ДОДАТОК С

(довідковий)



Annex C

(informative)

ПРИКЛАД ВИЗНАЧЕННЯ НИЗЬКОЇ 1 ДУЖЕ НИЗЬКОЇ ЗАБРУДНЕНОСТІ БУДІВЕЛЬ


Example on how to define low and very low polluting buildings

Будівля має низький рівень забрудненості за умови, якщо більшість матеріалів мають низький рівень забрудненості. Матеріали з дуже низьким рівнем забрудненості - це натуральні традиційні матеріали, такі як каміння і скло, які є безпечними щодо викидів, і матеріали, які відповідають наступним вимогам:


The building is low polluting if the majority of the materials are low polluting. Low polluting materials are natural traditional materials, such as stone and glass, which are known to be safe with respect to emissions, and materials which fulfil the following requirements:

-викиди загальної кількості органічних сполук (TVOC), менші за 0,2 мг/(м2 • год);

-викиди формальдегідів, менші за 0,05 мг/(м2 • год);

-викиди аміаку, менші за 0,03 мг/(м2• год);

-викиди канцерогенних компонентів (IARC), менші за 0,005 мг/(м2 • год);

-матеріал не має запаху (відсоток невдово- лених від запаху є нижче 15 %).


-Emission of total volatile organic compounds (TVOC) is below 0,2 mg/m2 h.

-Emission of formaldehyde is below 0,05 mg/m2 h.

-Emission of ammonia is below 0,03 mg/m 2h.

-Emission of carcinogenic compounds (IARC) is below 0,005 mg/m 2h.

-Material is not odorous (dissatisfaction with the odour is below 15 %).

Будівля має дуже низький рівень забрудненості, якщо всі матеріали мають дуже низький рівень забруднення і в будівлі ніколи не курили і куріння заборонено. Матеріали з дуже низьким рівнем забрудненості - це натуральні традиційні матеріали, такі як каміння, скло і метали, які є безпечними по відношенню до викидів, і матеріали, що відповідають наступним вимогам:


The building is very low polluting if all of the materials are very low polluting and smoking has never occurred and is not allowed. Very low polluting materials are natural traditional materials, such as stone, glass and metals, which are known to be safe with respect to emissions, and materials which fulfil the following requirements:

- викиди загальної кількості органічних сполук (TVOC), менші за 0,1 мг/(м2 • год);

- викиди формальдегідів, менші за 0,02 мг/(м2 • год);

- викиди аміаку, менші за 0,01 мг/(м2• год);

- викиди канцерогенних компонентів (IARC), менші за 0,002 мг/(м2 • год);

- матеріал не має запаху (відсоток невдово- лених від запаху є нижче 10 %).


- Emission of total volatile organic compounds (TVOC) is below 0,1 mg/m2 h.

- Emission of formaldehyde is below 0,02 mg/m2 h.

- Emission of ammonia is below 0,01 mg/m 2h.

- Emission of carcinogenic compounds (IARC) is below 0,002 mg/m 2h.

- Material is not odorous (dissatisfaction with the odour is below 10 %).



ДОДАТОК D

(довідковий)


РЕКОМЕНДОВАНІ КРИТЕРІЇ ОСВІТЛЕННЯ


Annex D

(informative)


Recommended criteria for lighting


Таблиця D.1 - Приклади проектних рівнів освітленості для деяких будівель і приміщень з EN 12464-1. Також в інформаційних цілях представлені UGR та Ra.

Table D.1 - Examples of design illumination levels for some buildings and spaces from EN 12464-1. For information purposes the UGR and Ra are also presented.

