2.3.2. Осмотры пути обходчиками железнодорожных путей и искусственных сооружений или монтерами пути, назначаемыми для осмотра, осуществляются порядком, установленным начальником дороги. Такие осмотры допускается производить только в светлое время суток.

2.3.3. Не менее чем за 10 мин до прохода поезда, следующего со скоростью более 140 км/ч, все съемные подвижные единицы (дефектоскопные и путеизмерительные тележки, путевые вагончики и др.) должны быть сняты с путей по маршруту следования скоростных поездов, а также с путей, имеющих выход на эти маршруты, и надлежаще закреплены.

Запрещается выезд на перегон съемных подвижных единиц, а также моторно-рельсового транспорта несъемного типа, если до прохода скоростного поезда остается менее 30 мин.

2.3.4. Дежурный по переезду или работник, выполняющий его обязанности, должен прекратить движение через переезд транспортных средств, самоходных машин и закрыть шлагбаумы за 5 мин до прохода скоростного поезда (независимо от того автоматические они или нет).

Закрыв шлагбаумы, дежурный по переезду должен убедиться в свободности пути на переезде и в обе стороны от него, сойти с пути и, встав в установленном для встречи поезда месте, подавать установленные сигналы. При пропуске поезда, следующего со скоростью 141 — 160 км/ч, дежурный по переезду должен находиться на расстоянии не менее 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда со скоростью 161 — 200 км/ч.

2.3.5. На участках обращения скоростных поездов в целях обеспечения безопасности людей, обслуживающих рабочие поезда и находящихся на открытом подвижном составе, руководитель работ обязан при следовании по перегону или при выполнении работ за 10 мин до прохода по соседнему пути скоростного поезда прекратить работы, остановить рабочий поезд и за 5 мин все работники должны уйти с пути и с открытого подвижного состава в сторону на безопасное расстояние.

2.3.6. Машинисты путевых машин и поездов за 10 мин до прохода скоростного поезда должны привести рабочие органы машины со стороны соседнего пути в габаритное положение и принять необходимые меры к безопасному проследованию скоростного поезда, оставаясь в кабинах управления.

2.3.7. Все работники, которые согласно должностным обязанностям могут руководить работами на пути и сооружениях, а также производить их осмотр, должны иметь ключи от телефонов перегонной связи и телефонные трубки для пользования этой связью.

2.3.8. При производстве работ, требующих остановки поезда, все сигналисты, а также руководители работ должны пользоваться биноклями и радиосвязью.

2.3.9. Обо всех случаях опозданий скоростных поездов диспетчер обязан поставить в известность всех дежурных по станции участка, а последние извещают дежурных по переездам.

2.4. Меры безопасности при работе по разрядке температурных напряжений и окончательном восстановлении рельсовой плетибесстыкового пути

2.4.1. Разрядка температурных напряжений и окончательное восстановление рельсовой плети бесстыкового пути должны осуществляться в соответствии с Техническими указаниями по укладке и содержанию бесстыкового пути.

2.4.2. Руководитель работ перед тем, как приступить к разрядке напряжений или окончательному восстановлению рельсовой плети, обязан проверить наличие стыковых зазоров в уравнительных пролетах, при этом на электрифицированных линиях он должен обеспечить соблюдение требований пп. 2.6.1 — 2.6.15 настоящих Правил.

2.4.3. Перед началом освобождения рельсовой плети должна быть обеспечена возможность свободного перемещения ее концов, для чего необходимо при ожидаемом удлинении плетей снять или сдвинуть примыкающие к концам плети уравнительные рельсы, а при ожидаемом укорочении рельсовых плетей снять или ослабить от закрепления накладки.

2.4.4. При выполнении разрядки напряжений или вырезке дефектного места из плети, если в стыках отсутствуют зазоры, перед освобождением рельсов и плетей от закрепления на шпалах необходимо создать зазор искусственно обрезкой рельса автогеном или бензорезом.

2.5. Меры безопасности при производстве путевых работ немеханизированным способом

2.5.1. Приступить к работам разрешается только после ограждения места работ установленным порядком сигналами или сигнальными знаками. Сигналистами назначают монтеров пути не ниже 3-го разряда, выдержавших установленные испытания и имеющих удостоверения сигналистов.

2.5.2. При производстве работ в составе двух человек монтерам пути необходимо располагаться так, чтобы один мог наблюдать за приближением поездов одного направления, а другой — поездов противоположного направления. Один из монтеров пути назначается старшим.

