Після вилучення звукопоглиначів комбінацію навушників і захисної каски витримують у воді з плоскопаралельною розпіркою між ущільнювальними прокладками.

  1. Апаратура

    1. Ванна з водою, здатна підтримувати постійну температуру води (50 ± 2)°С.

    2. Засоби утримування комбінації навушників і захисної каски нижче поверхні води.

    3. Плоскопаралельна розпірка, яка розділяє ущільнювальні прокладки на відстань 145мм.

  2. Процедура випробовування

Після вилучення звукопоглиначів (ущільнювальні прокладки залишають) розмістіть комбінацію навушників і захисної каски на розпірку з регулюванням корпусів і притискачів, як це визначено в 7.4.3.2. Занурте комбінацію навушників і захисної каски з розпіркою у ванну з водою на (24 ± 1) год. Якщо ущільнювальні прокладки незмінні, вони повинні бути захищені від води впродовж занурювання.

  1. Акустичні втрати

    1. Принцип

Акустичні втрати кожного корпусу заміряють на визначених третинооктавних середньогео-метричних частотах.

  1. Апаратура

Необхідне устатковання містить акустичний випробовувальний пристрій і місце випробовування, описані в EN 24869-3:1993. Представлену на рисунку 7 опорну подушку приєднують до акустичного випробовувального пристрою для забезпечення достатньої підтримки всієї комбінації навушників і захисної каски в сталому положенні.

  1. Процедура випробовування

Для наданої моделі навушників, приєднуваних до касок різних розмірів, акустичні втрати випробовують тільки для одного розміру каски.

Випробовують згідно з EN 24869-3 з подальшими змінами.

    1. Для випробовування застосовують випадкове звукове поле (вільне звукове поле) або пласку прогресивну хвилю (дифузне звукове поле). Однак, якщо під час застосовування дифузного звукового поля не задовольняються вимоги 6.9 випробовування повторюють, застосовуючи вільне звукове поле.

    2. Акустичні втрати вимірюють у третинооктавних смугах від 250Гц до 8000Гц.

    3. Якщо комбінація навушників і захисної каски містить засоби регулювання зусилля еквівалента притискального пристрою, установлюють зусилля в максимальне положення.

    4. Вимірюють кожен корпус тричі і середнє значення трьох вимірювань для кожної третинооктавної частоти заносять до звіту як акустичні втрати.

    5. Заносять до звіту середній і стандартний відхил середніх значень, визначених відповідно до 7.12.3.2 для корпусів від 1 до 20.

  1. Звіт про випробовування

Для кожного звукоізолювального корпусу і кожної середньогеометричної частоти заносять до звіту індивідуальні значення акустичних втрат, середнє значення для усіх корпусів із стандартним відхилом, як це вказано в 7.12.3.4.

  1. Стійкість до підтікання

    1. Принцип

До наповнених рідиною ущільнювальних прокладок прикладають силу 28 Н і перевіряють на наявність підтікань.

  1. Апаратура

    1. Гладка сталева плита товщиною не менше 10мм і площею, достатньою для розміщення ущільнювальних прокладок у разі їх деформування.

    1. асоби навантажування ущільнювальних прокладок,

  1. Процедура випробовування

    1. Установіть плиту горизонтально на жорстку поверхню.

    2. Покладіть один із звукоізолювальних корпусів на плиту так, щоб ущільнювальна прокладка торкалася плити усіма периферійними точками.

    3. Прикладіть до звукоізолювального корпусу вертикальну навантагу 28Н на (15 ± 1)хв.

    4. Зніміть навантагу і перевірте наявність будь-яких підтікань рідини з ущільнювальної прокладки.

    5. Повторіть випробовування від 7.13.3.2 до 7.13.3.4 з іншим корпусом з ущільнювальною прокладкою.

  1. Звіт про випробовування

Занесіть до звіту наявність будь-яких підтікань для кожної ущільнювальної прокладки.

  1. Стійкість до займання

    1. Принцип

Сталевий стрижень нагрівають до відомої температури і прикладають до комбінації навушників і захисної каски.

Примітка. Всі розміри подано з граничними відхилами ±1.0мм Рисунок 7 - Приклад опорної подушки



  1. Апаратура

    1. Сталевий стрижень довжиною 300мм і діаметром 6мм з пласкими краями, перпендикулярними до поздовжньої осі стрижня.

    2. Джерело тепла

    3. Термопарний пристрій вимірювання температури

  2. Процедура випробовування

    1. Нагрійте один кінець стрижня довжиною приблизно 50мм до температури (650 ± 20)°С.

    2. Установіть стрижень вертикально, перевірте, щоб температура була (650 ± 20)°С і прикладіть нагрітий кінець до поверхні навушників з зусиллям, яке забезпечується власною масою, протягом (5 і 0,5)с.

