Линейные электрические соединители напряжения, предназначенные для соединения кабелей ручных и колонковых электросверл, должны обеспечивать в аварийных случаях разрыв электрической силовой цепи при номинальном токе с сохранением взрывобезопасности до полного ее размыкания.

  1. Бурильные установки и буровые станки, как правило, должны присоединяться к питавшему кабелю с помощью электрических соединителей напряжения.

Допускается для ручных и колонковых электросверл, а также легких переносных буровых станков глухое присоединение кабеля.

При этом отрезок кабеля длиной не менее 5 м, присоединенный к этому оборудованию, должен соединяться с питающим кабелем при помощи линейного электрического соединителя напряжения.

  1. Требования к системам управления.
  2. Системы управления бурильными установками и буровыми стенками для бурения длинных скважин должны предусматривать один или сочетание следующих видов управления:

а)местное управление (применяется, если вибрация в месте установки пульта на машине не превышает нормативно допустимых значений);

б)дистанционное управление в зоне видимости машины;

в)дистанционное управление вне зоны видимости машины или автоматизированное управление (на выбросоопасных пластах) в соответствии с п. 2.8.2.

  1. Система управления бурильными установками, предназначенными для бурения шпуров, должна обеспечивать:

а)выполнение функций назначения в соответствии с технологическим процессом;

б)автоматическую защиту при заклинивании штанги;

в)автоматический контроль выхода шпура на заданную плоскость;

г)автоматический контроль параметров бурильной установки и ее технического состояния (например, по скорости бурения шпуров);

д)информацию о функционировании машины, режимах работы машины, отклонениях контролируемых параметров от заданных.

  1. Система управления буровыми станками, по п. 3.10.11, для бурения длинных скважин по пласту должна обеспечивать:

а)выполнение функций назначения в соответствии с технологическим процессом;

б)автоматическое поддержание заданной нагрузки электродвигателя;

в)автоматическое управление наращиванием бурового става и, как правило, автоматическое управление разборкой става;

г)контроль положения исполнительных механизмов наращивания и разборки бурового става;

д)информацию о функционировании машины, режимах работы машины, отклонении контролируемых параметров от заданных значений;

е)возможность установки подключения метан-реле.

  1. В структуре системы управления должны быть предусмотрены пульты для выполнения управляющих воздействий и индикации информации в соответствии с предъявленными требованиями к каждому виду управления.
  2. Средства борьбы с пылью.
  3. На бурильных установках и буровых станках должна предусматриваться промывка шпуров и скважин водой или водовоздушной смесью, обеспечивающая орошение забоя.
  4. Расход воды на промывку при бурении шпуров должен составлять не менее 10 л/мин, при давлении у исполнительного органа не менее 0,5 МПа.

При бурении скважин расход воды должен составлять не менее 25 л/мин, а при использовании водовоздушной смеси - не менее 15 л/мин, при давлении у исполнительного органа - не менее 0,5 МПа.

  1. Для бурения с промывкой (орошением забоя) должны применяться буровые штанги с каналом диаметром не менее 9 мм.

Резцы или коронки должны иметь отверстия общим сечением не менее 10 мм2 при расходе воды до 15 л/мин, и не менее 60 мм при больших расходах.

  1. На буровых станках (установках) должен быть предусмотрен отвод шлама и штыба от устья скважины за пределы рабочей зоны.

Устройство для отвода штыба и шлама не должно препятствовать нормальной эксплуатации станка (установки).

  1. Средства пылеподавления всех видов оборудования для бурения шпуров и скважин должны обеспечивать на рабочих местах операторов и в 10 м по обе стороны от них снижение запыленности воздуха, обусловленной работой указанного оборудования, до предельно допустимых концентраций, установленных ГОСТ 12.1.005-76.
  2. Перегружатели скребковые и ленточные
  3. Перегружатели скребковые.
  4. Конструкции скребкового перегружателя должны обеспечивать возможность механизации погрузки угля при приводах забойных конвейеров, расположенных в лаве или вынесенных на штрек.
  5. В конструкции перегружателя должна предусматриваться возможность установки на ставе перегружателя дробилки для разрушения негабаритов.
  6. Конструкция перегружателя должна предусматривать возможность крепления концевых головок в выработке.
  7. В конструкции перегружателя должны предусматриваться средства, защищающие холостую ветвь от заштыбовки.
  8. Конструкция перегружателя должна предусматривать устройства, обеспечивающие безопасное натяжение и соединение скребковой цепи.
  9. Конструкция перегружателя должна предусматривать защиту привода от перегрузки (гидромуфтами или другими защитными устройствами).
  10. В перегружателях должны предусматриваться возможность их механизированной передвижки и возможность изгиба става в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
  11. Электрическая схема скребкового перегружателя должна предусматривать:

а)отключение приводов при заклинивании тягового органа;

б)возможность кратковременного движения тягового органа в обратном направлении на холостом ходу;

в)установку вблизи сбрасывающей головки кнопки «Стоп» с фиксацией для остановки машин лавы и самого перегружателя.

