7.7.5. Приточный воздух подается равномерно в верхнюю зону помещения в количестве, составляющем не менее 90% объема воздуха, который отсасывается.

7.7.6. Использованная ветошь, которая содержит свинец, складывается в ящики с крышками и после окончания смены сжигается. Повторное ее использование не разрешается.

7.7.7. Помещения и рабочие места для выполнения паяльных работ оборудуют огнестойкими материалами, которые позволяют проводить их тщательное очистку от свинцовой пыли.

7.7.8. Паяльные лампы необходимо содержать в исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться контрольные гидравлические испытания давлением.

7.7.9. Наполнять паяльную лампу топливом разрешается не больше, чем на 3/4 объема резервуара. Использовать этилированный бензин в качестве горючего не разрешается. После окончании работы горючее из лампы сливается, а она сдается в кладовую.

7.7.10. Травление кислоты проводится в небьющейся кислотоупорной емкости, и только в вытяжных шкафах. Опускать в кислоту цинк следует небольшими порциями.

7.7.11. Флюс и материал для приготовления флюса (кислоты, щелочи и т.п.) хранятся в специальном помещении, которое имеет исправную вентиляцию или в вытяжных шкафах. Бутылки с кислотой закупоривают и хранят в исправной таре.

7.7.12. На рабочем месте кислоту и флюсы хранят в удобной стеклянной или фарфоровой посуде с притертыми пробками в количестве, не превышающем потребность для одной смены.

7.7.13. Переноска, правка и резка листового металла осуществляются только в рукавицах.

7.7.14. Во время изготовления ремонтных деталей и заплат из листовой стали, а также при вырезке поврежденных мест, острые углы, края и заусеницы следует затупить.

7.7.15. Ремонт емкостей из-под горючих материалов производится после предварительной очистки, промывки и пропарки до полного удаления паров и горючих материалов. Сварка или пайка проводятся при открытых пробках (крышках).

7.7.16. Пайка изделий проводится на специальных подставках, оборудованных поддонами для стекания припоя.

7.7.17. Обрезки металла складываются в специально отведенное место.

7.7.18. Каждое рабочее место комплектуется щеткой для сметания мелких металлических отходов и пыли.

7.7.19. Перед употреблением пищи и после окончания работы работники обязаны чистить зубы и полоскать рот. В комнате для умывания работников, занятых пайкой, устанавливаются шкафы с индивидуальными местами (гнездами) для хранения зубного порошка, пасты, щетки и стакана.

7.7.20. Возле умывальников, независимо от места их расположения, предусматривают бачки с 1-% раствором уксусной кислоты для предварительного обмывания рук.

7.7.21. После окончания рабочей смены на участке пайки должно проводиться мытье пола. Сухие способы уборки запрещаются. Не реже одного раза в две недели должна проводиться влажная уборка всего рабочего помещения.

7.7.22. Если посты для пайки в поточной линии чередуются с другими рабочими местами, необходимо придерживаться требований, которые предъявляются к участкам пайки.

7.7.23. Ванны для проверки сердцевины радиатора на герметичность должны быть устойчивыми и удобно расположенными.

7.7.24. Для доставки на рабочие места свинца, свинцового сплава и изделий из них необходимо применять удобную тару, которая легко моется.

7.7.25. Плавка припоя должна осуществляться в тиглях, которые устанавливаются в отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.

7.7.26. При размещении тиглей в общих помещениях последние необходимо оборудовать местными отсосами.

7.7.27. Для хранения припоя, предназначенного для расходования должны быть специальные металлические ящики с плотно прилегающими крышками.

7.7.28. Правку крыльев машин и других деталей следует проводить на специальных подставках или оправках. Проводить правку деталей, которые находятся на весу не разрешается.

7.7.29. Не разрешается:

- подключать вентиляционную систему рабочих мест, где проводится пайка, в общую вентиляционную сеть;

- охлаждать нагретый паяльник в жидкости;

- проверять степень нагрева паяльника руками на ощупь;

- хранить одежду в помещении, где производится пайка.

7.8. Термические работы

7.8.1. Организация и оборудование рабочих мест по термической обработке металлов должны отвечать требованиям ПУЄ, ДНАОП 0.00-1.20-98, ДНАОП 0.00-1.21-98, ГОСТ 12.1.005-88, ГОСТ 12.1.007-76, ГОСТ 12.2.003-91, ГОСТ 12.2.007.9-88, ГОСТ 12.2.007.10-87, ГОСТ 12.2.007.11-75, ГОСТ 12.2.008-75, ГОСТ 12.2.032-78, ГОСТ 12.2.033-78, ГОСТ 12.3.002-75, ГОСТ 12.3.004-75, ГОСТ 12.4.011-89, эксплуатационной документации на оборудование и настоящих Правил.