Тип будівлі

Type of building

Приміщення

Space

Задана освітленість в робочій зоні, лк

Maintained illuminance, , at working areas, lx

UGR

Ra

Примітка

Remarks


Окремі офіси

Single offices

500

19

80

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Офіси відкритого типу (з відкритим плануванням)

Open plan offices

500

19

80

На висоті 0,8 м At 0,8 m

Конференц-зали

Conference rooms

500

19

80

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Заклади освіти

Educational buildings

Класи

Classrooms

300

19

80

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Класи для навчання дорослих

Classrooms for adult education

500

19

80

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Лекційна зала

Lecture hall

500

19

80

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Лікарні

Hospitals

Загальне освітлення в лікарняній палаті

General ward lighting

100

19

80

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Проста оглядова кімната

Simple examination

300

19

80

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Кімнати для обстеження та лікування

Examination and treatment

1000

19

90

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Готелі та ресторани

Hotels and restaurants

Ресторанний зал, їдальні

Restaurant, dining room

-

-

80

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Спортивні споруди

Sport facilities

Спортивні зали

Sports halls

300

22

80

На висоті 0,8 м

At 0,8 m



Тип будівлі

Type of building

Приміщення

Space

Задана освітленість в робочій зоні, лк

Maintained illuminance, , at working areas, lx

UGR

Ra

Примітка

Remarks

Приміщення для оптового і роздрібного продажу (криті базари, ангари)

Wholesale and retail premises

Місце торгівлі

Sales area

300

22

80

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Всі інші приміщення поза місцем торгівлі

Till area

500

19

80

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Ділянки постійного переміщення людей

Circulation areas

Коридор

Corridor

100

28

40

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Сходи

Stairs

150

25

40

На висоті 0,8 м

At 0,8 m

Інші будівлі

Other buildings

Дивись EN 12464-1

See EN 12464-1



ДОДАТОК E

(довідковий)


СИСТЕМНИЙ КРИТЕРІЙ РІВНЯ ВНУТРІШНЬОГО ШУМУ ДЕЯКИХ ПРИМІЩЕНЬ І БУДІВЕЛЬ


Annex E

(informative)


Indoor system noise criteria of some spaces and buildings


Таблиця E.1 - Приклади проектного А-зваженого рівня звукового тиску
Table E.1 - Examples of design A-weighted sound pressure level

Будівля

Building

Тип приміщення

Type of space

Рівень звуку, дБ(А)

Sound pressure level [dB(A)]

Стандартний діапазон

Typical range

Прийняте проектне значення

Default design value

Житлова

Residential

Вітальня

Living room

Від 25 до 40

25 to 40

32

Спальня

Bed room

Від 20 до 35

20 to 35

26

Установи догляду за дітьми

Child care institutions

Дитячі садки

Nursery schools

Від 30 до 45

30 to 45

40

Дитячі ясла

Day nurseries

Від 30 до 45

30 to 45

40

Місця публічного зібрання людей

Places of assembly

Аудиторії

Auditoriums

Від 30 дo 35

30 to 35

33

Бібліотеки

Libraries

Від 28 дo 35

28 to 35

30

Кінотеатри

Cinemas

Від 30 дo 35

30 to 35

33

Зали судових засідань

Court rooms

Від 30 дo 40

30 to 40

35

Музеї

Museums

Від 28 дo 35

28 to 35

30

Комерційна

Commercial

Магазини роздрібної торгівлі

Retail shops

Від 35 дo 50

35 to 50

40

Універмаги

Department stores

Від 40 дo 50

40 to 50

45

Супермаркети

Supermarkets

Від 40 дo 50

40 to 50

45

Комп'ютерні зали

Computer rooms, large

Від 40 дo 60

40 to 60

50

Комп'ютерні класи

Computer rooms, small

Від 40 дo 50

40 to 50

45


Будівля

Building

Тип приміщення

Type of space

Рівень звуку, дБ(А)

Sound pressure level [dB(A)]

Стандартний діапазон

Typical range

Прийняте проектне значення

Default design value

Лікарні

Hospitals

Коридори

Corridors

Від 35 дo 45

35 to 45

40

Операційні

Operating theatres

Від 30 дo 48

30 to 48

40

Лікарняні палати

Wards

Від 25 дo 35

25 to 35

30

Палати нічного перебування

Bedrooms night-time

Від 20 дo 35

20 to 35

30

Палати денного перебування

Bedrooms daytime

Від 25 дo 40

25 to 40

30

Готелі

Hotels

Вестибюлі

Lobbies

Від 35 дo 45

35 to 45

40

Реєстраційна

Reception rooms

Від 35 дo 45

35 to 45

40

Готельні кімнати (для нічного періоду)

