116. У каждой газовой печи на случай падения давления газа ниже допустимого или прекращения подачи воздуха должен быть установлен клапан, автоматически перекрывающий подачу газа.

117. Электрооборудование и осветительные приборы участков, где расположены газовые печи, должны быть выполнены так, чтобы предотвращалась возможность взрыва.

118. При зажигании газовых горелок следует сначала ввести в топочное пространство печи горящий факел, укрепленный на длинном стержне, после чего открыть кран сжатого воздуха, а затем— газа. При прекращении работы горелок сначала надо закрыть кран газа, а потом — воздуха.

Если при зажигании горелок газ погаснет, то необходимо Прекратить его подачу и проветрить топку, после чего снова пустить газ и зажечь его.

119. Перед началом работы печи тщательно продуть газопровод газом, а печь и воздухопровод — воздухом, выпуская газовоздушную смесь наружу через продувные свечи.

120. Запрещается продувать газопровод через горелки в топочное пространство печи. При падении давления в газопроводе ниже 40 мм вод. ст. пользование газом запрещается.

121. Топки газовых печей нельзя устраивать ниже уровня пола цеха. Конструкция камер горения и дымовых боровов должна исключать возможность скопления в них газов.

1 Заменены «Правилами безопасности в газовом хозяйстве» Госгортехнадзора СССР 28 10 1971 г.

Электропечи

122. На щитах и пультах управления электропечей должны быть установлены сигнальные лампы, указывающие, что ток включен или выключен.

123. Полы перед щитами, пультами управления, а также перед пусковыми устройствами должны быть покрыты резиновыми ковриками.

124. Все электропечи с открытыми нагревательными элементами сопротивления должны быть оборудованы системой блокировки, обеспечивающей выключение электротока при открывании загрузочных дверей.

125. Провисание нагревательных элементов не допускается.

126. В установках с водяным охлаждением и выходом воды под опасным напряжением должны быть предусмотрены устройства для понижения потенциала во избежание травмирования обслуживающего персонала.

Температура воды на выходе из охлаждающей системы должна быть не выше 60° С.

127. В случае непредвиденного прекращения подачи тока электропечи должны быть немедленно отключены от электросети.

VII. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ЗЕМЛЕПРИГОТОВИТЕЛЬНОМ ОБОРУДОВАНИИ

128. Землеприготовительное отделение в цехе (участке) должно быть расположено возможно ближе к формовочному и стержневому отделениям, но изолировано от них.

129. В литейном цехе все процессы приготовления формовочных стержневых и оболочковых смесей и транспортировка исходных материалов и смесей должны быть механизированы.

На литейном участке Землеприготовительное оборудование необходимо оснастить средствами малой механизации.

130. При проектировании новых цехов и реконструкции действующих должны быть использованы такие транспортные устройства, которые исключают появление в воздухе пыли, газов и т. п. (закрытые транспортные ленты, пневмотранспорт и др.).

131. Очистка барабанов, лент транспортеров и элеваторов от налипшей земли вручную во время их работы запрещается . Очистка должна производиться автоматически.

132. Все материалы (смеси, жидкости) необходимо загружать в смесители с помощью дозаторов.

Загрузка смесителей вручную запрещается.

Каждый выпускной люк смесителей и затвор у дозаторов должен быть оборудован механизмом, обеспечивающим безопасное открывание и закрывание их.

133. В отдельных случаях разрешается установка бегунов или других смесителей в формовочном или стержневом отделении при оборудовании их пылеотсасывающими устройствами.

134. Верхнюю часть бункера для формовочных материалов необходимо оборудовать предохранительными ограждениями, исключающими возможность падения рабочих в бункер.

Конструкция вновь устанавливаемых бункеров должна исключать возможность зависания формовочных смесей.

135. Кожухи элеваторов, транспортирующих песок и другие сыпучие материалы, должны быть герметичными.

136. Ройер должен быть снабжен решеткой, предохраняющей рабочих от ударов металлическими предметами, оставшимися в формовочной земле и вылетающими во время ее разрыхления.

137. Управление всей системой механизированного землеприготовительного отделения должно быть централизовано. Пуск или остановку машин и механизмов необходимо производить в определенной последовательности.

Все агрегаты землеприготовительного отделения должны быть связаны сигнализацией и иметь общий пульт управления.