    3. Знову нагрійте стрижень і повторіть випробовування стільки разів, скільки необхідно для оцінення поведінки всіх незахищених матеріалів навушників і притискачів.

  3. Звіт про випробовування

У разі, якщо будь-яка частина навушників чи притискачів горить або продовжує тліти після вилучення стрижня, зафіксуйте це у звіті.

  1. Акустична ефективність

    1. Акустичну ефективність зразків 1— 4 базової комбінації вимірюють і подають у звіт згідно з EN 24869-1 (середні значення і стандартні відхили). У випадку універсальних навушників значення акустичної ефективності визначають для кожного встановленого режиму використовування.

    2. У випадку додаткових комбінацій, через 6.4.2, необхідне вимірювання акустичної ефективності зразків 1—4 як це вказано вище, але з такими доповненнями до процедури випробовування;

  1. проведіть випробовування спочатку з використовуванням тільки 10 випробовувачів;

  2. розрахуйте значення Н, М і L згідно з ISO 4869-2 з а =1;

  3. порівняйте значення Н, М і L, розраховані для базової комбінації, із значеннями розрахованими в b);

  4. якщо значення Н, М і L додаткової комбінації відрізняється в межах ± 3дБ від відповідних значень базової комбінації, подальші випробовування акустичної ефективності не проводять. Акустичну ефективність додаткової комбінації вважають рівною ефективності базової комбінації і значення акустичної ефективності застосовують до додаткової комбінації;

  5. якщо умови d) не задовольняються, випробовування акустичної ефективності проводять з іншими 6­ма випробовувачами і заміряне значення акустичної ефективності фіксують у звіті.

Якщо комбінація навушників і захисної каски містить засоби регулювання зусилля еквівалента притискального пристрою, акустичну ефективність вимірюють за максимального зусилля еквівалента притискального пристрою.

У випадку якщо комбінація навушників і захисної каски не підходить до усіх розмірів із таблиці 2, кожного випробувача запитують чи придатен йому зразок. У разі придатності випробовування продовжують. Якщо ні, випробувача вилучають зі складу групи і забезпечують йому заміну.

У випадку, якщо надана модель навушників придатна до більше ніж одного розміру тієї самої моделі каски, випробувачів просять вибрати придатний розмір. Якщо придатний розмір вибрано, випробовування продовжують. Якщо ні, випробовувача вилучають із групи і забезпечують йому заміну. У випробовуваннях повинно брати участь 16 випробовувачів — не менше 4 випробувачів для кожного розміру захисної каски. Не можна випробовувати будь-який із зразків понад 4 рази.

Значення акустичної ефективності, отримане за цим методом, беруть за основу інформації, що її надає виробник відповідно до 8.1j), у випадку придатності усіх розмірів захисної каски користувачеві.

Ці значення не потрібно використовувати як значення акустичної ефективності базової комбінації для процедури, наданої для додаткових комбінацій в 7.15.2, поки 16 випробовувань не будуть проведені на комбінації одного розміру.

8 ІНФОРМАЦІЯ. ЯКУ НАДАЄ ВИРОБНИК

Інформація відповідно до 8.1 і 8.2 повинна бути надана офіційною мовою(-ами) країни призначення.

  1. Інформація для користувача

Навушники потрібно супроводжувати такою інформацією для користувача:

  1. торговою маркою або іншими засобами ідентифікації виробника, імпортера чи дистриб'ютора:

  2. познакою моделі;

  3. номером цього стандарту:

  4. у разі потреби відповідними виразами:

«Ця модель комбінації навушників і захисної каски задовольняє додаткові вимоги за + 50°С і (або) - 20° С»;

  1. описом типу ущільнювальних прокладок;

  2. познакою виробника і моделі захисної каски(-ок) в комбінації з якими навушники задовольняють вимогам цього стандарту. Цю інформацію подають у формі: «Ці навушники приєднують до, і використовують тільки з такими промисловими захисними касками».

  3. у відповідному випадку метод приєднання навушників до захисної каски;

  4. методом складання (регулювання), а також інструкціями стосовно установки будь-яких

засобів регулювання зусилля еквівалента притискального пристрою, і стосовно правильної роботи будь-яких засобів установки положення парковки (див. 3.14) і (або) положення очікування (див. 3.16);

  1. для навушників діапазону малих (великих) розмірів відповідний вираз:

— на упаковці (коробці):

«Діапазон малих розмірів», «Діапазон великих розмірів» (у відповідному випадку). «Звертатись до інформації для користувача».

— в інформації для користувача

«Комбінація навушників і захисної каски, що задовольняє вимогам EN 352-3, — з «Діапазону середніх розмірів» або «Діапазону малих розмірів» або «Діапазону великих розмірів». Комбінації «Діапазону середніх розмірів» придатні для більшості користувачів. Комбінації «Діапазону малих розмірів» або «Діапазону великих розмірів» спроектовані для тих користувачів, для яких не придатна комбінація навушників і захисної каски «Діапазону середніх розмірів».