Hotel rooms (during night-time)

Від 25 дo 35

25 to 35

30

Готельні кімнати (для денного періоду)

Hotel rooms (during daytime)

Від 30 дo 40

30 to 40

35

Офісні будівлі

Offices

Малі офіси

Small offices

Від 30 дo 40

30 to 40

35

Конференц-зали

Conference rooms

Від 30 дo 40

30 to 40

35

Офіси з відкитим простором

Landscaped offices

Від 35 дo 45

35 to 45

40

Офісні кабінети (одномісні кімнати)

Office cubicles

Від 35 дo 45

35 to 45

40

Ресторани

Restaurants

Кафетерії

Cafeterias

Від 35 дo 50

35 to 50

40

Ресторанні зали

Restaurants

Від 35 дo 50

35 to 50

45

Кухні

Kitchens

Від 40 дo 60

40 to 60

55


Будівля

Building

Тип приміщення

Type of space

Рівень звуку, дБ(А)

Sound pressure level [dB(A)]

Стандартний діапазон

Typical range

Прийняте проектне значення

Default design value

Школи

Schools

Класи

Classrooms

Від 30 дo 40

30 to 40

35

Коридори

Corridors

Від 35 дo 50

35 to 50

40

Спортивні зали

Gymnasiums

Від 35 дo 45

5 to 45

40

Учительські

Teacher rooms

Від 30 дo 40

30 to 40

35

Спортивні споруди

Sport

Криті спортивні стадіони

Covered sports stadiums

Від 35 дo 50

35 to 50

45

Басейни

Swimming baths

Від 40 дo 50

40 to 50

45

Будівлі загального використання

General

Туалетні приміщення

Toilets

Від 40 дo 50

40 to 50

45

Гардеробні

Cloakrooms

Від 40 дo 50

40 to 50

45



ДОДАТОК F

(довідковий)


Annex F

(informative)


ДОВГОСТРОКОВА ОЦІНКА ЗАГАЛЬНИХ
УМОВ ТЕПЛОВОГО КОМФОРТУ


Long term evaluation of the general thermal
comfort conditions

Для оцінки комфортних умов протягом певного часу (сезону, року) оцінка параметрів повинна бути зроблена на основі даних, виміряних у реальних будівлях, або функціонуючому комп'ютерному моделюванні. Цей додаток містить п'ять методів, які можуть використовуватись для даної цілі.

То evaluate the comfort conditions over time
(season, year) a summation of parameters shall be made based оn data measured in real buildings or dynamic computer simulations. This annex lists five methods, which can be used for that purpose.

Метод А Відсоток, що знаходиться поза межами:

Method A Percentage outside the range:

Підраховується кількість чи відсоток годин зайнятості, коли PMV або робоча температура знаходиться поза нормативними межами.

Calculate the number ог % of occupied hours (those during which the building is occupied) when the PMV or the operative temperature is outside a specified range.

Метод В Критерій градусо-годин:

Method B Degree hours criteria:

Час, протягом якого фактична робоча темпе-ратура перевищує нормативні межі протягом годин зайнятості, зважений фактором, який є функцією, залежною від того, наскільки гра-дусів був перевищений діапазон.


The time during which the actual operative temperature exceeds the specified range during the occupied hours is weighted by a factor which is a function depending on by how many degrees, the range has been exceeded.

1. Зважений фактор wf, який дорівнює 0 для

PMVнижня межа PMV < PMVверхня межа ,

1. The weighing factor, wf, equals 0 for

PMVlimit,lower PMV < PMVlimit,upper

де Θомежа - є точно визначена нижня або верхня межа діапазону комфортних умов (наприклад, 23,0 °С ≤ Θо ≤ 26,0 °С відповідає -0,5 < PMV < 0,5, як вказано в додатку А для окремих офісів, категорія А, літо).

where Θоlimit is the lower or upper limit of the comfort range specified (e.g. 23,0 °С ≤ Θо ≤ 26,0 °С corresponding to -0,5 < PMV < 0,5 as specified in Annex A for single offices, category A, summer).