2.5.3. Запрещается садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, внутри рельсовой колеи и на междупутье, а также на станки покилометрового запаса рельсов.

2.5.4. Во время производства работ необходимо постоянно следить за тем, чтобы инструмент не мешал передвижению и не находился под ногами, а старые и новые материалы (рельсы, шпалы, скрепления) были аккуратно сложены вне габарита подвижного состава и не мешали сходить с пути при приближении поезда.

2.5.5. Путевой инструмент должен быть всегда исправным: ручки его изготовлены из прочного дерева, чисто остроганы, без заусенцев; на ударных частях инструмента поверхность должна быть чистой, не иметь зазубрин и наплывов металла. Следует тщательно проверять надежность насадки инструментов.

2.5.6. При завинчивании гаек вручную надо пользоваться типовым ключом. Бить чем-либо по ключу, увеличивать его длину, наращивая другим ключом, а также применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа запрещается. Заржавевшие гайки для облегчения отвинчивания следует смазать керосином. Запрещается сбивать гайки ударом молотка. При срубании гайки зубилом необходимо надевать защитные очки.

2.5.7. Проверку совпадения отверстий в накладках и рельсах можно производить только бородком или болтом.

2.5.8. При смене рельсов снимать накладки после разболчивания, а также раздвигать накладки и удерживать конец другого рельса при постановке накладок следует при помощи лома. Делать это руками не разрешается. Кантовать рельс длиной 12,5 м можно также ломом, вставляя его в крайнее болтовое отверстие только с одного конца. При кантовании рельса запрещается находиться в направлении возможного выброса лома.

Кантование рельсов длиной 25 м должно производиться только специальным устройством (лом со скобой).

2.5.9. При сдвижке сменяемой или укладываемой рельсовой плети стоять можно только с одной стороны рельса, противоположной направлению сдвижки.

2.5.10. Запрещается удалять руками с распиливаемого рельса металлические опилки.

2.5.11. При разгонке рельсовых зазоров должны применяться гидравлические разгоночные приборы, обеспечивающие безопасность работ. Разгонка зазоров ударами рельса внакладку запрещается.

2.5.12. При зачистке заусенцев на шпалах ноги следует ставить так, чтобы исключалась возможность случайного ранения.

2.5.13. Убирать мусор и щепу из-под подошвы рельса следует только метлой или веником. Руками убирать запрещается.

2.5.14. Выдергивание костылей лапчатым ломом должно производиться нажимом рук на конец лома. При необходимости следует применять наддергиватель путевых костылей.

Запрещается для создания дополнительных усилий становиться ногами или ложиться туловищем на лом, а также подкладывать под его головку костыли, болты или другие предметы.

2.5.15. При перешивке пути рельсовую нить следует отжимать стяжным прибором или остроконечным ломом.

Пользоваться в качестве упора забитыми в шпалу костылями запрещается.

2.5.16. При наживлении костыля для забивки необходимо держать его строго вертикально; первоначально костыль следует закреплять легкими ударами, а затем добивать. При забивке костылей нужно стоять над рельсом вдоль пути.

При работе костыльным молотком нахождение вблизи людей не допускается.

2.6. Меры безопасности при производстве работ на электрифицированных линиях

2.6.1. Все работы на электрифицированных участках руководитель должен организовать так, чтобы исключалась возможность приближения рабочих и применяемых ими приспособлений на расстояние менее чем 2 м к находящимся под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети и воздушных линий (ВЛ).

2.6.2. При необходимости приближения по условиям производства работ (путевые работы, ремонт или покраска искусственных сооружений, проверка габарита приближения строений без применения и с применением габаритной рамы и т. п.) к находящимся под напряжением и неогражденным частям контактной сети и ВЛ на расстояние менее 2 м напряжение с контактной сети, ВЛ и связанных с ними устройств должно быть снято на весь период работ, и контактная сеть, ВЛ и связанные с ними устройства заземлены. Для этого руководитель путевых работ обязан дать письменную заявку в адрес начальника дистанции электроснабжения о необходимости обеспечения безопасности производства работ вблизи устройств контактной сети или ВЛ с указанием места, начала, продолжительности и характера работ, а также сообщить об этом начальникам соответствующих районов контактной сети и районов электросетей. Для плановых работ такая заявка подается не менее чем за сутки. Приступать к этим работам на электрифицированных участках разрешается только по получении приказа энергодиспетчера на производство работ и разрешения ответственного лица дистанции электроснабжения, установки заземления на месте работ.

