Рабочие обеспечиваются шпалоносками.

  1. Строповка элементов при монтаже секций металлических гофрированных труб производится с помощью крюков, устанавливаемых в монтажные отверстия элементов.
  2. Не допускается находиться внутри трубы под монтируемым элементом, устанавливать соединительные болты до фиксирования оправками положения элемента не менее чем в двух крайних точках.

Оправки устанавливаются с наружной стороны элемента.

  1. При перекатке вручную смонтированной трубы или отдельных ее секций рабочие находятся со стороны, противоположной направлению перекатки.
  2. При мощении откосов, имеющих высоту более 3 м, или увлажненных откосов с крутизной 1:2, рабочий закрепляется предохранительным поясом за надежную опору или металлический штырь, вбитый в грунт.
  3. Проведение изоляционных и облицовочных работ. Работы с эпоксидными смолами.
  4. Битомоварки (битумные котлы) устанавливаются на расстоянии не менее 10 м от огнеопасных строений, складов битума, лесоматериалов и гидроизоляционных материалов, а от газопроводов, электрических и телефонных кабелей на расстоянии не менее 3 м.
  5. Зона обогрева битумоварки (битумного котла) не должна превышать уровня битумной мастики в котле.
  6. Битум загружается в котел механизированным способом не более

чем на 3/4 емкости. Загрузка влажных материалов не допускается.

  1. Тушение битума (мастики) в случае воспламенения во время варки производится сухим песком или огнетушителем. Не допускается гасить воспламенившуюся мастику водой.
  2. При обнаружении дефектов в котле и признаках вытекания битума варка прекращается.
  3. Битумный котел укомплектовывается противопожарным оборудованием: два огнетушителя, две лопаты и не менее 1 куб.м сухого песка.
  4. Горячий битум допускается разжижать бензином на расстоянии не менее 50 м от варочной установки.

Битум с температурой не более 70 °С вливается в бензин с перемешивани-ем деревянными мешалками.

Этилированный бензин использовать в качестве растворителя бензина не допускается.

  1. Емкость заполняется битумом не более 10 см от низа сливного крана котла.
  2. Горячий битум допускается транспортировать в емкостях с плотно закрывающимися крышками, имеющими форму усеченного конуса. Емкости наполняются не более чем на 3/4 и транспортируются в специальных тележках, передача емкостей из рук в руки не допускается.
  3. Переноска емкостей с горячей битумной мастикой на плечевых шестах, по лестницам и стремянкам не допускается.
  4. При устройстве гидроизоляции на проезжей части моста горячую битумную мастику транспортируют автогудронаторами и битумовозами.
  5. При устройстве гидроизоляции на проезжей части на расстоянии не менее
  6. м от кромки пролетного строения место работ ограждается временными или постоянными перилами.
  7. Подача горячего битума в котлованы допускается по битумопроводу диаметром не менее 100 мм, верх которого снабжается металлической воронкой, а нижняя часть заканчивается краном с ручкой длиной 40 см и предохранительным

затвором. Вокруг трубы битумопровода устраивается площадка с плотным дощатым настилом с барьером и сплошным бортом.

Персонал, обслуживающий битумопровод, обеспечивается звуковой связью.

  1. Дополнительные требования безопасности при устройстве термопластичной гидроизоляции с механизированным нанесением горячей битумной мастики автогудронатором:
  • краны установки устраиваются с несъемными ручками поворота;
  • до начала работы установки проверяется герметичность паровой турбины;
  • резервуар заполняется мастикой при отсутствии в нем воды;
  • битумная мастика в горловину резервуара заливается через воронку с сетчатым

дном;

  • температура мастики контролируется термометром, вмонтированным в резервуар установки;
  • механизмы размещаются на ровной горизонтальной площадке, свободной от посторонних предметов и емкостей с горючими материалами;
  • емкость заполняется битумной мастикой не менее чем на 2/3 высоты резервуара;
  • в случае появления в шланге течи, неисправностей установки работы прекращаются;
  • во время работы установки в радиусе 10 м вывешиваются предупреждающие надписи «Опасная зона»;
  • по окончании работ установка освобождается от оставшегося в ней неиспользованного битума, шланг продувается горячим воздухом (температура 150— 180 °С) в течение 10 мин., сворачивается в бухту и убирается;

-резервуар закрывается крышкой.

