При выполнении работ в указанных помещениях концентрация вредных веществ и кислорода в воздухе должны замеряться через каждые два часа в течение всего рабочего периода.

В случае отсутствия кислородомера и при срочной необходимости вход в указанные помещения должен производиться в автономных средствах индивидуальной защиты органов дыхания или в шланговых противогазах с принудительной подачей воздуха.

У страхующего должен быть комплект изолирующих средств защиты, позволяющий спускаться в помещение для оказания помощи, и медицинская аптечка.

Работающий в замкнутом, труднодоступном помещении и страхующий должны пользоваться следующими сигналами:


Условный сигнал

Значение сигнала

От страхующего к работающему

От работающего к страхующему

1. Одно подергивание или один удар

Как самочувствие?

Чувствую себя хорошо

2. Два подергивания или два удара


Мало воздуха

3. Три подергивания или три удара

Выходи

Выхожу

4. Частые подергивания (более трех раз) или удары


Самостоятельно выйти не могу


Каждый сигнал повторяется принявшим его.

3.4.8. При получении сигнала "самостоятельно выйти не могу" или при отсутствии ответа на сигнал от работающего в замкнутом, труднодоступном помещении страхующий у люка (горловины) должен немедленно доложить об этом руководителю работ и поднять пострадавшего наверх. При невозможности подъема человека, спуск в помещении для оказания ему помощи должен производиться с соблюдением требований безопасности (при наличии второго лица - страхующего, предохранительного пояса с канатом, с применением средств защиты органов дыхания).

3.4.9. Зачистку цистерн от остатков жидкого топлива и масел можно производить после проведения специальной промывки, пропаривания и вентиляции с соблюдением требований безопасности.

3.4.10. Непрерывное пребывание в цистерне не должно превышать 45 минут, после чего нужно, выйдя из цистерны, отдыхать в течение 15 минут.

3.4.11. Производство работ в шахте светового капа допускается только с разрешения старшего (главного) механика при выполнении требований безопасности при работе на высоте (п.3.4.19.). При ремонте крышек светового капа они должны быть взяты на стопора или упоры.

3.4.12. При работе на сверлильных станках для крепления обрабатываемых деталей необходимо применять специальные зажимные устройства или машинные тиски.

3.4.13. Работать на заточных станках разрешается, если:

(01) защитный прозрачный экран исправен и сблокирован с пусковым устройством;

(02) зазор между подручником и абразивным кругом не более 3 мм;

(03) абразивный круг не имеет дефектов (трещин, неравномерного износа, биения на валу).

3.4.14. Ручной инструмент, используемый при ремонтных работах, должен соответствовать следующим требованиям:

(01) молотки должны быть прочно насажены на рукоятки из вязких пород дерева, бойки закреплены заершенными клиньями;

(02) напильники должны иметь прочно закрепленные рукоятки соответствующих размеров;

(03) зубила не должны иметь наклепа и трещин, острие должно быть правильно заточено, а ударная часть иметь слегка выпуклую поверхность, длина должна быть не менее 150 мм;

(04) гаечные ключи должны быть с исправным раздвижным механизмом, с неразработанными губками и соответствовать размеру гаек без применения прокладок.

3.4.15. К работе с грузоподъемными механизмами (тали, тельферы и др.) допускаются специально обученные и проинструктированные члены экипажа.

3.4.16. Перед использованием в работе электротельфера необходимо проверить, чтобы:

(01) масса поднимаемого груза не превышала грузоподъемность электротельфера;

(02) срок испытания электротельфера не истек;

(03) грузовой канат был исправен и правильно уложен на барабане;

(04) крюк электротельфера был надежно закреплен и не имел износа, трещин и других неисправностей;

(05) при опущенном на палубу крюке на барабане оставалось не менее полутора витков каната;

(06) тормоза, ограничители подъема и перемещения действовали и находились в исправном состоянии.

3.4.17. Электротельфер (тали и др.) после проведения работ должен быть отведен на место крепления и застопорен "по-походному".

3.4.18. При переноске различных предметов (груза) на судне одним человеком масса груза не должна быть более 20 кг. При массе груза от 20 до 40 кг он должен переноситься с помощью двух человек. В остальных случаях груз должен перемещаться с помощью механизмов и приспособлений.

