Natural stone slabs, for the intended uses listed below, shall follow the attestation of conformity systems shown in Table ZA.2.
Таблиця ZA.2. Системи підтвердження відповідності
Table ZA.2 – Attestation of conformity systems
Матеріали Products |
Призначення Intended uses |
Рівні або класи Levels or classes |
Системи підтвердження відповідності Attestation of conformity systems |
Плити з природного каменю для облицювання стін та стель Natural stone slabs for wall and ceiling cladding |
Облицювання стін та стель у приміщенні або ззовні згідно з вимогами нормативних актів про пожежну безпеку As internal or external finishes in walls or ceilings subject to reaction to fire regulations |
A1 **, A2**, В**, С**, D тa E A1** , A2** , В**, С**, D and E А1*** та F A1*** and F |
3 4 |
Облицювання стін та стель у приміщенні або ззовні згідно з вимогами нормативних актів про небезпечні речовини, а також у внутрішніх або зовнішніх підвісних стелях згідно з вимогами до безпеки використання (границя міцності при розтягу) As internal or external finishes in walls or ceilings subject to regulations on dangerous substances, and in internal or external suspended ceilings subject to safety in use (flexural tensile strength) requirements |
– |
3 |
|
Облицювання стін та стель у приміщенні або ззовні за іншим призначенням As internal or external finishes in walls or ceilings for other uses |
– |
4 |
|
** Продукція/матеріали, для яких не існує чітко визначеного етапу виробничого процесу, який призводить до поліпшення показника класу вогнестійкості (наприклад, додавання протипожежних речовин або обмеження під час виробничого процесу органічних речовин) ** Products/materials for which there is no clearly identifiable stage in the production process results in an improvement of the reaction to fire classification (e.g. an addition of fire retardants nor a limiting, during the production process, of organic material) *** Продукція/матеріали, які не потрібно випробовувати на вогнестійкість (наприклад, продукція/матеріали, що згідно з Рішенням Комісії 96/603/ЕС (зі змінами) відносяться до класу А1) *** Products/materials that do not require to be tested for reaction to fire (e.g. products/materials of Class A1 according to Commission Decision 96/603/EC, as amended) |
|||
Система 3: див. Директиву 89/106/EC (CPD), додаток III.2.(іі), другий варіант System 3: See Directive 89/106/EC (CPD) Annex III.2.(ii), Second possibility Система 4: див. Директиву 89/106/EC (CPD), додаток III.2.(іі), третій варіант System 4: See Directive 89/106/EC (CPD) Annex III.2. (іі), Third possibility |
Для матеріалів, на які поширюється система підтвердження 3, при проведенні початкових типових випробувань завдання зареєстрованої лабораторії обмежуються вогнестійкістю, границею міцності при розтягу та вмістом небезпечних речовин (за наявності).
Згідно з рішенням 96/603/ЕС (зі змінами) облицювальні плити з природного каменю відносяться до класу вогнестійкості А1 без проведення
For products falling under attestation system 3, for initial type testing, the tasks of the notified test laboratory are limited to reaction to fire, flexural tensile strength and dangerous substances (where relevant).
Natural stone slabs for cladding are considered as reaction to fire Class A1, without testing, according to Decision 96/603/EC, as amended, therefore system
випробувань. Таким чином, на них поширюється система 4 (за умови, що до матеріалу не застосовується показник границі міцності при розтягу і що на нього не поширюються вимоги щодо вмісту небезпечних речовин). Система 3 може застосовуватися лише до природного каменю, який містить асфальт або обробляється за допомогою замазки, наповнювачів або інших подібних матеріалів з органічними матеріалами. При цьому завдання зареєстрованого органу, що проводитиме випробовування, обмежується випробуванням на вогнестійкість.
Оцінка відповідності облицювальних плит, на які поширюється цей Європейський стандарт, за відповідними характеристиками, наведеними в таблицях ZA.1.1 та ZA.1.2, повинна проводитися згідно з розділом 6.
ZA.3 Маркування та ярлики зі знаком СЕ ZA.
3.1 Маркування знаком СЕ
За маркування знаком СЕ несе відповідальність виробник або його уповноважений представник, зареєстрований у Європейському економічному просторі. Маркування відповідності вимогам ЄС складається виключно з літер „СЕ" зазначеної форми згідно з Директивою 93/68/ЕС,.
