3.1.14. При обработке металла зона обработки должна быть закрыта съемным прозрачным экраном или ограждением из сетки. В отсутствии их должны применяться защитные очки.

3.1.15. При работе на сверлильном станке обрабатываемые детали должны надежно закрепляться на столе станка:

(01) используя Т-образные пазы стола станка с помощью планок и болтов, подобранных заранее по высоте и размерам детали;

(02) положив на призму круглые детали и закрепив их планкой;

(03) зажав деталь в машинные тиски, закрепляемые на столе станка.

3.1.16. Применяемые в работе сверла и развертки должны быть правильно заточены, иметь мерный хвостовик и надежно закрепляться в патроне.

3.1.17. Охлаждать сверло необходимо при помощи смоченной кисточки с длинной ручкой.

3.1.18. При работе на сверлильном станке отводить и обламывать сливную стружку необходимо специальным крючком с рукояткой, закрытой защитным щитком. Дробленную стружку можно убирать только после остановки станка.


3.2. Требования безопасности при работе на заточных станках

3.2.1. Перед началом работы на заточном станке необходимо отрегулировать положение подручника так, чтобы прикосновение инструмента к абразивному кругу происходило по горизонтальной плоскости, проходящей через центр круга, а расстояние подручника от круга было не более 3 мм.

3.2.2. Заточной станок должен быть оборудован ограждением абразивных кругов и защитным экраном. Конструкция защитного экрана должна обеспечивать возможность надежного его крепления в различных положениях с учетом предельного срабатывания круга. Защитный экран должен быть сблокирован с пусковым устройством.

3.2.3. Абразивные круги на заточные станки устанавливаются в соответствии со следующими требованиями:

(01) разность между диаметром отверстия круга от 100 до 250 мм и посадочного места (шпинделя, вала или переходной втулки) не должна быть более 1-2 мм;

(02) после прочного закрепления круга на посадочном месте его необходимо выверить. Внешняя поверхность круга должна центрироваться по отношению к шпинделю, а боковая поверхность должна быть перпендикулярна к оси шпинделя;

(03) на станке круг закрепляется одинаковыми фланцами, диаметры которых должны быть равны примерно половине диаметра круга. Между фланцами и кругом ставятся прокладки из эластичного материала (плотной бумаги, картона или резины) толщиной 0,5-1 мм. Прокладки должны перекрывать всю зажимную поверхность фланцев и выступать наружу по всей окружности на 1 мм. После затяжки (без ударов) гайки, крепящие круги, должны быть законтрены;

(04) абразивные круги перед установкой на станок должны тщательно проверяться на отсутствие трещин и их соответствие окружной скорости, которая создается станком. Допустимая окружная скорость круга должна соответствовать числу оборотов шпинделя станка. Абразивные круги без маркировки, с видимыми повреждениями, или окружная скорость которых меньше скорости станка, а также круги на бакелитовой или магнезиальной связке - устанавливать на станок запрещается.

3.2.4. Токарю запрещается:

(01) укреплять режущий инструмент, производить смазку, уборку, замеры и другие действия на работающем станке;

(02) тормозить станок нажимом на деталь или руками за кулачковый патрон, или щпиндель;

(03) работать на станках в рукавицах;

(04) поддерживать деталь руками во время обработки на сверлильном станке;

(05) работать на металлообрабатывающих станках при крене судна более 10°;

(06) ремонтировать электрооборудование станков;

(07) работать на заточном станке без защитного экрана или защитных очков;

(08) работать на станке при неисправной подножной решетке;

(09) работать на станке с не убранными под головной убор (берет) волосами.


3.3. Требования безопасности при работе в судовых кладовых

3.3.1. Детали механизмов, инструмент, крепежный и расходный материалы должны храниться на стеллажах, имеющих перегородки и ограждения, исключающие их падение или смещение.

3.3.2. Крупногабаритные и тяжеловесные детали должны храниться на нижних ярусах стеллажей.

3.3.3. Стеллажи по своим размерам должны соответствовать наибольшим габаритам укладываемых на них деталей. Детали, уложенные на стеллажи, не должны иметь выступающих или свешивающихся концов.

3.3.4. На стеллажах должны быть указаны предельно допустимые нагрузки.

3.3.5. Металлические листы в стеллажах необходимо укладывать на ребро в один ряд. Ширина и высота стеллажа должна соответствовать размеру листа. Допускается выемка из стеллажа не более одного листа за один подъем.

