ДОДАТОК А

(обов'язковий)

ОПИС СИСТЕМ СКЛОПАКЕТІВ

А.1 Загальний зміст опису системи

Опис системи повинний містити насамперед обов'язкову частину. Опис системи також може містити інформаційну частину, коли виробник передбачає подальший розвиток продукту. Відповідальність за опис системи повинен нести виробник склопакетів або його представник.

Об'єднання компонентів і герметиків в системі опису можуть бути адаптовані до способів, які наведено у додатку В, таблицях В1 і В2.

А.2 Обов'язкова частина опису системи

А.2.1 Обов'язкові підрозділи опису системи

Обов'язкова частина опису системи складається з двох підрозділів:

  • описи компонентів (у якості настанови див. А.2.2);

  • опис(и) герметизації краю (у якості настанови див. А.2.3).

А.2.2 Описи компонентів

Опис компонентів може складатися з:

  1. креслення перетину контурного ущільнення склопакета у масштабі з позначенням кожного компонента. Коли на кресленні представлені не всі компоненти, повинні бути розроблені додаткові креслення;

  2. переліку заповнювачів камер та вставок;

  3. переліку назв компонентів відповідно до нумерації детального креслення (креслень) і згідно з додатком до EN 1279-6.

- записів для кожного з компонентів (можливі кілька записів для кожного компонента, наприклад, коли декілька постачальників беруть участь у постачанні компонента), які повинні бути

Annex A

(normative)

System description of insulating glass units

A.1 General content of the system description

The system description shall contain at least a normative part. The system description may also contain an informative part, when the manufacturer foresees further development of the product. The system description shall be prepared under the responsibility of the insulating glass manufacturer or his agent.

The unit components and edge seals in the system description can be adapted by the means listed in annex B, tables B.1 and B.2.

A.2 The normative part of the system description

A.2.1 Normative sub parts of the system description

The normative part of the system description shall consist of two sub parts:

  • the component descriptions (see A.2.2 for guidance);

  • the processed edge seal description(s) (see A.2.3 for guidance).

A.2.2 The component descriptions

The component descriptions may consist of:

  1. a drawing of a cross section of the sealed edge of the insulating glass unit to scale, with each component numbered. When not all components appear in the drawing, additional drawings should be made.

  2. a list of cavity fillings and inserts

  3. a list with the name of the components according to the numbering of the detailed drawing(s), and in accordance with the relevant annex of EN 1279-6.

- a record for each of the components (more records per component are possible, e.g. when more suppliers for one component are involved), numbered in accordance with the detailed drawing(s). Each component

пронумеровані у відповідності з докладним кресленням (кресленнями). Записи по кожному компоненту повинні містити:

  • номер і функціональну назву компонента;

  • найменування постачальника або виробника компонента;

  • загальний опис матеріалу (матеріалів), що використовується для компонента (наприклад, вологопоглинач), а у відповідних випадках слід надавати більш детальну інформацію (наприклад, молекулярні сита 3 Å);

  • креслення з відповідними розмірами, які пов'язані з геометрією дифузії компонентів, за винятком тих компонентів, які будуть описані у пункті А.2.3: "Опис процедури герметизації", тобто ті компоненти, що набувають своєї форми під час процесу ущільнення, наприклад, герметики, припій, вологопоглиначі.

А.2.3 Опис процесу герметизації

Цей опис може складатися з:

a) детального креслення відповідних зон герметизації, наприклад:

  • відповідної зони (зон) безперервної герметизації;

  • відповідної зони (зон) контурного ущільнення, де застосовуються з'єднувальні частини;

  • відповідної зони (зон) кутового виконання; ИСС «З о д ч и й»

  • вказівку на процес заповнення газом, наприклад, опис:

  • розміщення і розміри заправного отвору;

  • газозаправне обладнання;

  • метод закриття отворів, який включає ущільнення і список використовуваних матеріалів;

зазначаються відповідні розміри ущільнень (у тому числі, за необхідності, ширина смуги покриття), а також відповідна кількість тих компонентів, які вводяться під час процесу ущільнення, такі

record should contain:



  • number and functional name of the component,

  • the name and supplier or manufacturer of the component,

  • the general description of the material(s) used for the component (e.g. desiccant), and where appropriate followed by some more detailed information (e.g. molecular sieve 3 Å),


  • a drawing with relevant dimensions related to the permeation geometry of the component, except for those components which will be subjected to clause A.2.3: "The processed seal description", i.e. those components obtaining its shape during the sealing process, e.g. sealants, solder, desiccants.