Маркувальний символ ЄС для плит має знаходитися на упаковці та (або) супроводжувальних комерційних документах. До нього додається інформація, наведена нижче:
- посилання на цей стандарт EN 1469;
- назва чи ідентифікаційний знак виробника або імпортера в разі, якщо останній є відповідальним за відповідність продукції;
- останні дві цифри року, у якому було проведено маркування;
- класифікація продукції та її цільове призначення;
4 applies (provided that flexural tensile strength is not relevant and that there are no dangerous substances requirements). Only for reaction to fire for natural stone containing asphalt or processed with addition of organic patching, fillers or other similar products will system 3 be adopted, the task for the notified body being limited to test reaction to fire.
The evaluation of conformity of the slabs for cladding covered by this European Standard in respect of the relevant characteristics listed in Tables ZA.1.1 and ZA.1.2 shall be carried out in accordance with clause 6.
The manufacturer or his authorised representative established within the EEA is responsible for the affixing of the CE marking. The CE conformity marking consists exclusively of the letters "CE" in the specified form of the Directive 93/68/EC.
The CE marking symbol for slab products shall appear on the packaging and/or the accompanying commercial documents and shall be accompanied by the information shown below:
- reference to this EN 1469;
- the name or identifying mark of the producer or the importer, if the latter is responsible for ensuring the conformity of the product;
- the last two digits of the year in which the marking was affixed;
- the product classification and end uses;
- опис характеристик продукції згідно з таблицями ZA.1.1 та (або) ZA.1.2, як наведено в таблиці ZA.3.2 (щодо морозостійкості див. 4.2.10).
ZA.3.2. Приклад нанесення маркування та ярликів
ZA.3.2.1 Приклад відповідно до таблиці ZA. 1.1 –Облицювальні плити для внутрішнього використання.
- the indications to identify the characteristics of the products on the basis of the Tables ZA. 1.1 and/or ZA.1.2, as shown in ZA.3.2 (for frost resistance, see 4.2.10).
ZA.3.2.1 Example according to Table ZA.1.1 – Slabs for cladding, internal use
Відповідний стандарт: EN 1469 Reference standard: EN 1469 Продукція: Облицювальні плити з природного каменю Products: Slabs of natural stone for cladding Визначення: згідно зі стандартом EN 12440 Denomination: In accordance with EN 12440 Кінцеве призначення: Облицювання внутрішніх стін та стель End uses: Internal wall and ceiling finishes |
||
Назва та адреса виробника: уууу Name and address of the producer yyyy |
||
Характеристики Characteristics |
Заявлені величини Declared values |
Метод випробування Test method |
Вогнестійкість Reaction to fire |
Клас A 1 Class A 1 |
Випробовування не проводиться (див. рішення 96/603/ЕС зі змінами) Without testing (see Decision 96/603/ЕС, as amended) |
Границя міцності при згині Flexural strength |
Нижній очікуваний показник, середнє значення показника, стандартне відхилення, МПа Lower expected value, mean value, and standard deviation, MPa |
EN 12372 або EN 13161 EN 12372 or EN 13161 |
Опір кріпленню Resistance to fixings |
Нижній очікуваний показник, середнє значення показника, стандартне відхилення, N Lower expected value, mean value, and standard deviation, N |
EN 13364 |
Паропроникність Water vapour permeability |
Експлуатаційні характеристики не визначено NPD |
EN ISO 12572 або EN 12524 EN ISO 12572 or EN 12524 |
Об'ємна густина Apparent density |
Від ... до ... кг/м3 From ... to ... kg/m3 |
EN 1936 |
ZA.3.2.2 Приклад відповідно до таблиці ZA.1.2 –Облицювальні плити для зовнішнього використання.
