Надлежащее санитарное состояние ветлечебницы должно поддерживаться ежедневной уборкой и вентиляцией
Ветлечебница обеспечивается противопожарным инвентарем Канализационные колодцы на территории ветлечебницы должны быть постоянно закрыты
При работе в рентгеновском кабинете сотрудники должны соблюдать средства индивидуальной защиты и правила работы с рентгеновским аппаратам Допускаются к работе с рентгеновским аппаратом только рентгенологи или специально обученные сотрудники
В случае привлечения к работе в ветлечебнице сотрудников других секций или отделов с привлекаемыми сотрудниками провести инструктаж по технике безопасности с соответствующей записью в журнале инструктажа (приложение № 2)
Допуск сотрудников к работе по обслуживанию больных и карантинируемых животных 6eз ознакомления с инструкцией категорически запрещается
ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ СОТРУДНИКОВ ВЕТЕРИНАРНОЙ ЛАБОРАТОРИИ
Задачей ветеринарной лаборатории является выявление и своевременное предупреждение инфекционных, инвазионных и других заболеваний, а также падежа животных путем своевременной диагностики (прижизненной и посмертной) при помощи бактериологических, микологических, серологических, гельминтокопрологических, патологоанатомических и гистологических исследований, основанных на современных достижениях науки При проведении вышеуказанных работ, сотрудники лаборатории должны (соблюдать следующие правила
— все работники ветеринарной лаборатории обязаны работать в халатах и колпаках На рабочий халат своей верхней одежды не надевать Для хранения спецодежды и личной одежды должны быть отдельные шкафы
— каждое рабочее место должно быть обеспечено дезинфицирующим раствором и посудой для отработанного материала, инструмента и пр ,
— три входе в лабораторию, в комнату бактериологического отдела, в помещение экспериментальных животных, секционное помещение должны быть коврики, пропитанные дезинфицирующим раствором,
— работник, проводя работу с экспериментальными животными, обязан надевать отдельную спецодежду и плотные резиновые перчатки После работы спецовка снимается и остается в этом же помещении, руки и обувь дезинфицируются,
— работникам ветеринарной лаборатории в своих рабочих халатах за пределы лаборатории выходить запрещается На производственные точки они должны выходить, одевая другой халат, зимой под халат надевать телогрейку,
— трупы животных принимаются через специальное окно в секционной комнате Тара, в которой доставляется труп, возвращается владельцу после дезинфекции Лица, доставляющие трупы животных, под контролем работника ветеринарной лаборатории дезинфицируют руки и обувь,
—прием и уборка трупа производится в перчатках и халате поверх которого должен быть надет клеенчатый фартук и нарукавники,
— работа с грязным материалом, мытье посуды и других предметов производится в халате, поверх которого также должны быть надеты клеенчатый фартук и нарукавники Мытье посуды производится горячей водой,
— вскрытие трупов производится в секционном помещении на специальном столе только после бактериоскопии мазка периферической крови для исключения сибирской язвы Вскрывающий должен надевать резиновые перчатки, поверх халата — клеенчатый фартук и нарукавники,
— при вскрытии могут присутствовать работники ветеринарной лаборатории, лечащий врач, зав секцией Другие сотрудники допускаются по особому разрешению старшего ветеринарного врача или заведующего лабораторией При вскрытии трупа ведется протокол, где дается заключение о причине гибели животного
Все присутствующие на вскрытии трупа должны быть в халатах, не должны касаться (исключая вскрывающего и его помощников) секционного стола, его принадлежностей и трупа При выходе из секционной обязаны продезинфицировать обувь и снять халат По окончании вскрытия составляется акт на падеж животного
Трупный материал складывается и хранится до отправки для утилизации в полиэтиленовых мешках
После уборки инфекционного материала стол, все его принадлежности, инструменты, пол, стены дезинфицируются и моются
По окончании работы перчатки, фартуки, нарукавники должны быть тщательно вымыты и продезинфицированы
Материал, находящийся в фиксирующих жидкостях, должен хранит я закрытым в вытяжном шкафу
По окончании бактериологической экспертизы посуду с неспоровыми бактериальными культурами надо обезвредить методом кипячения в течение одного часа Споровые культуры обезвредить методом автоклавирования Реактивы, дезинфицирующие вещества и их растворы должны храниться закрытыми и иметь этикетки
Выдача трупов или отдельных его частей из лаборатории зоомузеям, институтам и другим учреждениям по их просьбам производится только после письменного разрешения заведующего лабораторией, исключающего возможность распространения заразных заболеваний
Ветеринарная лечебница и ветеринарная лаборатория зоопарка все медикаменты, реактивы и дезинфицирующие средства должны хранить в специальных помещениях Для хранения и выдачи их уполномочивают специальных лиц
ОХРАНА СОТРУДНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ ЗООПАРКА ОТ БОЛЕЗНЕЙ, ОБЩИХ ЧЕЛОВЕКУ И ЖИВОТНЫМ
С целью охраны человека от заражения болезнями, общими для него и животных, проводятся необходимые мероприятия
Ветеринарные врачи должны проводить постоянное ветеринарное наблюдение за всеми животными зоопарка В случае выявления заразных заболеваний у животных их немедленно изолируют и ставят в известность районную ветеринарную службу В зависимости от вида заболевания предпринимаются меры по ликвидации его в соответствии с Ветеринарным Уставом и Ветеринарным Законодательством
На каждое заболевшее животное как заразным, так и незаразным заболеванием заводится история болезни, где регистрируются результаты наблюдений, эффективность назначаемого лечения и расход медикаментов, результаты лабораторных и клинических исследований и т д. (бланк истории болезни см в приложении).