3.3.6. Горюче-смазочные материалы, кислоты, жидкие химикаты и лакокрасочные материалы необходимо хранить в герметически закрытой таре в специальных помещениях, удаленных от источника огня и имеющих достаточную вентиляцию.

3.3.7. Абразивные круги должны храниться в условиях, исключающих воздействие на них ударов, холода и влаги, на деревянных стеллажах, ячейки которых обшиты прочным мягким материалом.

3.3.8. Кислоты и едкие щелочи хранятся в стеклянных оплетенных бутылях в один ряд по высоте и прочно закрепляются. Каждая бутыль должна иметь бирку с наименованием кислоты или щелочи.

3.3.9. Баллоны со сжатыми и сжиженными газами хранятся в специально закрытых, проветриваемых помещениях в вертикальном положении в стойках с удерживающими хомутами, предохраняющими их от падения.

3.3.10. Алюминиевая пудра хранится в герметически закрывающейся таре. Осевшую на стенках тары алюминиевую пудру удаляют ветошью. Соскабливать и перемешивать алюминиевую пудру металлическими предметами запрещается.

3.3.11. Вскрывать банки с сухими красками нужно без ударов, при помощи специальных рычажных ключей, При открывании банок с красками, содержащими свинец или другие ядовитые вещества, необходимо пользоваться респираторами.

3.3.12. Запрещается:

(01) хранить детали, инструмент и расходные материалы в проходах между стеллажами;

(02) складировать и хранить детали и материалы в неисправной таре;

(03) совместное хранение в одном помещении наполненных и порожних баллонов в одном помещении;

(04) совместное хранение в одном помещении баллонов с различными газами;

(05) совместное хранение лакокрасочных материалов, кислот, щелочей и других материалов;

(06) хранить легковоспламеняющиеся и агрессивные вещества на рабочем месте в помещении мастерской;

(07) выдавать для работы инструмент, оснастку, грузоподъемные средства в неисправном состоянии.


3.4. Требования безопасности при ремонтных работах

3.4.1. При переноске различных предметов (груза) на судне одним человеком масса груза не должна быть более 20 кг. При массе груза от 20 до 40 кг он должен переноситься с помощью двух человек. В остальных случаях груз должен перемещаться с помощью механизмов и приспособлений.

3.4.2. К работе с грузоподъемными механизмами (тали, тельферы и др.) допускаются специально обученные и проинструктированные члены экипажа.

3.4.3. При подъеме и перемещении ремонтируемых деталей запрещается оставлять их в подвешенном состоянии или производить ремонт на весу. После перемещения детали или узлы оборудования должны быть надежно уложены и закреплены.

3.4.4. Перед использованием в работе электротельфера необходимо проверить, чтобы:

(01) масса поднимаемого груза не превышала грузоподъемность электротельфера;

(02) срок испытания электротельфера не истек;

(03) грузовой канат был исправен и правильно уложен на барабане;

(04) крюк электротельфера был надежно закреплен и не имел износа, трещин и других неисправностей;

(05) тормоза, ограничители подъема и перемещения действовали и находились в исправном состоянии.

3.4.5. Электротельфер (тали и др.) после проведения работ должен быть отведен на место крепления и застопорен "по-походному".

3.4.6. Запрещается использование в работе грузовых стропов в следующих случаях:

(01) если строп не имеет бирки (кольца) с выбитой характеристикой;

(02) если строп сращен или имеет узлы и калышки;

(03) если имеется 10% лопнувших проволочек на длине 8-ми диаметров;

(04) при значительной коррозии или деформации;

(05) если цепные стропы имеют деформации, трещины, некачественную сварку, износ звеньев;

(06) если угол между ветвями стропов общего назначения, идущих от гака, превышает 90°.

Выявленные при осмотре поврежденные стропы должны изыматься из эксплуатации.

3.4.7. Паяльные лампы выдаются только лицам, хорошо знающим правила обращения и имеющим опыт работы с ними.

3.4.8. Наполнение паяльных ламп керосином и опорожнение их следует производить в специально отведенных местах при остывших форсунке и кожухе лампы. Разжигание лампы должно производиться на металлическом или асбестовом листе.

3.4.9. Пневматический инструмент при выдаче должен быть осмотрен: рабочая часть должна быть правильно заточена и не иметь повреждений, клапан включения должен легко и быстро открываться и закрываться и не пропускать воздуха в закрытом положении.

