8.4.1.14. В помещении диспетчерского пункта (пожарного поста) должна быть вывешена инструкция о порядке действий оперативного (дежурного) персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установки.

8.4.1.15. Устройства ручного пуска установок (систем) должны быть обеспечены защитой от случайного приведения их в действие и механического повреждения.

8.4.2. Установки пожарной (охранно-пожарной) сигнализации

8.4.2.1. Пожарные извещатели в установках пожарной (ПС) и охранно-пожарной (ОПС) сигнализации должны функционировать круглосуточно.

8.4.2.2. В совмещенных установках ОПС должна быть обеспечена раздельная выдача сигналов тревоги от пожарных извещателей.

При подключении ОПС на пульты централизованного наблюдения (ПЦН) для пожарной сигнализации должны быть выделены на пульте отдельные номера.

8.4.2.3. Пожарные извещатели, установленные в местах, где возможно их механическое повреждение, должны быть оборудованы защитными устройствами, не влияющими на их работоспособность.

Во время проведения ремонтных работ в защищаемых помещениях извещатели должны защищаться от попадания на них краски, побелки, штукатурки и т.п.

8.4.2.4. Запрещается устанавливать взамен неисправных извещатели иного типа или принципа действия, а также замыкать шлейф блокировки в месте их установки. Замена одного типа извещателя на другой при изменении условий эксплуатации или технологического процесса в защищаемом помещении должна производиться по согласованию с проектной организацией и местными органами государственного пожарного надзора.

8.4.2.5. К извещателям должен быть обеспечен свободный доступ, места их установки должны иметь достаточную освещенность. Расстояние от складируемых материалов и оборудования до извещателей должно быть не менее 0,6 м.

В случае ремонта или неисправности ручных пожарных извещателей на них должна быть повешена таблица с соответствующей информацией.

8.4.2.6. Трассы линейной части средств ПС и ОПС должны быть доступны для осмотра.

Запрещается прокладка линейной части ПС и ОПС воздушными линиями и подвеска сигнализации на опорах силовых сетей.

8.4.3. Установки пожаротушения

8.4.3.1. Органы управления установок пожаротушения должны быть снабжены указателями (стрелками) и надписями: "Открыто", "Закрыто" ("Включено", "Выключено").

8.4.3.2. Баллоны и емкости установок пожаротушения, масса огнетушащего вещества и давление среды в которых менее расчетных значений на 10% и более, подлежат дозарядке или перезарядке.

8.4.3.3. Баллоны и емкости с огнетушащим веществом должны размещаться в местах, исключающих попадание на них прямых солнечных лучей и непосредственное (без заградительных щитков) воздействие отопительных и нагревательных приборов.

8.4.3.4. В пределах одного защищаемого помещения должны быть установлены оросители с выходными отверстиями одного диаметра.

8.4.3.5. Оросители должны постоянно содержаться в чистоте и исправности. В период проведения в защищаемых помещениях ремонтных работ оросители должны быть защищены от попадания на них штукатурки, краски, побелки и т.п.

8.4.3.6. Устанавливать взамен вскрывшихся и неисправных оросителей пробки и заглушки, а также складировать материалы и устанавливать оборудование на расстоянии менее 0,9 м от оросителей запрещается.

8.4.3.7. В защищаемых помещениях с агрессивной средой трубопроводы установок пожаротушения должны быть окрашены кислотоупорной краской.

8.4.3.8. При эксплуатации установок запрещается:

использование трубопроводов установок для подвески или крепления какого-либо оборудования;

присоединение производственного оборудования и санитарных приборов к питательным трубопроводам установки;

установка запорной арматуры и фланцевых соединений на питательных и распределительных трубопроводах.

8.4.3.9. Перегородки узла управления, размещенного вне защищаемых установкой помещений, могут быть остекленными или сетчатыми. Помещения узлов управления должны иметь аварийное освещение и быть постоянно закрытыми.

8.4.3.10. В резервуарах установок (систем) для хранения запаса воды должны быть устройства, препятствующие расходу воды на другие нужды.

8.4.3.11. Краны дистанционного пуска (для дренчерных установок с гидравлическим и пневмопуском) должны находиться в ящиках с остекленными дверцами или в защитных коробках со стеклом и быть опломбированы. На защитных стеклах должны быть надписи "Номер направления. Наименование защищаемого помещения. Открыть (нажать) при пожаре".