  1. Гидроизоляционные работы выполнять одновременно в двух ярусах по одной вертикали на пролетных строениях, устоях, трубах или подпорных стенах не допускается.
  2. При производстве работ с применением лаков, грунтовок, тиоколовых мастик и других составов, содержащих растворители, не допускается;

-работать в радиусе 25 м с открытым огнем, выполнять сварочные и другие работы, которые могут вызвать образование искр и воспламенение паров растворителей;

-курить;

-работать в обуви с металлическими гвоздями или подковками на подошвах;

-применять металлические средства подмащивания;

-держать в карманах спички или металлические предметы.

  1. Окраска внутренних поверхностей металлических коробчатых пролетных строений или закрытых емкостей производится с обеспечением приточно-вытяжной вентиляции; рабочие ведут работы в изолирующих дыхательных аппаратах.

5.5.18.Обработка камней на строительной площадке производится в специально огражденных местах.

  1. Каменотесы-гранитчики работают на расстоянии не менее 3 м друг от друга. Если рабочие места каменотесов рвсполагаются ближе 3 м, между ними устанавливаются защитные экраны.
  2. При работе каменотесов-гранитчиков в закрытом помещении устраивается приточно-вытяжная вентиляция с механическим побуждением.

Каждое место оборудывается пылеотсасывающим устройством.

  1. Каменотесы-гранитчики должны работать в очках с небъющимися стеклами, в рукавицах и респираторах.
  2. Рабочие места каменотесов-гранитчиков очищаются от каменной пыли и

окола.

  1. Навесная облицовка производится по вертикали одновременно только в одном ярусе.
  2. Очистка облицовки пескоструйным и другими пневматическими аппаратами производится с соблюдением требований, установленных для работ с пневматической аппаратурой.

Пескоструйщики обеспечиваются скафандрами или шлемами с принудительной подачей воздуха в соответствии с п.5.4.36 этих Правил.

  1. Работы с применением клея на основе эпоксидных смол для соединения элементов железобетонных мостовых конструкций, приготовление клея на строительной площадке производится в соответствии с ДНАОП 0.03-1.47-89.
  2. Приготовление и применение клея на основе эпоксидных смол производится в специальных изолированных помещениях с приточно-вытяжной вентиляцией, где не допускается производство других работ, или на специально оборудованных площадках.

Разрешается приготавливать клей в небольших количествах (10-15кг в смену) в общем помещении (с легко открывающимися рамами и фрамугами для проветривания комнаты), но на специальных рабочих местах, оборудованных местным отсосом воздуха.

  1. Компоненты, используемые при приготовлении эпоксидных клеев, хранятся на складе в соответствии с требованиями по хранению материалов.

В производственных помещениях неотвержденные эпоксидные смолы, отвердители, компаунды и клеи хранятся в небольших количествах (10-15кг) в хорошо проветриваемом шкафу.

  1. Для переноски готового к употреблению клея к месту нанесения используются ведра из оцинкованной стали; ведро не доливается клеем на высоту 10 см.
  2. Работы на воде и на льду
  3. Все плавучие средства (лодки, катера, баржи, понтоны и т.п.), предназначенные для перевозки грузов , людей и для устройства плавучих сооружений и установок, находятся в ведении ответственного лица, назначенного приказом владельца, и эксплуатируются в соответствии с требованиями «Правил плавания по внутренним судоходным путям УССР» и этих Правил.
  4. На плавсредства наносится регистрационный номер, выдаваемый в установленном порядке.

Ответственность за эксплуатацию судов и других плавучих средств, за выполнение всех требований и обеспечение безопасности плавания несут владельцы.

  1. Подразделение, выполняющее работы по акваториях шириной более 500 м, организовывает круглосуточную диспетчерскую службу, поддерживающую постоянную связь с судами и участками работ и сообщающей им прогнозы погоды и штормовые предупреждения. На время непогоды суда отстаиваются у оборудованных причалов.
  2. Установка и эксплуатация сухопутных кранов, копров,бетонных заводов, электростанций и другого оборудования на плавучие средства осуществляется в соответствии с рабочей документацией, включающей инструкции по эксплуатации плавучих установок.
  3. К управлению самоходными судами допускаются лица, имеющие удостоверение на право судовожденения и управления механизмами.
  4. На каждую весельную лодку для перевозки людей назначается специально обученный сменный лодочник.
  5. Перевозка людей на весельных или моторных (с подвесным или стационарным мотором) шлюпках (лодках) допускается на расстоянии до 2км при волнении до 3-х баллов и скорости ветра не выше 9 м/с.
  6. Перевозка людей и грузов на одиночных палубочных понтонах не допускается.
  7. На палубных судах, используемых для перевозки людей, устраиваются перила высотой 1 м по всему периметру площади, отведенной для размещения людей.