Во время обслуживания животных при входе и выходе из клеток, где содержатся животные, сотрудники зоопарка дезинфицируют обувь. При заболевании заразными болезнями крупных животных (слоны, бегемоты, носороги, бизоны, зубры и др.) и оставляют на своих местах, но с обязательным проведением ограничительных мероприятий, предупреждающих разнос инфекции. Мелких и средних размеров животных помещают в изолятор. Вход в изолятор посторонним лицам воспрещен. Обслуживание изолированных животных должно быть организовано так, чтобы исключить возможность распространения инфекции, опасной для человека.
Работу в изоляторах поручают особо выделенным лицам, которые предварительно проходят инструктаж
Изоляторы оборудуют и эксплуатируют по правилам, утвержденным для ветеринарных изоляторов районного или городскою значения. Клетки, инвентарь, оборудование, где содержатся больные животные, ежедневно тщательно дезинфицируются
Для выявления заболеваний животных и бактерионосительства ежегодно проводят обследования животных путем бактериологических, аллергических, гельминтокопрологических и других исследований на заразные заболевания и принимают меры к ликвидации их.
Для предупреждения тесного контакта животных и посетителей устраивают отжимы, стеклянные перегородки, а также по местному радиовещанию передают беседы о правилах поведения посетителей в зоопарке о вреде кормления животных и др.
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ДИКИМИ ЖИВОТНЫМИ ПРИ ИХ ФИКСАЦИИ С ЛЕЧЕБНЫМИ ЦЕЛЯМИ
Разрешение на фиксацию диких животных дает ветеринарный врач с целью ветеринарного осмотра или оказания лечебной помощи и заведующий секцией с целью зоотехнического осмотра или зоотехнических манипуляций — спиливание рогов, маркировка и др. Поэтому перед началом фиксации старший проводит инструктаж для уточнения цели фиксации. Фиксировать диких животных могут только зоотехники, знающие правила обращения с ними.
Посторонним лицам принимать участие в фиксации диких животных, присутствовать при этом категорически запрещается.
Фиксировать, проводить осмотр, осуществлять другие манипуляции с дикими животными можно только в спецодежде, в халате или комбинезоне, в резиновых сапогах, в фартуке, в рукавицах. На лицо надевается защитная сетка, которая используется при фехтовании
В процессе фиксации диких животных необходимо внимательно следить за состоянием животного во избежание шока, а также за поведением и движениями его для предотвращения травм самого животного и лиц, осуществляющих фиксацию. Не допускать грубых окриков, резких движений. При входе в клетку и при выходе из нее не поворачиваться к животному спиной.
На месте фиксации необходимо иметь защитные орудия и приспособления, щиты, шесты, крейцеры, сачки, сети, шланги, присоединенные к источнику воды, пиротехнику и т. д.
Применяемые с целью фиксации специальные фиксационные клетки должны быть прочными и удобными в обращении. Поэтому перед использованием клетку тщательно проверяют. Пользоваться неисправными клетками категорически запрещается.
Перед перегоном животных из основных помещений в фиксационные клетки их (с целью предупреждения выхода животных) прочно скрепляют цепями, веревками, ремнями. Только после этого разрешается перегонять животных.