При капитальном ремонте пути и сплошной смене рельсов в зоне изолирующих сопряжений (стык контактной сети станции и перегона; место установки поста секционирования, отсасывающего трансформатора, станции стыкования) или нейтральной вставки (стык станции с тяговой подстанцией переменного тока и перегона) в приказе энергодиспетчера должны быть указаны наименования включаемых секционных разъединителей, шунтирующих изолирующие сопряжения или нейтральную вставку. Приказ энергодиспетчера передается представителю района контактной сети (электросетей), назначенного начальником района контактной сети (электросетей) ответственным за электробезопасность.

Не допускается производить работы при отсутствии или перерыве связи руководителя работ с энергодиспетчером.

После получения приказа и заземления контактной сети, включения секционных разъединителей изолирующих сопряжений или нейтральной вставки, расположенных на фронте работ, представитель района контактной сети (электросетей) дает руководителю путевых работ письменное разрешение установленной формы приступить к работам.

Все работы в части обеспечения электробезопасности работающих (исключая надзор за электроустановками путевых машин и механизмов) производятся под наблюдением представителя района контактной сети (электросетей), указания которого по вопросам электробезопасности являются обязательными для руководителя работ.

Для связи работников пути и работников контактной сети по фронту работ и сигналистов, ограждающих место работ, с руководителем должны быть использованы радиостанции или телефонная связь.

2.6.3. При производстве путевых работ на электрифицированных участках запрещается нарушать цепь протекания по рельсам тягового тока.

При разгонке зазоров с разрывом рельсовой колеи в местах разрывов должны быть предварительно поставлены и надежно закреплены струбцинами к подошве рельсов временные перемычки из медного провода (здесь и во всех далее рассмотренных случаях сечением не менее 50 мм2 при переменном токе и не менее 120 мм2 при постоянном), позволяющие раздвинуть рельсы в стыке на 200 мм.

При смене шпал в изолирующих стыках соединение дросселей-трансформаторов с рельсами, а также других проводов, присоединенных к рельсам, не должно нарушаться.

Допускается отсоединение перемычек дросселей-трансформаторов от сменяемых шпал с последующим прикреплением их к вновь уложенным шпалам.

2.6.4. При одиночной смене шпал и других путевых работах заземляющие и соединительные провода, перемычки дросселей-трансформаторов, путевых коробок, рельсовых цепей и других устройств электрификации, сигнализации, централизации и блокировки (СЦБ) должны отводиться в сторону без отсоединения и повреждения.

После выполнения работ отводимые заземляющие и соединительные провода должны быть прикреплены к шпалам так, чтобы исключалась возможность касания их с соседними рельсами.

2.6.5. При работе щебнеочистительных машин в месте присоединения к рельсам отсасывающей линии необходимо отключить тяговую подстанцию.

Заменять рельсы, от которых требуется отсоединить отсасывающие линии, разрешается только под наблюдением представителя дистанции электроснабжения и дистанции сигнализации и связи.

Все соединения и отсоединения отсасывающей линии производит работник дистанции электроснабжения.

Работникам хозяйства пути запрещается отключать от рельса перемычку дросселя-трансформатора, а также отключать среднюю точку путевого дросселя и отсасывающую линию.

Отключение и присоединение к рельсу перемычек дросселей-трансформаторов во всех случаях осуществляются электромехаником СЦБ, а дросселей-трансформаторов с перемычками, установленных для подключения отсасывающих линий,– работником дистанции электроснабжения.

2.6.6. При выполнении работ по смене стрелочного перевода стреловым и путеукладочным краном напряжение с контактной сети должно быть снято, а контактная сеть заземлена установленным порядком.

2.6.7. При одиночной смене рельсов на электрифицированных участках одновременная смена рельсов на обеих рельсовых нитях запрещается.

Рис. 2.1. Схема установки поперечных перемычек при смене рельса на электрифицированном участке:1 — заменяемый рельс; 2 — поперечные перемычки

Перед сменой рельса на звеньях, соседних с заменяемыми, должны укладываться и плотно закрепляться к подошве рельсов с помощью струбцин две поперечные перемычки из медного провода (рис. 2.1).