  1. Конструкцией перегружателя должно предусматриваться приспособление для установки в пунктах перегрузки угля средств пылеподавления.
  2. Перегружатели ленточные.
  3. Конструкция перегружателей должна исключать возможность просыпания транспортируемой горной массы на почву выработки.

Разгрузочные станции ленточных перегружателей должны быть оборудованы чистильщиком холостой ветви ленты.

  1. Производительность перегружателя должна быть не менее производительности погрузочного устройства комбайна или машины.
  2. Перегружатели, не имеющие своей ходовой части, должны быть надежно прикреплены к проходческому комбайну или породопогрузочной машине. Конструкция узла крепления не должна ограничивать их маневренность. Соединяющие кабели должны иметь механическую защиту.
  3. Перегружатели, предназначение для транспортировки и разгрузки горной массы в вагонетку, должны быть оборудованы кнопкой «Стоп» с фиксацией, расположенной на разгрузочной секции перегружателя.
  4. Пылеподавление в месте разгрузки должно осуществляться конусными или зонтичными оросителями при давлении воды не менее 0,5 МПа и расходе ее 5-10 л на тонну перегружаемой горной массы.
  5. Дробилки и закладочные комплексы
  6. На дробилках со скоростью движения исполнительного органа не более 0,5 м/с должно быть предусмотрено орошение с расходом воды 20-30 л на 1 м3 максимальной производительности дробилки. Давление воды должно быть не менее 0,5 МПа.

На дробилках со скоростью движения исполнительных органов более 0,5 м/с параметры системы орошения определяются испытательной организацией (МакНИИ или ВостНИИ) при испытании их на фрикционную искробезопасность.

