141. Каждый резервуар должен иметь паспорт и технологическую карту. Технологические карты на резервуары утверждаются руководством объекта и вывешиваются в производственных помещениях операторов.
142. В соответствии с технологической картой на корпусе резервуара наносятся несмываемой краской:
142.1. порядковый номер резервуара;
142.2. наименование хранящегося в нем нефтепродукта;
142.3. значение базовой высоты (высотного трафарета) и максимального предельного уровня наполнения. Данная информация наносится около уровнемера и на крыше около замерного люка;
142.4. надпись "С понтоном" для резервуара с понтоном.
143. Должен быть установлен постоянный контроль за герметичностью резервуаров и их оборудования. При появлении отпотин, трещин в швах и в основном металле стенок или днища действующий резервуар должен быть немедленно опорожнен. Не допускается заварка трещин и чеканка на резервуарах без приведения их во взрывобезопасное состояние.
144. В процессе эксплуатации емкостного оборудования с нефтепродуктами необходимо обеспечивать постоянную исправность предохранительных, дыхательных клапанов, огнепреградителей, уровнемеров и других устройств.
145. В резервуарах и емкостях должны храниться те вещества, для которых они предназначены. При необходимости и соответствующей подготовке в резервуар допускается закачивать другой продукт.
146. Перед заполнением емкости резервуара необходимо проверять исправность уровнемера и сигнализации максимального заполнения. Блокировочные устройства, отключающие насос при достижении в резервуаре максимально допустимого уровня, должны быть исправны.
147. Приемный трубопровод (патрубок) резервуара должен быть расположен таким образом, чтобы нефтепродукт мог свободно поступать под слой жидкости. Подача нефтепродукта в резервуар падающей струей не допускается. Скорость наполнения (опорожнения) резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуаре дыхательных клапанов или вентиляционных патрубков.
148. Для предотвращения затопления понтона при закачке нефтепродукта не допускается образование в резервуаре парогазовых или воздушных пробок. Скорость подачи продукта должна быть не более 1 м/с до начала поднятия понтона.
149. Проверку плавучести понтона следует производить не реже 1 раза в три года.
150. При обнаружении заклинивания понтона или его затоплении резервуар должен быть освобожден от продукта и выведен в ремонт.
151. Ручной отбор проб нефтепродуктов и измерения уровня с помощью рулетки с лотом или метрштоком через люки резервуаров допускаются только после прекращения движения жидкости, не ранее чем через 2 часа после окончания операций по перекачке. Перед отбором проб пробоотборник должен быть заземлен.
152. Люки, служащие для замера уровня и отбора проб из резервуаров, должны иметь герметичные крышки. Замерные устройства (рулетки, метрштоки) либо замерное отверстие с внутренней стороны - кольцо из металла, исключающего искрообразование.
153. При разливе на крыше резервуара нефтепродукта последний должен быть немедленно убран. Не допускается оставлять на крыше резервуара ветошь, паклю и другой обтирочный материал.
154. Подогревать вязкие и застывающие нефтепродукты в резервуарах (в установленных пределах) допускается при уровне жидкости над подогревателями не менее 0,5 м.
155. Для резервуаров, в которых хранятся сернистые нефтепродукты, должен быть разработан график плановых работ по очистке от отложений пирофорного сернистого железа. При освобождении резервуара, содержащего сернистые продукты, газовое пространство должно немедленно заполняться водяным паром.
156. Для удаления разлившегося при аварии нефтепродукта, а также для спуска ливневых вод на канализационных выпусках из обвалований должны быть установлены запорные устройства в виде клапанов-хлопушек, приводимые в действие вне пределов обвалования.
Глава 12
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ СЛИВОНАЛИВНЫЕ ЭСТАКАДЫ
157. Площадки, на которых размещены сливоналивные сооружения, должны обеспечивать в случае аварии и проливов беспрепятственный сток жидкости в отводные лотки или каналы, соединенные через гидравлические (или иного типа) затворы со сборниками или производственной канализацией.
158. По обе стороны от сливоналивных устройств или отдельно стоящих на железнодорожных путях стояков (на расстоянии двух двухосных или одного четырехосного вагонов) должны быть установлены сигнальные знаки - контрольные столбики, за которые не допускается заходить тепловозам.
Подачу цистерн под слив (налив) на свободные железнодорожные пути эстакады следует контролировать персоналу объекта (наливного пункта, станции).