3.4.19. Работы на мачтах, колоннах и других высокорасположенных местах должны производиться с соблюдением следующих требований безопасности:

(01) все работы на высоте могут производиться только с разрешения старшего помощника капитана;

(02) работы должны осуществляться на беседках или в люльках при помощи специально заведенных горденей. Необходимо лично убедиться в их надежности. Подъем и перемещение людей при помощи люльки и судового крана может допускаться только под непосредственным руководством старшего помощника капитана;

(03) при выполнении работ на высоте применение предохранительных поясов и защитных касок обязательно. После подъема на высоту моторист должен закрепиться карабином или страховочным канатом за прочные конструкции судна.

3.4.20. Паяльные лампы выдаются только лицам, хорошо знающим правила обращения и имеющим опыт работы с ними.

3.4.21. Наполнение паяльных ламп керосином и опорожнение их следует производить в специально отведенных местах при остывших форсунке и кожухе лампы. Разжигание лампы должно производиться на металлическом или асбестовом листе.

3.4.22. Пневматический инструмент при получении должен быть осмотрен: рабочая часть должна быть правильно заточена и не иметь повреждений, клапан включения должен легко и быстро открываться и закрываться и не пропускать воздуха в закрытом положении.

3.4.23. До присоединения к пневматическому инструменту шланг должен быть проверен осмотром или продут (при продувке шлангов необходимо следить, чтобы они были направлены в сторону, где нет людей). Соединять шланги можно только до включения подачи воздуха. Шланг к инструменту должен присоединяться при помощи ниппелей или штуцеров, хомутов и соответствовать их размеру. Места присоединения воздушных шлангов к пневматическому инструменту и между собой не должны пропускать воздух.

3.4.24. Шланг должен быть защищен от случайного повреждения, не допускается пересечение его тросами, электрическими кабелями, шлангами газосварки.

3.4.25. При работе пневматическим молотком нажимать на спусковой курок можно лишь после того, как инструмент будет прижат к обрабатываемому предмету. Необходимо следить, чтобы в направлении возможного вылета рабочего инструмента (ближе 3 м) не было людей.

3.4.26. Во время перерыва или при кратковременной отлучке работающего инструмент должен быть отключен от источника питания.

3.4.27. Работать пневматическим инструментом необходимо в защитных очках и рукавицах, а при повышенном уровне шума использовать средства индивидуальной защиты (противошумные наушники, "беруши", антифоны).

3.4.28. При получении ручных электрических машин, ручных светильников и электроинструмента для работы следует провести проверку:

(01) комплектности и надежности крепления деталей;

(02) внешним осмотром исправности кабеля и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, наличие защитных кожухов и их исправность;

(03) работы выключателя;

(04) работы на холостом ходу.

Переносные светильники допускается применять только заводского исполнения.

3.4.29. Кабель питания переносного электрооборудования должен подвешиваться или другим путем быть надежно защищен от механических повреждений. Непосредственное соприкосновение кабеля с горячими или масляными поверхностями не допускается.

3.4.30. При обнаружении каких-либо неисправностей работа с электроинструментом или другим переносным электрооборудованием должна быть немедленно прекращена, а неисправный инструмент передан электромеханику для ремонта.

3.4.31. При прекращении подачи тока во время работы с электроинструментом, при перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от сети.

3.4.32 При очистке ржавчины, старой краски стальными щетками, пневмо- и электроинструментом или производстве окрасочных работ внутри помещений необходимо обеспечить хорошую вентиляцию.

3.4.33. Подготовку поверхностей под окраску (обезжиривание) нужно производить щеткой с удлиненной ручкой.

3.4.34. При работе краскораспылительными аппаратами использование респираторов обязательно. В закрытых помещениях производить окраску этинолевыми и свинцовыми красками можно только кистями. При использовании красок содержащих едкие вещества, свинец, цинк необходимо работать в противогазе с принудительной подачей воздуха.

3.4.35. В процессе окраски нужно следить, чтобы давление в бачке краскораспылительного аппарата не превышало допустимого. Нельзя допускать попадания краски на кожу лица и рук.

3.4.36. Если при работе краскопультом сильно разбрызгивается краска и это не устраняется регулировкой подачи воздуха, необходимо работу прекратить, доложив руководителю работ о необходимости замены сопла краскораспылительной головки.