A.2.3 The processed edge seal description

This description may consist of:

a) Detailed drawings of relevant areas on the sealed edge, e.g.:

  • the relevant section(s) of the continuous sealed edge;

  • the relevant section(s) of the edge where a joint piece is applied;

  • the relevant section(s) of a corner;


  • indication of the gas fill process, e.g. description of:

  • position and dimensions of the filling holes;

  • gasfillingequipment;

  • filling holes closing method, which includes sealing and list of used materials;


  • indicating the relevant dimensions of the sealing (including, if appropriate, the width of the coating to be stripped), and the relevant quantities of those components which are introduced during the sealing

як герметик, припій, газ та адсорбент. Відповідні розміри і кількість повинні бути визначені;

b) переліку відповідних розмірів і кількості, що вказані в попередньому пункті, який може включати:

  • нумерацію відповідно до креслення (креслень);

- середні значення і діючі обмеження, на яких ґрунтуватиметься виробництво склопакетів;

- абсолютні межі, наприклад, герметика або склопакета, які можуть виникнути в процесі виробництва, не впливаючи на економічно обґрунтований термін експлуатації. Серед іншого вони можуть бути пов'язані з:

  • включенням повітря між внутрішньою і зовнішньою герметизацією;

  • довжиною переривання внутрішньої герметизації.

Якщо список не містить абсолютних меж, в якості абсолютних меж є діючі обмеження.

с) переліку абсолютних меж, у якому вказано, які з них застосовуються в склопакетах.

Надалі допуски, діючі обмеження і абсолютні межі у настанові з якості можуть бути звуженими порівняно з описом системи.

А.3 Інформативна частина опису системи

Інформативна частина містить всю інформацію, яку виробник або його представник вважає актуальною і яка має важливе значення та необхідна для заміни матеріалів і компонентів. Цією інформацією може бути опис матеріалів і компонентів, а також протоколи випробувань незалежними випробувальними лабораторіями властивостей матеріалів, таких як діаграма напруга/деформація герметика, паропроникнення та/або значення газопроникності.

process such as sealant, solder, gas and desiccant. The relevant dimensions and quantities shall be numbered.

b) A list of the relevant dimensions and quantities mentioned under the previous paragraph, which may contain:

  • the numbering according to the drawing(s),

- the average values, and the action limits on which the production of insulating glass units will be based,

- the absolute limits, e.g. per m edge seal or per insulating glass unit, which may occur during production without affecting the economically reasonable lifetime. Among others, they may relate to:


  • air inclusions between inner and outer seal,

  • a length of interruption of inner seal.

If the list does not contain the absolute limits, the action limits serve as absolute limits.

c) A list of absolute limits, indicating which ones appear combined with others in insulating glass units.

In the course of time, tolerances, action limits and absolute limits in the quality manual can be narrower than those in the system description.

A.3 The informative part of the system description

The informative part may contain all information that the manufacturer or agent considers as relevant, and is of importance and is needed for change of materials and components. The information can be descriptions of materials and components, as well as test reports from independent testing laboratories, concerning material properties, such as sealant stress/strain curves, sealant moisture vapour and/or gas permeation numbers.

А.4 Типові випробувальні зразки для опису системи

Випробувальні зразки для опису системи повинні бути типовими.

Примітка. Це означає, що у зразки повинні бути включені допустимі відхилення від бездефектності, якщо це передбачено описом системи. За відсутності передбачених відхилень від бездефектності вироби з найменшим відхиленням не повинні бути відвантажені для продажу.