3.4.10. До присоединения к пневматическому инструменту шланг должен быть проверен осмотром или продут (при продувке шлангов необходимо следить, чтобы они были направлены в сторону, где нет людей). Соединять шланги можно только до включения подачи воздуха. Шланг к инструменту должен присоединяться при помощи ниппелей или штуцеров, хомутов и соответствовать их размеру. Места присоединения воздушных шлангов к пневматическому инструменту и между собой не должны пропускать воздух.

3.4.11. Шланг должен быть защищен от случайного повреждения, не допускается пересечение его тросами, электрическими кабелями, шлангами газосварки.

3.4.12. При работе пневматическим молотком нажимать на спусковой курок можно лишь после того, как инструмент будет прижат к обрабатываемому предмету. Необходимо следить, чтобы в направлении возможного вылета рабочего инструмента (ближе 3 м) не было людей.

3.4.13. Во время перерыва или при кратковременной отлучке работающего инструмент должен быть отключен от источника питания.

3.4.14. Работать пневматическим инструментом необходимо в защитных очках и рукавицах, а при повышенном уровне шума использовать средства индивидуальной защиты (противошумные наушники, "беруши", антифоны).

3.4.15. При получении ручных электрических машин, ручных светильников и электроинструмента для работы следует провести проверку:

(01) комплектности и надежности крепления деталей;

(02) внешним осмотром исправности кабеля и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, наличие защитных кожухов и их исправность;

(03) работы выключателя;

(04) работы на холостом ходу.

Переносные светильники допускается применять только заводского исполнения.

3.4.16. Кабель питания переносного электрооборудования должен подвешиваться или другим путем быть надежно защищен от механических повреждений. Непосредственное соприкосновение кабеля с горячими или масляными поверхностями не допускается.

3.4.17. При обнаружении каких-либо неисправностей работа с электроинструментом или другим переносным электрооборудованием должна быть немедленно прекращена, а неисправный инструмент передан электромеханику для ремонта.

3.4.18. При прекращении подачи тока во время работы с электроинструментом, при перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от сети.

3.4.19. При очистке ржавчины, старой краски стальными щетками, пневмо- и электроинструментом или производстве окрасочных работ внутри помещений необходимо обеспечить хорошую вентиляцию.

3.4.20. Подготовку поверхностей под окраску (обезжиривание) нужно производить щеткой с удлиненной ручкой.

3.4.21. При работе краскораспылительными аппаратами использование респираторов обязательно. В закрытых помещениях производить окраску этинолевыми и свинцовыми красками можно только кистями. При использовании красок содержащих едкие вещества, свинец, цинк необходимо работать в противогазе с принудительной подачей воздуха.

3.4.22. В процессе окраски нужно следить, чтобы давление в бачке краскораспылительного аппарата не превышало допустимого. Нельзя допускать попадания краски на кожу лица и рук.

3.4.23. Если при работе краскопультом сильно разбрызгивается краска и это не устраняется регулировкой подачи воздуха, необходимо работу прекратить, доложив руководителю работ о необходимости замены сопла краскораспылительной головки.

3.4.24. Окраску кузбасслаком нужно производить кистью на длинной ручке. Для предохранения кожи лица и рук используются защитные мази.

3.4.25. При ремонтных работах запрещается:

(01) входить и работать с открытым огнем или переносными электрическими светильниками, питающимися от сети, в топливные танки, малярные и аккумуляторные помещения;

(02) пользоваться неисправным инструментом (ручниками и кувалдами с неисправными рукоятками; зубилами, крейцмейселями, пробойниками с заусенцами, наклепами и др.);

(03) применять гаечные ключи и другие детали для увеличения рычага;

(04) работать механизированным инструментом с приставных лестниц:

(05) применять подкладки (заклинивать) или работать пневмоинструментом при наличии люфта во втулке;

(06) работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами;

(07) исправлять и регулировать инструмент во время работы;

(08) оставлять инструмент на обрабатываемой детали в неустойчивом положении или класть на места, откуда возможно его падение;

(09) натягивать, перегибать, скреплять проволокой шланги пневматического инструмента;

(10) оставлять шланги под давлением сжатого воздуха без надзора;

(11) браться руками за рабочие части (сверло, шарошки), производить их замену при наличии в шланге сжатого воздуха;

(12) передавать механизированный инструмент другим лицам;

(13) разбирать и производить ремонт электроинструмента, штепсельных соединений, сращивание проводов;

(14) удерживать инструмент за провод (шланг);

(15) удалять руками стружку или опилки во время работы инструмента до полной его остановки;