8.4.3.12. Помещения, защищаемые установками объемного пожаротушения, должны быть оборудованы самозакрывающимися дверями с уплотнением притворов.

8.4.3.13. Помещения насосных станций и станций пожаротушения должны быть обеспечены аварийным освещением, закрыты на замок; ключи должны находиться у обслуживающего и оперативного персонала.

8.4.3.14. В помещениях станций пожаротушения должны быть в наличии комплекты средств первой медицинской помощи, а также изолирующие противогазы.

8.4.3.15. Давление в системе автоматического пожаротушения должно проверяться ежедневно. Падение давления не должно превышать 0,02 МПа (0,2 кгс/см ) за сутки.

8.4.3.16. Не реже одного раза в год необходимо проводить цикл испытаний всей системы автоматической установки пожаротушения с оформлением протокола (акта) испытаний.

8.4.3.17. Не реже одного раза в три года следует проводить гидравлические испытания аппаратов и трубопроводов установок пожаротушения и орошения на прочность и пневматические испытания на герметичность.

8.4.3.18. Не реже одного раза в пять лет надо проводить сплошную промывку, продувку и очистку от грязи и ржавчины аппаратов и трубопроводов. Результаты проверки и испытаний оформляются актами.

8.4.3.19. Ежегодно в период подготовки к зимнему периоду сухотрубы к резервуарам и насосным станциям должны продуваться воздухом через дренажные линии.

На установках пенного тушения необходимо один раз в полгода проверять качество пенообразователя.


9. ЛИКВИДАЦИЯ АВАРИЙ И ПОЖАРОВ


9.1. На предприятиях нефтепродуктообеспечения для каждого взрывопожароопасного объекта должны быть разработаны планы ликвидации аварий (ПЛА) и планы тушения пожаров (ПТП) - в дальнейшем планы быстрого реагирования (ПБР).

Они включают подробное руководство действиями должностных лиц и производственных и объектовых подразделений по организации оповещения, сбора и сосредоточения на месте аварии и (или) пожара, необходимого количества сил и средств, проведение первоочередных аварийно-спасательных работ и (или) тушения пожара, а также взаимодействия с привлекаемыми для этих целей сторонними подразделениями.

Указанные планы согласовываются с объектовой комиссией по чрезвычайным ситуациям и утверждаются руководителем предприятия. Первоочередные аварийно-спасательные работы включают действия по спасанию людей, локализации или ликвидации аварий, защите обслуживающего персонала и населения от опасных факторов с привлечением находящихся на данном объекте сил и средств.

9.2. На предприятии должен быть разработан порядок ввода в действие ПБР, определен перечень должностных лиц, обладающих правом объявления аварийного режима и несущих персональную ответственность в соответствии с действующим законодательством за полноту и своевременность их введения в действие.

ПБР должны своевременно корректироваться и ежегодно практически отрабатываться с привлечением предусмотренных сил и средств.

9.3. При возникновении аварии, угрожающей взрывом или пожаром, руководитель объекта (цеха) или другое ответственное лицо обязаны объявить о вводе на объекте (цехе) аварийного режима и задействовании планов ПБР, доложить об этом диспетчеру и руководителю предприятия.

Имеющимися силами и средствами необходимо:

прекратить работу производственного оборудования или перевести его в режим, обеспечивающий локализацию, ликвидацию аварии или пожара, в соответствии с ПБР;

оказать первую помощь пострадавшим при аварии или пожаре, удалить из помещения за пределы цеха или из опасной зоны наружных установок всех рабочих и инженерно-технических работников (ИТР), не занятых ликвидацией аварии или пожара. Доступ к месту аварии или пожара до их ликвидации должен производиться только с разрешения начальника цеха или руководителя аварийных работ;

в случае угрозы для жизни людей немедленно организовать их спасение, используя для этого все имеющиеся силы и средства;

вызвать пожарную часть, газоспасательную и медицинскую службы и привести в готовность средства пожаротушения;

на месте аварии или пожара и смежных участках прекратить все работы с применением открытого огня и другие работы, кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации аварии или пожара;

принять все меры к локализации и ликвидации аварии или пожара с применением защитных средств и безопасных инструментов;

удалить по возможности ЛВЖ и ГЖ из аппаратов, расположенных в зоне аварийного режима, понизить давление в аппаратах;

при необходимости включить аварийную вентиляцию и производить усиленное естественное проветривание помещений;