2. Зважений фактор wf підраховується, як

де Θо < Θо,нижня межаабо Θо,верхня межа < Θо.

2. The weighing factor, wf, is calculated as

where Θо < Θо,limit,lower or Θо,limit,upper < Θо.

3.     Для характерного періоду протягом року результат зваженого фактора і час додаються. Одиниці виміру суми складових - години.

3. For a characteristic period during a year, the product of the weighting factor and time is summed. The summation of the product has the unit of hours

Теплий період:

Σwf · час для Θо > Θо,верхня межа.

Холодний період:

Σwf · час для Θо < Θо,нижня межа.

Warm period:

Σwf · time for Θо > Θо,limit,upper

Cold period:

Σwf · time for Θо < Θо,limit,lower

Метод С PPD зважений критерій:

Час, протягом якого фактичне значення PMV перевищує комфортні межі, що є функцією PPD. Починаючи з PMV-розподілу на річній основі і взаємозв'язку між PMV і PPD , час розраховується наступним чином:

 

Method C PPD weighted criteria:

The time during which the actual PMV exceeds the comfort boundaries is weighted by a factor which is a function of the PPD. Starting from a PMV-distribution on a yearly basis and the relation between PMV and PPD the following is calculated:

1.  Зважений фактор wf, який дорівнює 0 для

PMVнижня межа PMV < PMVверхня межа ,

де PMVмежа зумовлена діапазоном комфортних умов, розрахованих згідно з додатком А.

 

1.   The weighing factor, wf, equals 0 for

PMVlimit,lower PMV < PMVlimit,upper

where PMVlimit is determined by the comfort range specified according to Annex A.

2.   Зважений фактор wf підраховується, як

 

2.   The weighting factor, wf, is calculated as

За умови якщо

PMV < PMVнижня межа або PMVверхня межа< PMV,

в якій

PPDфактичнийPMV= PPD

відповідно дофактич-ного PMV

PPDPMVмежа = PPD

відповідно до PMVмежа

 

When

PMV < PMVlimit,lower or PMVlimit,upper < PMV

in which

PPDactualPMV = the PPD

corresponding to the actual PMV

PPDPMVlimit- the PPD

correspondingto PMVlimit

3. Для відповідного робочого періоду протя- гом року результат зваженого фактора і час додаються. Сума складових є величиною:

теплий період:

Σwf · час для PMV > PMVверхня межа.

холодний період:

Σwf · час для PMV < PMVнижня межа.

 

 

3. The product of the weighing factor and the time is summed for a characteristic working period during a year. The summation of the product has the unit of

Warm period:

Σwf · time for PMV > PMVlimit upper

Cold period:

Σwf ·time for PMV < PMV limit,lower

Таблиця F.1 ілюструє цей принцип методів В та С. Зважені фактори базуються на темпе-ратурній різниці wf (°С) та PPD; wf (PPD) представлений для діапазону комфортних умов 23-26 °С відповідно до сидячої роботи (1,2 мет) та легкої літньої одежі (0,5 кло). Для температури, що перевищує або нижча за цей інтервал, кількість годин множиться на цей фактор. Можна побачити, що використання зваженого фактора PPD призведе до більшої кількості годин. Значення можуть використо- вуватись для оцінки довгострокових комфорт- них умов.

 

Table F.1 illustrates this concept of method B and C. The weighting factors are based on temperature difference wf (°С) and PPD; wf (PPD) is shown for a comfort range of 23-26 °С, corresponding to sedentary work (1.2 met) and light summer clothing (0.5 clo). For temperatures above or below this interval, the number of hours will be multiplied with these factors. It will be seen that using the PPD weighting factor will result in a higher number

of hours. The values may be used for the evaluation of long-term comfort conditions.

Додамо значення PPD до таблиці так, щоб читач міг зрозуміти, як визначається зважений фактор.

 

Add PPD values in the table so that reader can follow how the weighting factor are calculated