138. Пробу смеси во время работы смесителей следует брать с помощью механического приспособления.

При отборе проб вручную с помощью конуса или ложки смесители необходимо останавливать.

139. На литейных участках каждый из агрегатов землеприготовительного оборудования должен иметь самостоятельное пусковое устройство.

140. Все оборудование землеприготовительного отделения для остановки должно быть снабжено индивидуальными аварийными кнопками ярко-красного цвета с надписью «стоп», которые необходимо устанавливать в местах, удобных для пользования кнопками.

141. Бункеры для хранения сыпучих материалов должны быть снабжены механическими устройствами (ворошителями и вибраторами), с помощью которых можно устранить зависание сыпучих материалов.

Все работы, связанные с необходимостью спуска людей в бункеры с сыпучими материалами, должны производиться только после распоряжения старшего в смене руководителя работ и в его присутствии с обязательным применением предохранительного пояса с надежно закрепленным тросом.

142. Применение новых видов крепителей, растворителей, красок и других химических веществ допускается только после согласования с органами промсанитарного надзора.

VIII. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ

ИЗГОТОВЛЕНИИ СТЕРЖНЕЙ

143. Стержневое отделение в цехе (участке) необходимо располагать по соседству с формовочным, но изолировано от последнего. Место для расположения в цехе данного отделения необходимо выбирать так, чтобы была возможность обеспечить хороший воздухообмен.

144. Изготовление стержней вручную следует производить на участке, отделенном от машинного. Рабочие места должны быть обеспечены соответствующими верстаками, комплектами ручного инструмента и индивидуальными средствами защиты.

145. На столах формовочных встряхивающих машин стержневые ящики должны быть надежно закреплены.

146. Пневматические зажимы на стержневых машинах должны быть сблокированы с пусковыми устройствами этих машин.

147. Пусковые рукоятки стержневых машин должны иметь ограждения или фиксаторы, исключающие возможность случайного включения машин.

148. Большие стержневые ящики, в которых изготавливаются стержни весом более 15 кг, следует кантовать только с применением подъемно-транспортных средств.

149. Резка и выпрямление каркасной проволоки должны механизированы.

150. Не разрешается использовать большие стержневые плиты не имеющие пазов или упоров для чалочных цепей, а также плит с отбитыми углами и с трещинами.

151. Этажерки для сушки стержней и литниковых чаш должны иметь прочные крюки с четырех сторон по углам для зацепления этажерок чалочными приспособлениями, а также легкие, но прочные полки с упорами для предотвращения падения плит и стержней. Этажерки необходимо испытывать на грузоподъемность.

152. Вкатывание тележек со стержнями в камеры сушильных печей и выкатывание их должно быть механизировано.

IX. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИЗГОТОВЛЕНИИ ФОРМ

153. У опок на концах цапф должны быть кольцевые буртики, исключающие возможность выскальзывания (срыва) опоки из чалочных приспособлений при ее переворачивании и перемещении

Опоки, транспортируемые по рольгангам, должны иметь приливы, исключающие защемление рук рабочего между опоками

154. Соединение половин опок следует осуществлять с помощью надежно действующих запорных приспособлений.

155. Во вновь строящихся литейных цехах формовочные отделения должны быть оборудованы специальными решетками, через которые удаляется просыпанная формовочная смесь.

156. Подача земли к формовочным машинам и на ручной плац должна производиться через бункеры.

Непосредственная подача земли с транспортеров запрещается.

157. При машинной формовке рычаг бункерного затвора должен быть в удобном и безопасном для обслуживания месте. Противовес на рычаге должен быть прочно закреплен.

158. Пусковые рукоятки пневматических формовочных машин должны иметь ограждения или фиксаторы, исключающие возможность случайного включения машин.

159. Формовочная машина с перекидным или поворотным столом должна иметь приспособления для прочного и надежного закрепления модельных плит и опок на столе.

160. Очищать плиты формовочных машин и изготовленные формы от остатков земли необходимо щеткой или с помощью пылеотсасывающих устройств. Обдувка плит и форм воздухом запрещается.

161. Запрещается использовать женский труд на безопочной формовке.

162. Метательная головка пескомета должна быть надежно ограждена плотным кожухом, предохраняющим рабочего от травмирования в случае выброса песка и разрыва лопастного колеса.