ZA.3.2.2 Example according to Table ZA.1.2, Slabs for cladding, external use
Відповідний стандарт: EN 1469 Reference standard: EN 1469 Продукція: Облицювальні плити з природного каменю Products: Slabs of natural stone for cladding Визначення: згідно зі стандартом EN 12440 Denomination: In accordance with EN12440 Кінцеве призначення: Облицювання внутрішніх стін та стель End uses: External wall and ceiling finishes |
||
Назва та адреса виробника: хххх Name and address of the producer xxxx |
||
Характеристики Characteristics |
Заявлені величини Declared values |
Метод випробування Test method |
Вогнестійкість Reaction to fire |
Клас А 1 Class A 1 |
Випробування не проводиться (див. рішення 96/603/ЕС зі змінами) Without testing (see Decision 96/603/EC, as amended) |
Границя міцності при згині Flexural strength |
Нижній очікуваний показник, середнє значення показника, стандартне відхилення, МПа Lower expected value, mean value, and standard deviation, MPa |
EN 12372 або EN 13161 EN 12372 or EN 13161 |
Опір кріпленню Resistance to fixings |
Нижній очікуваний показник, середнє значення показника, стандартне відхилення, N Lower expected value, mean value, and standard deviation, N |
EN 13364 |
Морозостійкість Frost resistance |
- Зміна середнього значення границі міцності при згині після 12 циклів ... у % або – Кількість циклів до виходу з ладу – Change in mean flexural strength: after 12 cycles ... expressed in % or – Number of cycles before failure |
ДCTУ Б EN 12371 EN 12371 |
Паропроникність Water vapour permeability |
Експлуатаційні якості не визначено NPD |
EN ISO 12572 або EN 12524 EN ISO 12572 or EN 12524 |
Термостійкість Thermal shock resistance |
Після 20 циклів: – втрати маси немає – зменшення модуля динамічної еластичності 6 % (=...) After 20 cycles: – No loss of mass – Decrease of dynamic elastic modulus 6 %(=...) |
EN 14066 |
Об'ємна густина Apparent density |
Від ... до ... кг/м3 From ... to ... kg/m3 |
EN 1936 |
Крім того, до продукції також повинна додаватися документація (згідно з вимогами та у відповідній формі), в якій перераховано акти законодавства про небезпечні речовини (відповідність вимогам яких заявлено), а також уся інформація, наявність якої необхідна відповідно до цих актів законодавства.
In addition, the product shall also be accompanied, when and where required and in the appropriate form, by documentation listing legislation on dangerous substances for which compliance is claimed, together with any information required by that legislation.
ПРИМІТКА. Європейське законодавство, відступи від якого не передбачені національним законодавством, вказувати не потрібно.
ZA.4 Декларація відповідності вимогам СЕ
Коли досягнуто відповідність додатку ZA, виробник чи його представник, зареєстрований у Європейському економічному просторі, повинен скласти та зберігати декларацію відповідності („Декларація відповідності вимогам СЕ"), яка надає право наносити маркування СЕ. Така декларація повинна містити:
- назву та адресу виробника або його уповноваженого представника, зареєстрованого в Європейському економічному просторі, а також місце виробництва;
- опис продукції (тип, ідентифікаційні відомості, використання тощо), а також копію інформації, що додається про маркування знаком СЕ;
- положення, яким відповідає продукція (тобто додаток ZA цього стандарту);
- конкретні умови, що стосуються використання продукції (наприклад, положення про використання за певних умов);
- ім'я та посаду особи, уповноваженої підписувати декларацію від імені виробника чи його уповноваженого представника;
- назву та адресу зареєстрованої лабораторії або лабораторій (за наявності).
Указана вище декларація повинна бути складена офіційною мовою або декількома офіційними мовами держави-члена, у якій буде використовуватись продукція.
NOTE European legislation without national derogations need not be mentioned.
When compliance with this annex ZA is achieved, the manufacturer or his agent established in the EEA shall prepare and retain a declaration of conformity (EC Declaration of conformity), which authorises the affixing of the CE marking. This declaration shall include:
- name and address of the manufacturer, or his authorised representative established in the EEA, and place of production;
- description of the product (type, identification,
use ...).and a copy of the information accompanying the CE marking;
- provisions to which the product conforms (i.e. annex ZA of this EN);
- particular conditions applicable to the use of the product (e.g. provisions for use under certain conditions);
- name of, and position held by, the person empowered to sign the declaration on behalf of the manufacturer or of his authorised representative;
- name and address of the notified laboratory(ies), where relevant.
The above mentioned declaration shall be presented in the official language or languages of the Member State in which the product is to be used.
Бібліографія
[1] Стандарт EN 998-1 Специфікація вапняного розчину для фасадів. Частина 1: Вапно для шпаклювання та штукатурки.
[2] Стандарт EN 12004 Клей для плиток. Визначення та специфікація.
[3] Рішення Комісії 96/603/ЕС (зі змінами) щодо переліку продукції, яка відноситься до класу А „Пожежобезпечна"
Bibliography
[1] EN 998-1, Specification for mortar for masonry –Part 1: Rendering and plastering mortar.
[2] EN 12004, Adhesives for tiles – Definitions and specifications.
[3] Commission Decision 96/603/EC as amended for the list of products belonging to Classes A "No contribution to fire"
Код УКНД 91.100.15
Ключові слова: облицювальні плити, розміри, вимоги до пласкості, монтажні отвори, водопоглинання, термостійкість, паропроникність, відбір зразків, маркування.
III