7.8.2. К выполнению термических работ допускаются лица, которые прошли специальное обучение, имеют соответствующее удостоверение на право проведения работ.

  1. Лица, допускаемые к обслуживанию печей, работающих на газообразном топливе, должны пройти обучение и сдать экзамен на знание Правил безопасности систем газоснабжения Украины, технологии проведения газоопасных работ, умение пользоваться средствами индивидуальной защиты и оказывать первую медпомощь.

7.8.4. Электротехнический персонал, который обслуживает электротермические установки, должен иметь группу электробезопасности не ниже ІІІ, операторы-термисты - не ниже ІІ.

7.8.5. Помещение для термического цеха должно быть изолировано от других помещений и оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией.

7.8.6. Выпуск отходящих газов от печей термического цеха, должен производиться на высоте не менее двух метров над наивысшей точкой крыши.

7.8.7. Поверхность стен помещения термического цеха должна быть окрашена огнеупорной краской.

7.8.8. Пол термического цеха должен быть огнестойким, ровным, не скользким. Пол в проездах, проходах, на участках складирования грузов должен иметь твердое и прочное покрытие.

7.8.9. Оборудование, на котором в процессе работы выделяются вредные вещества, а также пожароопасные установки необходимо располагать в изолированных помещениях.

7.8.10. Пуск в работу новой печи и после капитального ремонта разрешается только после тщательной просушки и проветривания внутреннего пространства.

7.8.11. Газопроводы и газовое оборудование в термических цехах должны быть оборудованы в соответствии с ДНАОП 0.00- 1.20-98.

Газопроводы в помещениях цеха должны прокладываться открыто и в местах, обеспечивающих свободный доступ для их обслуживания.

7.8.12. Не разрешается прокладка газопровода в каналах травильного отделения, а также в других отделениях, где могут находиться кислоты и прочие агрессивные жидкости.

7.8.13. На вводе газопровода в помещение термического цеха должны устанавливаться регулятор давления газа и отключающее устройство. К отключающему устройству должен быть обеспечен свободный доступ.

7.8.14. На отводе газопровода от газового коллектора в каждой печи должно быть установлено отключающее устройство, помимо тех, что находятся непосредственно у горелок.

7.8.15. Газопроводы перед пуском в эксплуатацию должны быть испытаны на прочность и плотность. В дальнейшем герметичность соединений газопровода должна проверяться мыльным раствором не реже одного раза в 10 дней.

7.8.16. Не допускается нестабильная работа горелки (отрыв пламени и проскок его вглубь горелки).

7.8.17. При применении горелок, в которых воздух подается от дутьевых устройств, необходимо обеспечивать автоматическое отключение подачи газа к горелке в случае падения давления при прекращении подачи воздуха.

7.8.18. В местах возможного скопления газа должны быть установлены газоанализаторы, специальные звуковые, световые или другие приборы, которые сигнализируют об утечке газа.

7.8.19. Электрические печи должны иметь блокировку для автоматического снятия напряжения с нагревательных элементов при открывании дверей печи.

7.8.20. На щитах и пультах управления электропечами должны быть установлены сигнальные лампы, которые указывают о подаче напряжения на нагревательные элементы печи или его снятия.

7.8.21. Все токопроводящие части электрических печей должны быть изолированы или ограждены защитными средствами. Защитные средства и другие металлические нетоконесущие части должны быть надежно заземлены.

7.8.22. Угольный порошок и химикаты, применяемые для цементации, должны храниться в бункерах с дозировочным устройством, которое исключает возможность пылеобразования при заполнении ящиков с изделиями.

7.8.23. Процессы приготовления и транспортировки твердого карбюризатора должны быть механизированы и осуществляться в герметических устройствах.

7.8.24. Электродвигатели, электроаппаратура и вентиляторы, которые устанавливаются в помещениях приготовления твердых карбюризаторов, а также приборы автоматического контроля режима термообработки в печах газовой цементации должны быть в взрывобезопасном исполнении.

7.8.25. В помещениях приготовления твердого карбюризатора не разрешается курение, применение открытого огня, производство работ, способных вызывать искрообразование; для этого должны быть вывешены предупредительные надписи перед входом в помещение и внутри него.