A.4 Test samples representative of the system description

Test samples shall be representative of the system description.

NOTE This means that those reasonable deviations from perfection, when foreseen by the system description, shall be included in the testing specimens. When no deviation from perfection is foreseen, units for sale with the slightest deviation should not be shipped.


ДОДАТОК В

(обов'язковий)

ТАБЛИЦІ МОЖЛИВОЇ ЗАМІНИ МАТЕРІАЛІВ І КОМПЛЕКТУЮЧИХ, А ТАКОЖ МОЖЛИВІ ЗМІНИ В КОМПОНЕНТАХ

Annex В

(normative)

Tables of possibilities to substitute materials and components, and of possible changes within components

Таблиця В1 - Заміна компонентів: методи перевірки і вимоги

Table B1 - Substitution of components: Validation methods and requirements

Заміна

Substitution of

Відносяться до герметиків ущільнення краю

Related to edge seal performance

Метод перевірки

Validation method

Отримана вимога

Derived requirement

Зовнішній герметик: всі системи склопакетів

Outer sealant:

All systems of IGUs

- коефіцієнт паро-проникнення l

- міцність герметика

- MVP index l

- seal strength

Див. таблицю В4, але за наявності протоколу(ів) випробувань для тієї ж або іншої(их) системи (систем), де використовується замінений зовнішній герметик:

Refer to table B4, or when test report(s) is (are) available for the same or (an)other system(s) where the substitute outer sealant is used, then:

EN 1279-4:

- дифузія водяної пари

- діаграма деформації розтягу/стиску

EN 1279-4:

- moisture vapour transmission

- stress/strain curve

Відповідно до EN 1279-4: - дифузія водяної пари дорівнює або менша ніж первинного герметика, - діаграма деформації розтягу/ стиску аналогічна первинному зовнішньому герметику

Refer to EN 1279-4: - moisture vapour transmission is similar to or less than that of initial sealant, - and stress/strain curve is similar to that of the initial outer sealant.

Зовнішній герметик: додатково для всіх систем склопакетів, наповнених газом

Outer sealant: For gas filled IGUs in addition to all System of IGUs

- швидкість витоку газу

- gas leakage rate

Див. таблицю В5, "газонаповнені склопакети", але за наявності протоколу(ів) випробувань для тієї ж або іншої(их) системи (систем), де використовується замінений зовнішній герметик:

Refer to table B5, "gas-filled IGUs", or when test report(s) is (are) available for the same or (an)other system(s) where the substitute outer sealant is used, then:

EN 1279-4:

- газопроникність

- gas permeation

Відповідно до EN 1279-4: - газопроникність дорівнює або менша ніж для первинного зовнішнього герметика.

Refer to EN 1279-4: - gas permeation is similar to or less than that of initial outer sealant.

Кінець таблиці В1

Заміна

Substitution of

Відносяться до герметиків ущільнення краю

Related to edge seal performance

Метод перевірки

Validation method

Отримана вимога

Derived requirement

Внутрішній герметик: всі системи склопакетів

Inner sealant: All systems of IGU

- коефіцієнт паро-проникнення l

- MVP index l

Див. таблицю В4, але за наявності протоколу(ів) випробувань для тієї ж або іншої(их) системи (систем), де використовується замінений внутрішній герметик:

refer to table B4, or when test report(s) is (are) available for the same or (an)other system(s) where the substitute inner sealant is used, then:

EN 1279-4:

- дифузія водяної пари

- moisture vapour transmission

Відповідно до EN 1279-4:

- дифузія водяної пари дорівнює або менша ніж первинного герметика

Refer to EN 1279-4:

- moisturevapour transmission is similar to or less than that of initial sealant.

