ційний номер користувача

User identifica­tion number

Номер, представлений си­стемі розповсюдження для ідентифікації користувача


304

Алгоритм конт­рольної цифри

Check digit algorithm

Назва алгоритму, викорис­товувана для створення контрольного алгоритму в ідентифікаційному зовніш­ньому номері користувача


305

Попередній ідентифікацій­ний номер користувача в цій установі


Представлений раніше но­мер до системи розповсю­дження (інформації) для ідентифікації користувача

Цей елемент зазвичай у тому ж форматі, що й ідентифікаційний номер користувача (303)

306

Пароль корис­тувача

User password

Рядок октетів, використо­вуваний для підтвердження надання користувачеві обме­жених або конфіденційних прав діяльності

Системи можуть вимагати пароль, коли користувач здійснює операції особисто, тобто вимагає видання у тимчасове користування, продов­ження періоду користування, ре­зервування за собою. Пароль може бути зашифрований. Зазвичай він може та є іншим, ніж пароль, по­трібний для початку сеансу (076)

307

Роль корис­тувача

User's role

Роль користувача в опера­ціях обігу документів

Можливі значення:

0 = позичальник,

  1. = користувач документа у примі­щенні обслугову вальної установи,

  2. = замовник копії,

  3. = користувач, який забронював назву чи документ,

  4. = користувач, який замовив документ,

  5. = отримувач попередження,

  6. = користувач, на якого накладено штраф,

  7. - отримав раніше замовлений документ.

308

Альтернативна інформація для ідентифі­кації корис­тувача

Alternative user identity information

Альтернативна інформація, представлена в системі обігу документів з метою ідентифікації користувача. Груповий ідентифікатор для елементів даних 301—307

Використовується, коли декілька ідентифікаційних посвідчень (ID) видаються тій самій особі або установі.

Приклади:

  • помічник науковця, який замов­ляє документ від імені іншого науковця чи організації;

  • сім'я, чиї члени мають окремі ID, але отримують пошту за єдиним ідентифікатором користувача.



№ еле- мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

309

Стан запису

Record status

Код, який означує стан запи­су задля підтримування файла

Можливі значення:

0 = новий запис,

  1. = вилучений запис,

  2. = виправлений запис.

Якщо стан запису = "1", запис може містити тільки цей елемент (309), інформацію для ідентифікації користувача (300) і дату та час останньої модифікації (А.2-—код 15).

310

Ім'я корис­тувача

User's name

Ім'я особи чи установи, яку залучено до операцій обігу документів.

Груповий ідентифікатор елементів даних 312, 325


312

Загальне ім'я (особи)

Personal name

Ім'я особи, залученої до операцій обігу документів.

Груповий ідентифікатор елементів даних 314—319


314

Прізвище

Surname

Ім'я роду як складник загального імені особи

Частина загального імені, за допо­могою якої воно вноситься у файли та розшукується у списку замов­лень. Якщо особа має тільки один складник загального імені, його записують як елемент даних "прізвище". Цей елемент даних охоплює складні імена, тобто такі імена, що поєднуються рискою (наприклад, Бріджес-Вебб) і склад­ні прізвища, що містять більш ніж одне окреме слово (наприклад, Дей Льюіс, Ля Фонтен Вервей)

Національна примітка до елемента даних 314

Приклад українського двослівного прізвища, яке пишуть через ривку: Антоненко-Давидович.

Прізвища, складені з кількох незалежних слів, згідно з українською традицією, пишуть як одне слово, наприклад: Марія Панібудьласка, Василь Перебийніс.

315

Особисте ім'я

Given name

Просте ім’я, подвоєне чи складне ім'я, що слугує для відрізнення особи в межах сім'ї, усі члени якої мають спільне ім'я

Частина загального імені, викорис­товуваного для вторинного допо­міжного запису у файли. Особисте ім'я зазвичай передує прізвищу (імені роду) при складанні загаль­ного імені. Християнські імена розглядають як особисті імена

317

Суфікс

Suffix

Елемент імені, розміщений наприкінці, який разом з пріз­вищем та особистим іменем чи іменами слугує для іден­тифікації особи, але не є її обов’язковою частиною

Містить титули, епітети та посаду, яку він обіймає.

Наприклад:

Jr. (Молодший),

Esq. (Добродій)

Національна примітка до елемента даних 317.

Приклади використовуваних в Україні суфіксів: мол. — молодший; старш, — старший; син; батько. Наприклад: Іван Іваненко син; Петро Петренко старш.