163. Прочность крепления лопастей колеса метательной головки необходимо систематически проверять во избежание вылета лопастей вследствие ослабления креплений.

164. Передвижные пескометы должны иметь (на случай поломки шеек осей) опоры на расстоянии 10 мм от головок рельс.

165. Электропроводка пескомета должна быть надежно защищена от возможного повреждения ее струей песка.

166. Исправлять, чистить и приглаживать формы в подвешенном состоянии запрещается. Для осуществления этих операций опока должна быть опущена на специальные козлы.

167. Участок ручного изготовления форм необходимо отделить от участка машинного изготовления.

168. Рабочие места формовщика должны быть обеспечены комплектами ручного инструмента.

X. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ В ПЛАВИЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ

Плавильные печи

170. Конструкция печей должна допускать свободную очистку их от шлака.

171. Необходимо, чтобы около печей типа «Сан» емкостью более 1 т были места (приямки) для слива металла. Поверхность приямков должна быть покрыта влаго- и термостойким материалом.

Для слива металла из печей в случаях аварии следует иметь специальные обогреваемые емкости.

172. Механизм наклона печи должен обеспечивать плавный слив металла, иметь исправные тормозные устройства и упоры, не допускающие произвольного опрокидывания печи.

173. Над площадкой печи типа «Сан» должна быть установлена световая сигнализация, указывающая о начале выпуска металла из печи.

Сигнализация должна автоматически включаться перед выпуском металла и выключаться по окончании его.

174. Наклоняющиеся электропечи должны быть оборудованы автоматическими ограничителями, не допускающими поворота печей более, чем на заданный угол, и системой блокировки, автоматически снимающей напряжение с нагревательных элементов при наклоне печи во время выпуска металла.

175. Пусковое устройство электромоторов для наклона печи следует установить в таком месте, чтобы стоящий на нем рабочий видел выходящую из печи струю металла и рабочего-плавильщика, руководящего разливкой.

176. Тигельные печи шахтного типа с выемными тиглями должны иметь механизированные приспособления для выемки и перемещения тиглей.

При подготовке к плавке тигли должны быть проверены на отсутствие трещин, а перед заливкой металла нагреты до темно-красного каления.

Новые графитовые тигли необходимо подвергать сушке по специальному режиму, установленному нормалью АН-880.

177. Захватывающие приспособления для выемки тиглей должны обеспечивать плотный захват тиглей и иметь надежные запорные устройства.

178. Наклоняемые тигельные печи типа «Колеман» должны быть оборудованы механизмом для наклона с самотормозящей червячной передачей. В нижней части печи должно быть отверстие для выхода металла в случае прогорания тигля.

179. В случае прекращения подачи воды в охлаждающую систему индукционной печи плавильщик должен снять напряжение с индуктора и закрыть вентиль подачи воды. Пуск воды в охлаждающую систему следует производить медленно во избежание интенсивного парообразования и возможного взрыва.

180. Необходимо периодически производить ревизию тигельных печей в соответствии с действующими на заводе инструкциями для определения возможности дальнейшего использования тиглей.

Загрузка шихты

181. Шихтовые материалы следует иметь около печи в количестве, необходимом для одной плавки. Шихта должна быть сухой и чистой.

Высота штабелей шихты около печей не должна превышать 1 м.

182. Перед загрузкой шихты для новой плавки печь должна быть тщательно очищена от шлака и окисных пленок, появившихся после предыдущей плавки.

183. Перед загрузкой подовой электропечи шихтой необходимо проверить состояние сводовых нагревательных элементов. Если некоторые нагревательные элементы провисли, загрузка печи запрещается.

184. Загрузка шихты в подовые электропечи должна быть механизирована. Шихту загружать необходимо так, чтобы до свода оставалось свободное пространство не менее 100 мм.

185. Отходы (стружка, листовые обрезки и т. п.), предназначенные для расплавления в плавильных печах, должны быть обезжирены и высушены, а стружка, кроме того — сбрикетирована.

Приготовление сплава

186. Легирующие присадки и другие составляющие сплава необходимо вводить в расплавленный металл путем плавного опускания, предварительно подогрев их куски.

187. На всех электропечах загрузку шихты, подшихтовку, введение присадок, перемешивание расплавленного металла, снятие шлака, измерение температуры и взятие проб следует производить после снятия напряжения с нагревательных элементов.