7.8.26. Печи-ванны должны иметь устройство для свободного стока расплавленного рабочего сырья (аварийный слив) по сухим каналам в специальный сборник.

7.8.27. Печи-ванны необходимо снабжать приборами автоматического регулирования температуры с автоматической сигнализацией и отключением нагревателей при повреждении приборов теплового контроля.

7.8.28. В ванну необходимо загружать только предварительно просушенные соли. Уровень расплавленных солей не должен превышать 3/4 высоты ванны.

7.8.29. Ванны для закалки и отпуска металлов, калильные и травильные баки должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией с бортовыми отсосами.

7.8.30. Закалочные ванны должны быть оборудованы крышками для их закрывания.

7.8.31. Электротермические установки с машинными и ламповыми генераторами, расположенные в общецеховых помещениях, должны быть ограждены. Двери ограждения должны иметь механическую или электрическую блокировку, которая препятствует открыванию дверей без снятия электрического напряжения. Металлические части установки должны быть надежно заземлены.

7.8.32. Пульт управления установкой должен быть обеспечен необходимыми для нормальной эксплуатации приборами, штурвалами и кнопками. Надписи возле приборов, штурвалов, кнопок и т.п., которые указывают на их назначение, должны быть четкими и соответствовать обозначению на схеме.

Приборы для аварийного отключения (рубильники, кнопки, разъединители и т.п.) должны быть выделены красными надписями и указателями; доступ к ним должен быть свободным.

На пульте управления должны быть сигнальные лампы, которые указывают на наличие напряжения на установке, и общий выключатель, который снимает напряжение с установки.

7.8.33. Водоохлаждение должно осуществляться непрерывно с момента включения установки до полного охлаждения деталей после отключения. Блокировка водоохлаждения с устройством, включающим напряжение на установку, обязательна.

На установках с водоохлаждением должна предусматриваться сигнализация, которая предупреждает о прекращении подачи воды, и установлены термометры для измерения температуры воды на выходе.

7.8.34. Каждая электротермическая установка должна иметь эксплуатационный журнал. Контроль за правильным оформлением эксплуатационного журнала должен проводиться ежедневно начальником цеха.

7.8.35. Эксплуатация электротермических установок при снятых защитных средствах, наружной экранировке и блокировке не разрешается.

7.8.36. В помещении, где находится электротермическая установка, или вблизи на видном месте должны быть вывешены:

- инструкции по охране труда и эксплуатации установки;

- правила оказания первой доврачебной помощи потерпевшим при поражении электрическим током.

7.8.37. Осмотр установок проводится электротехническими работниками в сроки, предусмотренные эксплуатационной документацией завода-изготовителя. Результаты осмотра и принятые меры по ликвидации неисправностей заносятся в эксплуатационный журнал.

При осмотрах следует обращать внимание на безотказность работы всех блокирующих устройств, которые обеспечивают безопасность труда работников; надежность заземления; исправность ограждений и экранов отдельных блоков.

7.8.38. Ремонтные работы на электротермических установках проводятся специальными ремонтными бригадами, в которые может входить дежурный персонал. Объем и качество выполненных работ фиксируется в эксплуатационном журнале.

Квалификация лиц, которые проводят ремонт или осмотр установок, должна быть не ниже четвертой группы по электробезопасности.

7.8.39. Работы по осмотру и ремонту электрических установок должны производится только после их отключения от сети. При этом необходимо:

- обеспечить видимый разрыв между установкой и питающей электросетью (видимое отключение рубильников или разъединителей);

- установить изоляционные прокладки в разрыве контактов рубильника или разъединителя, если не предусмотрена специальная механическая блокировка;

- вывесить плакат “Не включать, работают люди”.

7.8.40. Включение электротермической установки после окончания ремонта проводится лицом, которое руководит ремонтными работами, или по его распоряжению электромонтером, и только после того, как все работники будут выведены в безопасное место.

7.8.41. Механизмы управления и обслуживания печи следует располагать в таких местах, чтобы на работников не воздействовали высокая температура и вредные газы.

7.8.42. Уравновешивающие грузы заслонок, а также приводы механизмов печей должны быть ограждены.

7.8.43. Дверцы и заслонки рабочих отверстий нагревательных печей должны снабжаться теплоизолирующими устройствами, которые обеспечивают температуру поверхности не выше 45°С.