Категорически запрещается выдвигать шибера (дверки), если фиксационная клетка не прикреплена к основному помещению или к другой клетке, из которой перегоняют животное.
Поднимать шибера руками не разрешается, для этого используют крейцеры или другие удобные предметы — шесты, палки и др. Лапы животных фиксируют прочными ремнями, которые накладывают с помощью металлических крючков, сделанных из металлических прутков длиной 40—150 см
Для того, чтобы крупные кошки, медведи, обезьяны я другие животные после сжатия их в фиксационной клетке не переломали зубы, в пасть им закладывают кусок резинового шланга.
Для фиксации мелких животных: писцов, лисиц, енотов и др используют сетчатые сачки, представляющие собой металлический обруч с деревянной ручкой длиной 1,5 м, к нему в виде мешка прикреплена капроновая сетка. Для фиксации хищных животных средних размеров: шакалов, рысей, сервалов и др. применяют аналогичные сачки, но сделанные из брезента.
Ловить животное с помощью сачка можно только тогда, когда оно находится на полу. Ловля на сетках или решетках клеток запрещается, так как зверь может броситься на человека сверху.
Входить в клетку с мелкими животными для их фиксации разрешается только в резиновых сапогах и брезентовых комбинезонах. Песцов, лисиц, енотов и других мелких животных разрешается брать в руки только в прочных брезентовых рукавицах за верхнюю часть шеи, ближе к ушам. Челюсти связывают прочной тесьмой, ремнем, бинтом и т. п. Один узел следует сделать в нижней части подбородка, второй — около затылочной кости.
Завязывать морду разрешается только тогда, когда животное прижато руками к полу. На весу это делать категорически запрещается. Крупных попугаев, хищных птиц фиксируют сетчатым сачком. Из сачка птиц берут руками, защищенными брезентовыми рукавицами. Правой рукой берут сверху за голову, а левой — за конечности выше пяточного сустава на 3—4 см. Крылья прижимают локтем правой руки. Обезьян фиксируют в фиксационных клетках. В случае необходимости мелких обезьян можно взять в руки и фиксировать обеими руками за шею, причем руки накладывают за шею с затылочной стороны, а пальцы под водят под подбородком
Брать обезьян за шею руками, если ее ноги в клетке не зафиксированы, запрещается Ноги фиксируют через решетчатые отверстия клетки руками, защищенными перчатками или брезентовыми рукавицами Фиксировать обезьян должны не менее двух человек
Фиксация больных и здоровых животных в одной и той же клетке, а также в одной и той же спецодежде запрещается
После работы место фиксации больного или здорового животного, применявшиеся при этом клетки и инвентарь дезинфицируются дез. средствами
При необходимости фиксировать диких животных можно путем применения иммобилизующих лекарственных веществ мышечных релаксантов, наркотических средств и снотворных лекарственных веществ Иммобилизующие вещества вводятся или обычным способом в виде инъекций из шприца вручную, или на расстоянии с помощью специального ружья или пистолета, заряженных «летающими» пулями-шприцами
ПРАВИЛА ПРИ УБОРКЕ ТРУПОВ ПАВШИХ ЖИВОТНЫХ ЗООПАРКА
На месте смерти животного необходимо провести комплекс мероприятии, предупреждающих распространение заразных болезней среди людей и животных С этой целью вызывается ветеринарный врач для осмотра тpyпa и указания в проведении предохранительных мер, препятствующих разносу возможной инфекции
После осмотра ветврачом труп животного немедленно удаляют в ветеринарную лабораторию зоопарка или в Городскую ветеринарную лабораторию для патологоанатомического вскрытия
Сразу же после удаления трупа тщательно счищается и дезинфицируется место гибели животного, предметы ухода за животным, подстилка и другие предметы имеющие соприкосновения с животным
Перевозить трупы должны в специальных железных водонепроницаемых ящиках с закрывающейся крышкой на специальном транспорте под непосредственным наблюдением ветеринарного врача Машина или павозка должны быть прочными, непроницаемыми, удобными для загрузки и вы грузки трупов, очистки и дезинфекции
Перевозка трупов на необорудованных павозках или автомашинах категорически запрещается
После доставки трупа для вскрытия ящик и транспорт дезинфицируются Лица, участвовавшие в перевозке трупов, должны быть проинструктированы ветеринарным врачом и обеспечены спецодеждой (резиновые сапоги, халат фартук, резиновые перчатки), дезинфицирующими растворами, дезинфицирующим мылом и полотенцами