Під час приєднання до промислової захисної каски(-ок) ці навушники є з «Діапазону малих розмірів» або «Діапазону великих розмірів»

  1. подальшими значеннями акустичної ефективності для навушників, приєднаних до моделі промислової захисної каски і випробуваних відповідно до 7.15. Якщо комбінація навушників і захисної каски містить засоби регулювання зусилля еквівалента притискального пристрою, значення акустичної ефективності надають для мінімального і максимального зусилля еквівалента притискального пристрою:

  1. середнє значення і стандартний відхил для кожної випробовувальної частоти;

  2. значення APV;

  3. значення Н,М і L;

  4. значення SNR;

Кожен набір значень повинен бути рівноцінно виділений.

  1. рекомендаціями для користувача, щоб він пересвідчився в тому, що: 1) комбінація навушників і захисної каски складена, відрегульована і налаштована за вказівками виробника;

  1. комбінацію навушників і захисної каски потрібно носити весь час у шумному середовищі;

  2. комбінацію навушників і захисної каски необхідно регулярно перевіряти на здатність до експлуатації, і) засторога, що у випадку недотримання рекомендацій у 8.1 k) захист, забезпечуваний комбінацією навушників і захисної каски, буде ослаблено;

m) методом чищення і дезінфекції, яким визначено і вимагається застосовування чистильних речовин, що не завдають шкоди користувачеві або впливу на навушники;

  1. виразом «Цей продукт можна суттєво пошкодити окремими хімічними речовинами. За подальшою інформацією звертатись до виробника»;

  1. виразом «Навушники і особливо ущільнювальні прокладки можна пошкодити під час використовування, тому їх необхідно перевіряти через часті інтервали часу, наприклад, щоб виявити підтікання або тріщини;

  2. рекомендованими умовами зберігання до і після використання;

  3. познакою (посиланням) і іншою інформацією стосовно строку заміни ущільнювальних прокладок;

  4. у разі потреби, методом замінювання ущільнювальних прокладок;

  5. адресою, за якою можна отримати додаткову інформацію.

8.2 Додаткова інформація

На вимогу виробник повинен надати таку інформацію:

  1. діапазон придатних розмірів для кожної комбінації;

  2. інформацію, визначену в 8.1;

  3. результати випробувань, проведених згідно з цим стандартом;

  4. назву і країну випробувальної лабораторії, що провела випробовування, відповідно до 8.2 с) та дату проведення випробування.

9 МАРКОВАННЯ

Навушники повинні мати стійке марковання з такою інформацією:

  1. назвою, торгової марки або іншими засобами ідентифікації виробника;

  2. познакою моделі;

  3. у випадку, якщо навушники за призначенням виробника потрібно прикріпляти до каски у особливому положенні, познакою ПЕРЕД і (або) ВЕРХ звукоізолювального корпусу, і (або) ЛІВИЙ і ПРАВИЙ ізолювальний корпус;

  4. номером цього стандарту.

ДОДАТОК А
(довідковий)
РОЗДІЛИ ЦЬОГО СТАНДАРТУ, ЩО ПОСИЛАЮТЬСЯ
НА ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ ЧИ ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ ДИРЕКТИВ ЄС

Цей стандарт підготовано CEN за завданням Європейської Комісії і Європейської Асоціації Вільної Торгівлі і підтримує загальні вимоги Директиви ЄС 89/6867ЕЕС.

ЗАСТОРОГА! інші вимоги та інші Директиви ЄС можна застосовувати до продукту(-ів),

охоплюваних сферою застосування цього стандарту.

Розділи цього стандарту, що підтримують вимоги Директиви 89/686/ЕЕС;

Загальне вимога Директиви ЄС 89/686/ЕЕС, Додаток II:

Розділи цього стандарту:

1.1 Принципи проектування

4. 6.1-6.5 і 6.12

1.2 Нешкідливість ЗІЗ

5

1.3 Зручність і ефективність

6.2—6.8

1.4 інформація, що ЇЇ надає виробник

в

24 Старіння ЗІЗ

8.1

2.9 ЗІЗ, що містить компоненти, які може налагоджувати і відокремлювати користувач

5.2 і 8.1

2.10 ЗІЗ для приєднання до іншого, зовнішнього додаткового пристрою

6.1 і 8.1

2.12 ЗІЗ, що має одну або більшу кількість ідентифікаційних або розпізнавальних марок, прямо чи непрямо пов'язаних з охороною здоров'я та безпекою

9

2.14 Універсальні ЗІЗ

1,4, 5 і 6

3.5 Захист від шкідливо! дії шуму

6.12