  1. Место загрузки породы в дробилку должно быть укрыто от воздействия вентиляционной струи. Дробилки рекомендуется оснащать пылеулавливающими устройствами.
  2. Конструкция дробилки для дробления негабаритов должна обеспечивать:
  3. Проворачивание исполнительного органа вручную или с помощью специальных механических приспособлений (без подачи напряжения) и безопасную замену на нем режущих элементов;
  4. Предотвращение заклинивания крупных предметов между исполнительным органом дробилки и конвейером или пропуска их под исполнительным органом. В исходное положение исполнительный орган должен возвращаться под действием возвратноудерживающего устройства.
  5. Дробилка должна быть оснащена:
  6. Ограждением, устанавливаемым перед исполнительным органом дробилки вдоль конвейера. Его высота должна быть не менее 0,7 м, а длина - не менее 3,5 м;
  7. Двумя концевыми выключателями, расположенными по оси конвейера на высоте 0,6 м от его верхней полки на расстоянии 2 и 3 м от исполнительного органа дробилки;
  8. Кнопкой управления «Стоп» с фиксатором, расположенной на расстоянии не более 3 м от дробилки.
  9. Системой орошения с оросителями, защищенными от воздействия транспортируемой массы.
  10. Система управления дробилки должна обеспечивать:
  11. Автоматическую подачу предупредительного сигнала перед включением дробилки длительностью не менее 6 с;
  12. Опережающее включение дробилки по отношению к включению конвейера;
  13. Одновременное аварийное отключение дробилки и конвейера;
  14. Блокировку, исключающую возможность включения дробилки при выключенном концевом выключателе.
  15. Средства пылеподавления дробилок должны обеспечивать снижение запыленности воздуха на рабочем месте оператора до предельно допустимых концентраций.
  16. На закладочной машине должно быть предусмотрено орошение с расходом воды не менее 10 л на 1 м3 закладочного материала при давлении не менее 0,5 МПа. Закладочный материал перед выходом его из трубопровода должен смачиваться водой с расходом не менее 50 л на 1 м3 материала.
  17. Закладочная машина должна оборудоваться звуковой сигнализацией, а также двусторонней разговорной связью между машинистом и обслуживающим персоналом, находящимся у места возведения закладочного массива.
  18. Система управления закладочной машиной должна обеспечивать:
  19. Местное управление отдельными операциями рабочего цикла машины при ремонтных и наладочных работах;
  20. Зависимое включение и выключение закладочной машины и питателя (для машин с электроприводом);
  21. Прекращение подачи закладочного материала в машину с места возведения закладочного массива.
    1. Машины и оборудование для монтажно-демонтажных работ
      1. Скорость передвижения машин для монтажных работ (монтажных станков, монтажных кранов и т.д.), управляемых с почвы выработки, а также машин, перемещающихся при работе по рельсовому пути, не должна превышать 50 м/мин.
      2. Машины и оборудование для монтажных работ должны быть устойчивыми при эксплуатации. Коэффициент грузовой устойчивости должен быть не менее 1,15.
      3. Если для обеспечения грузовой устойчивости машины применен способ ее распора в горной выработке, то средства крепления машины должны входить в ее комплект.
      4. Машины для монтажных работ, предназначенные для работы с рельсового пути, должны оборудоваться рельсовыми захватами, фиксирующими машину. При определении грузовой и собственной устойчивости машины действие захватов не учитывается,
      5. У машин и оборудования для монтажных работ, требующих точности и осторожности при установке монтируемых деталей, должны быть предусмотрены возможности получения скоростей подъема и перемещения груза, не превышающих 0,5 м/мин.
      6. Машины для монтажных работ с изменяющимся вылетом стрелы должны быть рассчитаны на сохранение устойчивости при максимальном вылете стрелы с грузом, а также при ее разворотах в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
      7. У машин, имеющих телескопические выдвижные стрелы, должна быть предусмотрена фиксация выдвинутой в рабочее положение части стрелы.
      8. Тяговые колеса машин для монтажных работ с ручным приводом должны быть закреплены на валу и иметь направляющие для предотвращения спадания работающих на них цепей. Канатные и цепные тали и полиспасты, а также блоки должны быть устроены так, чтобы самопроизвольное спадание каната (цепи), а также заклинивание их между блоком или звездочкой и обоймой было невозможным.
      9. Лебедки, устанавливаемые на машинах для монтажных работ и предназначенные для поставки оборудования и передвижения монтажной машины, должны иметь:
        1. Устройства (канатоукладчики) для равномерной укладки каната;
        2. Ограждения на вращающихся и подвижных частях;
        3. Рабочий тормоз;
        4. Прицепные устройства на рабочих канатах, выполненные в виде петли с подканатником и запанцированные тремя рабочими и одним контрольным жимками.
      10. Сменные грузозахватные приспособления с некрюковой подвеской груза, кроме основных органов крепления груза, должны иметь страхующие приспособления для надежного крепления поднимаемого груза.
      11. Передвижные монтажные машины должны быть снабжены средствами звуковой предупредительной сигнализации. Подача сигнала должна осуществляться независимо от включения машины.
      12. Пульт управления машиной для монтажных работ должен быть выполнен и установлен таким образом, чтобы управление было удобным и не затрудняло наблюдение за грузозахватным органом и грузом.
      13. Рабочие полости пневмо- и гидроцилиндров подъемных и распорных устройств должны быть снабжены гидрозамками во избежание самопроизвольного опускания груза при порыве пневмо- или маслопровода гидросистемы.
      14. На линии напора для каждого насоса должны быть установлены предохранительные клапаны, отрегулированные на давление, превышающее рабочее не более чем на 10%.
      15. Грузовые кованные и штампованные крюки должны изготавливаться в соответствии с требованиями действующих стандартов.
      16. Крюки при нагрузках свыше 3 т должны изготавливаться вращающимися на шариковых закрытых опорах.
      17. Крепление кованного и штампованного крюка, а также вилки пластинчатого крюка в траверсе должно исключать самопроизвольное свинчивание гайки, для чего она должна быть укреплена стопорной планкой. Стопорение гайки посредством штифтов, шплинтов и стопорение болта не допускается.
      18. На грузовых кованных, штампованных и пластинчатых крюках должны быть нанесены обозначения в соответствии с требованиями действующих стандартов.
      19. Грузовые крюки должны быть снабжены предохранительным замком, предотвращающим самопроизвольное выпадание съемного грузозахватного приспособления.
      20. Запас прочности тяговых органов машин и оборудования для монтажа по отношению к номинальному тяговому усилию на рабочих барабанах должен быть: