Подходить по льду к местам производства работ или наблюдений разрешается только по проложенным дорогам и тропам. Запрещается передвижение по льду, если он находится в стадии подвижки (отрыва).

3.3.5. Устройство ледяных дорог допускается на расстоянии не менее 100 м от полыней. Движение разрешается только в одном направлении. Дорога противоположного направления устраивается на расстоянии не менее 100 м от первой.

3.3.6. Полоса движения ледовой переправы должна систематически очищаться от снега на ширину 20 м и быть обозначена вехами с обеих сторон. Расстояние между вехами должно составлять 25—50 м в зависимости от видимости и частоты поворотов на пути движения.

3.3.7. Трассы дорог должны иметь толщину ледяного покрова, указанную в п. 3.3.2, а также удобные спуски с берега на лед и не иметь наледей.

3.3.8. На участках нижнего бьефа гидроэлектростанций, на которых отмечено взламывание или зависание льда при колебаниях уровня, все места, опасные для работы и передвижения, должны быть обозначены плакатами , безопасности, видимыми в дневное и ночное время и запрещающими работу -в этой зоне.

3.3.9. Во время ледохода или шугохода до 3 баллов работы и плавание по реке и водохранилищу разрешаются только на моторных судах с прочным металлическим корпусом, а при отдельных небольших льдинах — на гребных /лодках и гидрометрических понтонах. Во время ледохода и шугохода свыше 3 баллов работа и плавание разрешаются только судам ледокольного типа.

3.3.10. Во время ледохода и шугохода запрещаются производство работ и плавание в ночное время и при скоростях течения более 1,5м/с.

3.3.11. Допуск персонала на поверхность ледяного затора или шугового зажора разрешается лишь в исключительных случаях: для ликвидации опасности, угрожающей сооружению.

Передвижение персонала по заторам или зажорам без специальных мер безопасности (настилов, страховочных канатов и др.) запрещается.

3.3.12. Сброс шуги и льда через водосбросные отверстия плотины должен вестись со служебных мостиков плотин, с подвесных подмостей или люлек с применением предохранительных поясов.

3.3.13. Со служебных мостиков, лестниц и подмостей необходимо производить регулярное скалывание льда. Все места прохода персонала должны быть посыпаны песком.

3.3.14. При скалывании льда на затворах плотины или его расчистке на водосбросах, в сборных каналах, на стенках донных сбросных отверстий персонал должен работать с предохранительными поясами. Настилы лесов, подмостей и люлек следует очищать от снега и наледи и при необходимости посыпать песком.

3.3.15. Удаление наледей при помощи горячей воды должно производиться с соблюдением необходимых мер безопасности, исключающих возможность травмирования персонала.

Если расчистка намерзшего льда осуществляется на низовой стороне затворов, работа ведется с подвесной люльки, опускаемой в нижний бьеф, и с применением предохранительного пояса.

3.3.16. Обслуживание системы электрообогрева затворов должно осуществляться электротехническим персоналом.

3.3.17. При резке льда ледорезной машиной персонал должен находиться на расстоянии не менее 1 м от прорези, двигаясь по целому льду. Запрещается

По шкале интенсивности шугохода и ледохода ледоход оценивается в 3 балла, когда площадь плывущих льдин и шуги занимает 0,3 всей площади водной поверхности на створе, за исключением заберегов.

становиться на лед между прорезями, а также поправлять руками цепи режущих механизмов.

3.3.18. При начальном врезании в лед необходимо находиться рядом с машиной. Запрещается включать режущие органы при движущейся машине.

3.3.19. При удалении льда из прорези или затапливании льдин под ледяной покров необходимо двигаться на расстоянии не менее 0,5 м от кромки прорези.

3.3.20. Взрывные работы при ликвидации зажоров в верхнем бьефе и проведении других работ должны производиться специализированными организациями в соответствии с требованиями «Единых правил безопасности при взрывных работах» и специальными инструкциями.

3.4. РАБОТА ПО РАСЧИСТКЕ СООРУЖЕНИЙ ОТ СОРА

3.4.1. Очистка еороудерживающих решеток водоприемных устройств от сора должна производиться под непосредственным руководством ответственного руководителя работ.

3.4.2. Отвод бревен должен осуществляться со служебных мостиков при помощи багров и граблей.

(3.4.3. При закупорке грубых решеток и водоприемных отверстий сором и бревнами запрещается вести расчистку «на себя». Расчистка пробок должна вестись постепенным сбросом сора в бьеф.

3.4.4. При очистке еороудерживающих решеток от сора обратным током воды все работы в нижнем бьефе должны быть прекращены.

3.4.5. Сороудерживающие решетки, оборудованные электрическим обогревом, должны быть заземлены.

3.4.6. Эксплуатация грейферов и грузозахватных приспособлений, применяемых в качестве сменного оборудования специальных решеткоочистных машин или расположенных на кранах щитового отделения электростанции, должна производиться в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных 4кранов».

3.4.7. При расчистке решеток водоприемника от сора и извлечении из водоприемных отверстий бревен грейфером становиться на бревна и на край сооружения или решетку запрещается.

3.4.8. Захват сора грейфером должен производиться свободным опусканием грейфера на отложения. Захваченный грейфером мусор должен сбрасываться на специально отведенное место с высоты не более 1 м.

3.4.9. Запрещается находиться персоналу в зоне сброса сора при выгрузке грейфера.

3.4.10. Расчистка водоводов на водосливной плотине от бревен, а также вытаскивание одиночных бревен, застрявших в решетках, должны производиться со специальной люльки, поднимаемой краном, с применением предохранительных поясов. Подъем бревен должен производиться только после того, как люди будут выведены из люльки. Погрузка бревен на транспорт должна производиться двумя стропами.

3.4.11. Стоять на рельсовых путях перед движущейся сороочистительной машиной, а также ездить на вагонетках, на которых отвозится мусор, не разрешается.

3.4.12. Загромождать проходы и складывать сор ближе чем на 2 м от решетки запрещается. 

3.5. ПРОПУСК ПАВОДКА ЧЕРЕЗ СООРУЖЕНИЯ

3.5.1. При подготовке к паводковому периоду должны быть сняты все временные сооружения, используемые для прохода персонала или жителей и находящиеся ниже уровня возможного подъема воды.  

3.5.2. Для наблюдения за уровнями и условиями прохождения паводка в районе гидроузла и на вышележащем участке реки при необходимости должны быть организованы посты, обеспеченные средствами связи.

3.5.3. Все ремонтные и восстановительные работы в зоне затопления верхнего и нижнего бьефов должны быть закончены до паводка.

3.5.4. При необходимости производства работ на сооружениях в период паводка работы должны производиться под непосредственным руководством ответственного руководителя работ.

3.5.5. При пропуске паводка на водохранилище запретная зона определяется главным инженером электростанции с учетом местных условий, утверждается вышестоящей организацией и фиксируется предупредительными знаками безопасности.

3.5.6. На небольших водохранилищах при наступлении внезапных ливневых паводков персонал должен быть своевременно оповещен об этом сигналом сирены. Все работы по верхнему и нижнему бьефам плотины должны быть немедленно прекращены.

3.5.7. При пропуске паводка должны быть приведены в рабочее состояние плавучие средства (катера, моторные лодки) для спасательной бригады.

3,6. ОПОРОЖНЕНИЕ И НАПОЛНЕНИЕ ВОДОХРАНИЛИЩА И БЬЕФА

3.6.1. Заблаговременно, до открытия сбросных щитов, необходимо:

а) проверить состояние ведущихся в нижнем бьефе работ;

б) предупредить работающих о времени окончания их работ;

в) проверить отсутствие людей в бьефе после окончания работ.

3.6.2. Срок опорожнения бьефа согласовывается с местными органами власти для предупреждения населения, живущего ниже плотины, о повышении уровня воды. При расположении гидротехнических узлов в пределах населенных пунктов перед открытием затворов плотин следует подавать звуковые сигналы.

3.6.3. Перед опорожнением об этом заблаговременно оповещаются водные станции, расположенные выше плотины, и прекращаются передвижение лодок и купание.

Паромы, расположенные в верхнем бьефе, во избежание уноса отводятся к берегу и закрепляются.

3.6.4. Допуск к работе в верхнем бьефе плотины может быть разрешен только после того, как уровень воды достигнет наинизшего положения по проекту опорожнения.

Срок работы в верхнем бьефе должен быть приведен в точное соответствие с продолжительностью стояния низких уровней.

3.6.5. К моменту начала подъема уровня в бьефе из зоны затопления, включая не защищенные щитами водоприемные устройства, дол-кен быть выведен весь работающий там персонал и убраны стройматериалы и инструменты.

3.6.6. Персонал, ответственный за наполнение бьефа, обязан лично проверить плотность закрытия входных щитов перед подъемом уровня в бьефе, наличие замков на приводах подъемных механизмов и плакатов, запрещающих подъем щитов.

3.6.7. Ход наполнения водохранилища и предполагаемый уровень воды необходимо сообщить расположенным выше населенным пунктам.

3.6.8. При аварийном сбросе воды через головной узел сооружения необходимо предварительно:

а) вывести лиц, находящихся в нижнем бьефе, и ремонтные бригады;

б) из зоны действия щита, подлежащего открытию, отвести все плавсредства; 

в) раскрепить и расчалить временные боны и запани и прекратить движение по ним, если они использовались для эксплуатационных целей,

г) в зоне действия затвора, используемого для аварийного сброса, поставить запрещающие плакаты «Проход закрыт», «Опасная зона».

3.7. ПРОМЫВКИ ВЕРХНИХ БЬЕФОВ

3.7.1. При смыве гидромониторами наносных отложений необходимо устанавливать агрегат на прочном грунте или гравелистых отложениях

3.7.2. При использовании земснарядов для промыва наносов из бассейнов и водоемов должны соблюдаться правила техники безопасности при эксплуатации средств гидромеханизации

3.7.3. Перемещение персонала по илистым наносным отложениям разрешается только по устойчиво проложенным настилам Если отложения недостаточно плотны, лица, передвигающиеся по ним, должны быть снабжены страховочным канатом Всякие перемещения по наносным отложениям в одиночку запрещаются .

3.7.4. Промыв наносов бассейнов и водосливов способом гидромеханизации разрешается только при наличии проекта организации работ, который должен предусматривать последовательность выполнения и необходимые вспомогательные устройства для безопасного ведения работ

Для руководства работами по промыву бьефа должно быть выделено ответственное лицо из инженерно-технического персонала организации, производящей промыв

3.7.5. Рабочая зона гидромонитора в пределах полуторной дальности действия струи гидромонитора, а также граница возможного обрушения грунта должны быть ограждены предупредительными знаками безопасности

3.7.6. При промыве бьефа попеременным опусканием и подъемом уровня воды запрещается подходить к краю наносных отложений ближе чем на 5 м независимо от степени их плотности

3.7.7. Не допускается работа в зоне промывных галерей отстойников при открытом затворе После окончания промыва затвор должен быть плотно закрыт, а подъемный механизм обесточен.

3.7.8. Если промывные галереи занесены, расчистка их должна производиться «от себя» и только со стороны верхнего бьефа

3.7.9. При промыве отстойников, напорных бассейнов и песколовок находиться персоналу в пределах выходящего из-под затвора потока воды запрещается

3.7.10. Запрещается нахождение людей на неогражденных частях соору жения над промывным потоком

3.8. ПРОМЕРНЫЕ РАБОТЫ

3.8.1. Промеры глубин водохранилища после промыва следует производить только после достижения уровнем воды отметки нормального подпорного уровня (НПУ)

3.8.2. Промерные работы с лодки должны производиться бригадой в составе не менее двух человек

3.8.3. При промерах глубин лотом вручную запрещается становиться на борта или скамейки лодки и перегибаться за борт Запрещается наматывать на руку свободный конец лотлиня При использовании лота массой более 10 кг должна применяться лебедка для его спуска и подъема

3.8.4. Промеры глубин лотами следует производить в прорезиненных костюмах или водонепроницаемых фартуках

3.8.5. При промерах глубин наметкой в лодке один человек должен быть

на веслах, другой — у наметки Промеры наметкой с лодки при глубине более 4 м запрещаются Если наметка прочно зацепится за какое-нибудь препятствие на дне водоема, то следует немедленно отпустить ее

3.8.6. При производстве промеров глубин наметкой с катеров или самоходных судов на рабочем с наметкой должен быть надет лямочный предохранительный пояс с прикрепленным к нему страховочным канатом Другой конец каната должен быть прикреплен к рыму или стойке на палубе Промеры с самоходных судов должны производиться только в тихую погоду, при силе ветра не более 2 баллов (скорость ветра 3,3 м/с)

3.8.7. При применении эхолота для промеров глубин необходимо

а) устанавливать эхолот на катере или шлюпке с соблюдением равномерного расположения его частей во избежание крена катера или шлюпки,

б) закреплять приемопередаточные устройства эхолота тросом к судну, удерживать устройства на весу руками запрещается,

в) крышки прибора при работе держать постоянно закрытыми,

г) не допускать регулирования аппаратуры под напряжением 3.8.8. Запрещаются промерные работы с катера или шлюпки без спасательных и сигнальных средств, а также промерные работы в потоке при промыве бьефов

Часть четвертая

ОБСЛУЖИВАНИЕ ГИДРОСООРУЖЕНИЙ

4.1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ГИДРОСООРУЖЕНИЙ

4.1.1. На перилах устоев и служебных мостиках плотин в легкодоступных местах должны быть подвешены в необходимом количестве багры и спасательные круги