159. Сортировку железнодорожных цистерн и расцепку их следует осуществлять за пределами эстакады слива и налива. Во время сливоналивных операций нефтепродуктов с температурой вспышки паров менее 61 град. С на эстакаде не допускается выполнять маневровые работы и подавать следующий маршрут на свободный путь. Во время сливных операций, проводимых с помощью устройств герметизированного слива, допускается подавать железнодорожные цистерны с нефтепродуктами на свободные пути эстакады.
160. На железнодорожных путях сливоналивных эстакад, расположенных на электрифицированных железных дорогах, необходимо устанавливать два изолирующих стыка: первый - за пределами фронта слива, второй - у стрелки тупика.
161. Железнодорожные цистерны под слив и налив следует подавать и выводить плавно, без толчков и рывков.
162. Железнодорожные цистерны можно подкатывать только при помощи лебедок или рычагов, выполненных из материалов, исключающих искрообразование.
163. Сливоналивные устройства, трубопроводы и трубопроводная арматура должны подвергаться регулярному осмотру и планово-предупредительному ремонту. Обнаруженные неисправности и утечки следует немедленно устранять. Неисправная часть сливного устройства (или участка трубопровода) должна быть отключена.
164. При наливе или сливе нефтепродуктов не допускаются удары при закрытии крышек люков цистерн, присоединении шлангов и других приборов к железнодорожным цистернам. При наливе наконечник шланга должен быть опущен до дна цистерны; налив следует осуществлять под слой жидкости во избежание разбрызгивания. Крышки люков цистерн должны быть снабжены резиновыми прокладками.
165. По окончании налива нефтепродуктов в железнодорожные цистерны шланги, стояки и коллекторы, расположенные по верху наливных эстакад, должны быть освобождены от нефтепродуктов, а крышки люков железнодорожных цистерн герметично закрыты.
166. Налив в железнодорожные цистерны, осуществляемый в условиях низких температур, надо осуществлять с учетом объемного расширения нефтепродукта при транспортировке этих цистерн в районы с более высокой температурой воздуха.
167. При обнаружении течи в железнодорожной цистерне налив должен быть немедленно приостановлен до полного устранения неисправности. Если течь устранить невозможно, цистерна должна быть освобождена от налитого нефтепродукта и возвращена на станцию отправления.
168. Для предотвращения переполнения цистерн при наливе следует применять исправные ограничители уровня налива.
169. В случае разлива нефтепродукт должен быть немедленно убран, а место разлива засыпано песком.
170. Прием под налив железнодорожных цистерн с истекшим сроком освидетельствования, без отличительной окраски, без отметки технического осмотра, а также с явными признаками утечки или других неисправностей, препятствующих наливу нефтепродуктов, не допускается.
171. Перед сливом или наливом нефтепродуктов необходимо проверить правильность открытия всех переключающих вентилей, задвижек, а также исправность сливоналивных устройств, плотность соединений шлангов или телескопических труб.
172. Нижний слив нефтепродуктов допускается только через герметизированные сливные устройства нижнего слива.
173. Не допускается открывать неисправные нижние сливные приборы железнодорожных цистерн с помощью не предусмотренных их конструкцией приспособлений. Присоединять нижний сливной прибор цистерны к сливоналивному коллектору можно только после установки башмаков (упоров) под колеса цистерны и отвода с этого пути локомотива.
174. При подогреве вязких нефтепродуктов в железнодорожных цистернах паровыми змеевиками последние следует включать в работу только после полного погружения их в нефтепродукт на глубину не менее 0,5 м. Во время подогрева необходимо следить за тем, чтобы при расширении нефтепродукта с повышением его температуры не произошло выброса из цистерны. Температура подогрева жидкости в цистернах должна быть ниже температуры вспышки паров данной жидкости на 15 град. С.
175. На железнодорожной сливоналивной эстакаде для нефтепродуктов переходные мостики должны иметь подушки, выполненные из материалов, исключающих искрообразование при их ударах о цистерны.
176. Рабочие и эвакуационные лестницы железнодорожных эстакад должны содержаться в исправном состоянии.
Глава 13
СЛИВОНАЛИВНЫЕ ПРИЧАЛЫ
177. Конструкции сливоналивных причалов и пирсов должны быть выполнены из негорючих материалов. Проезды для пожарных аварийно-спасательных автомобилей и переходные мостики следует содержать в исправном состоянии и свободными для проезда (прохода).
178. Береговые трубопроводы для слива-налива нефтепродуктов оборудуют аварийными задвижками, которые устанавливают на расстоянии 30 м от причала. В местах перехода через трубопроводы должны быть устроены мостики из негорючих материалов.
179. Фланцы переносных сливоналивных трубопроводов и соединительные муфты переносных рукавов должны быть выполнены из металла, исключающего искрообразование при ударах о палубу.
180. Пришвартовку судов с легковоспламеняющимися нефтепродуктами и крепление их у причала следует проводить неметаллическими канатами.
181. Налив нефтепродуктов в нефтеналивное судно не допускается, если у капитана нет акта о соответствии судна требованиям пожарной безопасности.
182. Нефтеналивные суда должны быть заземлены до соединения трубопроводов с рукавами для перекачки нефтепродуктов. Заземляющие устройства снимают только после окончания сливоналивных операций и разъединения трубопроводов от рукавов причала и судна.
183. Рукава, соединяющие судовой трубопровод с береговыми сливоналивными устройствами, должны быть такой длины, чтобы судно могло свободно передвигаться у причала.
Рукава следует придерживать при помощи мягких стропов или деревянных подставок. Подвеска и крепление судовых рукавов должны быть надежными, не допускающими их падения и обрыва.
184. При пользовании грузоподъемными приспособлениями, установленными на причалах, необходимо систематически смазывать тали, а места соприкосновения цепи с палубой закрывать матами или деревянными щитами.
185. Во время сливоналивных работ на причале должно присутствовать не менее двух человек.
186. Обслуживающий персонал причала и судна обязан вести постоянное наблюдение за ходом сливоналивных работ и состоянием оборудования. Образовавшуюся утечку нефтепродуктов следует немедленно устранить; если это выполнить невозможно, то операции по сливу и наливу нефтепродуктов надо приостановить до полного исправления оборудования.
187. Запрещается проведение ремонтных работ на судах и причалах во время сливоналивных операций. В исключительных случаях по согласованию с органами государственного пожарного надзора могут быть разрешены отдельные работы по ремонту судна без применения открытого огня.
188. При сливе-наливе нефтепродукта вблизи причала (пирса) должно находиться дежурное судно-буксир, оснащенное средствами ликвидации аварии (пожаров) и боновыми заграждениями для локализации разлива нефтепродуктов по акватории.
Глава 14
АВТОМОБИЛЬНЫЕ СЛИВОНАЛИВНЫЕ ЭСТАКАДЫ
189. Перед въездом автоцистерны на территорию объекта представитель объекта должен проверить укомплектованность автоцистерны средствами, исключающими искрообразование, защиты от статического электричества, пожаротушения.
190. Не допускается въезд на территорию и оперативную площадку неисправных и неукомплектованных транспортных средств, а также ремонт их на территории объекта.
191. Автотранспортное средство, предназначенное для перевозки нефтепродуктов, должно удовлетворять следующим требованиям:
191.1. конструкция запорной арматуры должна обеспечивать герметичность соединения муфт, рукавов и других элементов, исключать искрообразование между конструктивными элементами;
191.2. выхлопная труба должна быть вынесена на правую сторону перед радиатором и оборудована искрогасителем;
191.3. топливный бак должен быть оборудован металлическими щитками со стороны передней и задней стенок и металлической сеткой с размером ячейки 10 х 10 мм со стороны днища;
191.4. сливные рукава автоцистерны должны конструктивно обеспечивать снятие статического электричества. Рукава должны быть уложены в пеналы;
191.5. выключатель для отключения аккумулятора от электрической цепи транспортного средства должен приводиться в действие из кабины водителя;
191.6. электропроводка должна быть выполнена в металлических трубах и состоять из проводов, предохраняемых бесшовной оболочкой, не подвергаемой коррозии.
192. Автомобиль должен быть оборудован следующими устройствами для защиты от статического электричества:
192.1. розеткой для подключения заземляющего проводника, электропроводно соединенной с корпусом цистерны;
192.2. гибким многожильным проводом сечением не менее 2,5 кв.мм и длиной не менее 20 м с двухполюсными вилками на концах для заземления на площадке слива-налива автоцистерн;
192.3. заземляющей цепочкой или лентой из электропроводящей резины, электропроводно соединенной с корпусом цистерны и имеющей касание земли на протяжении 200 мм;