Проходы для посадки и высадки людей при плавании закрываются съемными ограждениями.

  1. Весельные и моторные лодки при плавании в темное время суток обеспечиваются фонарем с белым огнем, закрепленным на носу лодки.
  2. Громоздкие и тяжелые грузы перевозятся но лодках и катерах, если они не мешают работе гребцов и мотористов.

Огнеопасные и взрывчатые вещества перевозятся отдельно от людей.

  1. Погрузка людей и грузов на плавучие средства производится в присутствии ответственного лица.

Перевозимые грузы устанавливаются в положение, обеспечивающее устойчивость плавучих средств.

  1. Не разрешается купаться на акватории строительства, с причалов, плавучих средств, лодок, подмостей, опор и др.
  2. Пассажирские и грузовые причалы устанавливаются раздельными.
  3. Причалы и подходы к ним ограждаются. Высота ограждения — 1 м с разрывами в местах примыкания проходов и проездов со стороны берега и в местах причаливания плавучих средств. На пассажирских причалах ширина разрывов принимается не более 1,5 м. Разрывы закрываются съемными ограждениями.
  4. На причалах (видных местах) размещаются спасательные средства , вывешиваются правила пользования катерами, лодками, проезда пассажиров и перевозки грузов.
  5. Причалы освещаются в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.046-85.
  6. На время производства работ на реках и акваториях с глубиной воды более
  7. м организовывается спасательная служба.
  8. Спасательная станция располагается в близости от строительной площадки, оборудуется средствами связи, сигнализации и обеспечивается свободный проезд машин скорой помощи.
  9. В помещении спасательной станции устанавливается койка для кратковременного пребывания пострадавшего.
  10. У мест производства работ на воде и над водой находятся спасательные шлюпки (лодки), а в ледовых условиях — аварийно-спасательные суда.
  11. Спасательные шлюпки (лодки) находятся в ведении производителя работ в постоянной готовности для пользования.

Не допускается их использование не по назначению.

  1. На период проведения работ на высоте более 5 м на спасательные шлюпки назначают сменных дежурных.
  2. Верхолазы, работающие над водой на высоте более 5 м, надевают спасательные жилеты.
  3. В состав бригады, ведущей работы на воде, входят не менее двух рабочих, знающих приемы оказания помощи тонущим.

Шлюпка находится у места производства работ в течение всей смены в месте, удобном для быстрой посадки в нее, и закрепляется способом, допускающим быстрое освобождение от закрепления.

  1. На пролетных строениях над водостоком с низовой стороны размещаются спасательные круги с бросательным концом с интервалом не более 50 м.
  2. Спасательные круги, нагрудники и жилеты должны отвечать требованиям «Правил классификации и постройки судов внутреннего плавания.»
  3. На строительствах, удаленных от населенных пунктов и медицинских учреждений, на время ледохода или высоких паводковых водах организовываются специальные спасательные посты, состав, количество и оснащение которых зависит от местных условий.
  4. На судоходной или сплавной реке ограждаются места производства работ (плавучие опоры, плавучие установки и т.д.) от навала (удара) проходящих судов и плотов.

Искусстенные сооружения, попадающие в зону ледохода и паводка, защищаются то подмыва и повреждения.

Воздушные электролинии, попадающие в зону затопления, при расстоянии

от низшей точки провода до горизонта высокой воды менее 6 м переносятся либо обесточиваются.

  1. Сведения с сроках подвижки льда, вскрытии рек, горизонтах воды во время паводков и т.д. поступают от органов гидрометеослужбы.
  2. К началу подвижки льда и поднятия горизонта воды обеспечивается круглосуточное дежурство транспортных средств и подрывных команд, доставка на место работ строительных материалов, инструментов, инвентаря и спасательных средств, освещение.
  3. Подрывные работы при защите мостов от ледохода выполняются в соответствии с ДНАОП 0.00-1.17-92 и ГОСТ 12.1.010-76.
  4. Движение по льду или работа на нем разрешается после обследования состояния ледяного покрова, ограждения опасных мест и установки необходимых указательных знаков (вехи, дорожные знаки, сигнальные огни).

Ледовые дороги сооружается по ППР.