3.4.37. Окраску кузбасслаком нужно производить кистью на длинной ручке. Для предохранения кожи лица и рук используются защитные мази.

3.4.38. При ремонтных работах запрещается:

(01) входить и работать с открытым огнем или переносными электрическими светильниками, питающимися от сети, в топливные танки, малярные и аккумуляторные помещения;

(02) пользоваться неисправным инструментом (ручниками и кувалдами с неисправными рукоятками; зубилами, крейцмейселями, пробойниками с заусенцами, наклепами и др.);

(03) применять гаечные ключи и другие детали для увеличения рычага;

(04) работать на боковых (торцевых) поверхностях наждачного круга заточного станка, если круг специально не предназначен для такой работы;

(05) работать на наждачном круге, имеющем дефекты (трещины, неравномерный износ рабочей поверхности, биение на валу и др.);

(06) работать механизированным инструментом с приставных лестниц;

(07) применять подкладки (заклинивать) или работать пневмоинструментом при наличии люфта во втулке;

(08) работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами;

(09) исправлять и регулировать инструмент во время работы;

(10) оставлять инструмент на обрабатываемой детали в неустойчивом положении или класть на места, откуда возможно его падение;

(11) натягивать, перегибать, скреплять проволокой шланги пневматического инструмента;

(12) оставлять шланги под давлением сжатого воздуха без надзора;

(13) браться руками за рабочие части (сверло, шарошки), производить их замену при наличии в шланге сжатого воздуха;

(14) передавать механизированный инструмент другим лицам;

(15) разбирать и производить ремонт электроинструмента, штепсельных соединений, сращивание проводов;

(16) удерживать инструмент за провод (шланг);

(17) удалять руками стружку или опилки во время работы инструмента до полной его остановки;

(18) работать электродрелью в непосредственной близости от кабельных трасс или сверлить переборку, на другой стороне которой в непосредственной близости проложен кабель;

(19) использование бензиновых паяльных ламп, заполнять керосиновые паяльные лампы бензином;

(20) работать паяльными лампами не имеющими ограничителя хода клапана при пропусках горючего и засорении форсунки;

(21) выжигать краску паяльной лампой в закрытых помещениях;

(22) работать в свежеокрашенных помещениях до их полного высыхания и проветривания;

(23) пользоваться краскораспылительными аппаратами имеющими неисправности резервуара, манометра или предохранительного клапана;

(24) применять в качестве растворителей и составов для обезжиривания высокотоксичные растворители (хлороформ, дихлорэтан, четыреххлористый углеводород, этилированный бензин, бензол и др.);

(25) работать без резиновых перчаток при использовании казеиновых и синтетических смоляных клеев;

(26) работать без защитных очков при очистке ржавчины, удалении цемента и др. работах, связанных с возможностью засорения глаз;

(27) подвешивать грузоподъемные механизмы к трубопроводам и другим судовым конструкциям, не предназначенным для этого;

(28) оставлять поднимаемый или перемещаемый груз в подвешенном состоянии или производить ремонт на весу.

3.4.39. Использование в работе грузовых стропов запрещается в следующих случаях:

(01) если строп не имеет бирки (кольца) с выбитой характеристикой;

(02) если строп сращен или имеет узлы и калышки;

(03) если имеется 10% лопнувших проволочек на длине 8-ми диаметров;

(04) при значительной коррозии или деформации;

(05) если цепные стропы имеют деформации, трещины, некачественную сварку, износ звеньев.


3.5. Требования безопасности при работах в штормовых условиях

3.5.1. При получении штормового предупреждения или при появлении признаков ухудшения погоды необходимо прекратить все ремонтные работы, особенно на высоте (если работы носят аварийный характер, они могут продолжаться под руководством ст. механика с соблюдением необходимых мер безопасности), укрепить на штатных местах инвентарь, передвижное оборудование, сменные и запасные части механизмов и оборудования, инструменты, постелить на плиты и решетки дорожки для предотвращения скольжения.

3.5.2. В штормовую погоду для перехода, где это возможно, следует пользоваться подпалубными проходами и туннелем гребного вала. При передвижении внутри судовых помещений необходимо пользоваться имеющимися поручнями.