на месте аварии при наличии газоопасных зон и на соседних участках запретить проезд всех видов транспорта, кроме транспорта аварийных служб, до полного устранения последствий аварии;

при необходимости вызвать дополнительные силы и средства;

обеспечить защиту людей, принимающих участие в тушении пожара, от возможных выбросов горящего продукта, обрушений конструкций, поражений электрическим током, отравлений, ожогов;

одновременно с тушением пожара производить охлаждение конструктивных элементов зданий, резервуаров и технологических аппаратов, которым угрожает опасность от воздействия высоких температур;

при необходимости принять меры по устройству обвалований против розлива ЛВЖ и ГЖ и по откачке нефтепродукта из горящего резервуара.

Другие мероприятия по ликвидации аварии или пожара в каждом отдельном случае определяются руководителем работ по ликвидации аварии исходя из создавшегося положения и с соблюдением мер пожарной безопасности и техники безопасности.

9.4. Ответственный руководитель ликвидации аварии назначается приказом по предприятию из числа руководящих работников.

Руководитель предприятия (другое должностное лицо), прибывший к месту аварии (пожара), обязан:

продублировать сообщение о возникновении аварии (пожара) в пожарную охрану и поставить в известность вышестоящие органы, их руководство, диспетчера, ответственного дежурного по объекту;

обеспечить общее руководство по ликвидации аварии (пожара) по прибытии специализированных подразделений пожарной охраны.

9.5. Руководитель ликвидации аварии должен создать штаб, организовать встречу сил и средств, привлекаемых согласно планам быстрого реагирования, информировать их старших начальников о пострадавших при аварии, принятых мерах по ликвидации аварии, последствиях, которые могут произойти в результате аварии (взрыв, пожар, отравление и т.д.) и поставить перед ними конкретные задачи.

Руководители прибывших подразделений являются ответственными исполнителями порученных их подразделениям работ.

9.6. По прибытии подразделений пожарной охраны гарнизона руководитель предприятия, начальник ППО (ВОХР), руководивший тушением пожара, обязан сообщить старшему начальнику прибывших подразделений пожарной охраны все необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации и эвакуации людей.

9.7. При возникновении пожара в период ликвидации аварии руководителем тушения пожара является начальник прибывшего подразделения пожарной охраны. В этом случае руководитель работ по ликвидации аварии и все находящиеся в его распоряжении рабочие и инженерно-технический персонал поступают в распоряжение руководителя тушения пожара. При этом руководитель аварийных работ помогает руководителю тушения пожара решать вопросы, связанные с особенностями технологического процесса производства.

9.8. При возникновении пожара в цехе, на производственном участке или в резервуарном парке для организации всех работ по тушению пожара создается штаб пожаротушения. В состав этого штаба должен входить представитель предприятия (главный инженер, начальник цеха или другое ответственное лицо).

Представитель предприятия в штабе пожаротушения должен:

консультировать руководителя тушения пожара по всем вопросам технологического процесса производства и специфическим особенностям объекта;

обеспечивать объект автотранспортом для подвозки средств пожаротушения, землеройными машинами (экскаваторами и бульдозерами) для устройства обвалования, запруд и перемычек на пути растекания нефтепродукта, а также цистернами для подвозки воды;

корректировать действия инженерно-технического персонала предприятия при выполнении работ, связанных с тушением пожара;

обеспечивать по указанию руководителя тушения пожара отключение или переключение коммуникаций трубопроводов, откачку нефтепродуктов из резервуаров, прорезание отверстий (окон) в резервуарах для подачи пены и т.д.;

при необходимости выделять в распоряжение руководителя тушения пожара людей, технику и оборудование для выполнения работ, связанных с тушением пожара и эвакуацией имущества.

9.9. Аварийное положение на объекте может быть отменено только после создания условий для нормального функционирования объекта.

9.10. По происшедшим на объекте аварии и (или) пожару руководителем предприятия для выяснения причин их возникновения и развития, а также выработки профилактических мер назначается комиссия, результаты работы которой оформляются актом, по которому руководитель предприятия должен принять решение.



ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Обязательное


ПРОГРАММА ПРОВЕДЕНИЯ ПРОТИВОПОЖАРНОГО ИНСТРУКТАЖА

И ЗАНЯТИЙ ПО ПОЖАРНО-ТЕХНИЧЕСКОМУ МИНИМУМУ