Внутрішній герметик: додатково для всіх систем склопакетів, наповнених газом

Inner sealant: For gas filled IGUs in addition to all System of IGUs

- швидкість витоку газу

- gas leakage rate

Див. таблицю В5, "газонаповнені склопакети", але за наявності протоколу(ів) випробувань для тієї ж або іншої(их) системи (систем), де використовується замінений внутрішній герметик:

refer to table B5, "gas-filled IGUs", or when test report(s) is (are) available for the same or (an)other system(s) where the substitute inner sealant is used, then:

EN 1279-4:

- газопроникність

- gas permeation

Відповідно до EN 1279-4:

- газопроникність дорівнює або менша ніж для первинного внутрішнього герметика.

Referto EN 1279-4:

- gas permeation is similar to or less than that of initial inner sealant.

Кут і геометрія з'єднання спільних частин: всі системи склопакетів

Corner or joint piece geometry: All systems of IGU

- коефіцієнт паро-проникнення / - MVP index /

Див. таблицю В4, але за наявності протоколу(ів) випробувань для тієї ж або іншої(их) системи (систем), де використовується замінений кут або з'єднувальні частини:

refer to table B4, or when test report(s) is (are) available for the same or (an)other system(s) where the substitute corner or joint piece is used, then:

Опис системи: - порівняти кути і геометрію з'єднання

System description: - compare corner or joint geometry

Див. опис системи:

- геометрія з'єднання така ж або краще ніж первинний кут і з'єднання

Refer to system description:

- permeation geometry is similar to or better than for the initial corner and joint

Таблиця В2 - Заміна компонентів: методи перевірки і вимоги (закінчення)

Table B2 - Substitution of components: Validation methods and requirements (concluded)

Заміна

Substitution of

Відносяться до герметиків ущільнення краю

Related to edge seal performance

Метод перевірки

Validation method

Отримана вимога

Derived requirement

Геометрія дистанційної рамки: всі системи склопакетів

Spacer geometry: All systems of IGU

- коефіцієнт паропроник-нення l

- MVP index l

Див. таблицю B4, але за наявності протоколу(ів) випробувань для тієї ж або іншої(их) системи (систем), де використовується замінена дистанційна рамка:

refer to table B4, or when test report(s) is (are) available for the same or (an)other system(s) where the substitute spacer is used, then:

Опис системи:

- порівняти геометрію дистанційної рамки

System description:

- compare spacer geometry

Див. опис системи: - геометрія проникнення така ж або краща ніж на первинній дистанційній рамці

Refer to system description: - permeation geometry is similar to or better than for the initial spacer

Геометрія дистанційної рамки: додатково для всіх систем склопакетів, наповнених газом

Spacer geometry: Forgas-filledl GUs, Inaddition to all Systems of IGU

- швидкість витоку газу

- gas leakage rate

Див. таблицю В5, "газонаповнені склопакети", але за наявності протоколу(ів) випробувань для тієї ж або іншої(их) системи (систем), де використовується замінена дистанційна рамка:

refer to table B5 "gas-filled IGUs", or when test report(s) is (are) available for the same or (an)other system(s) where the substitute spacer is used, then:

Опис системи:

- порівняти геометрію дистанційної рамки

System description:

- compare spacer geometry

Див. опис системи:

- геометрія проникнення така ж або краща, ніж на первинній дистанційній рамки

Refer to system description:

- permeation geometry is similar to or better than for the initial spacer

Матеріали дистанційної рамки (неорганічні): всі системи склопакетів

Spacer material (inorganic): All systems of IGU

- адгезія герметика

- adhesion of sealant

Див. таблицю В4, але за наявності протоколу(ів) випробувань для тієї ж або іншої(их) системи (систем), де використовується замінена дистанційна рамка:

refer to table B4, or when test report(s) is (are) available for the same or (an)other system(s) where the substitute spacer is used, then:

EN 1279-6, додаток А або документація управління виробництвом:

- міцність зчеплення

EN 1279-6, annex A, or production control documentation:

- adhesion strength

Відповідно до EN 1279-6, додаток А або документація управління виробництвом:

- аналогічно первинним результатам випробування

Refer to EN 1279-6, annex A, or production control documentation:

- similar to initial test results