22.16. На станках с вращающимися обрабатываемыми деталями или инструментами работать в рукавицах запрещается.

22.17. Каждый работающий должен быть обеспечен удобным рабочим местом, не стесняющим действий работника во время выполнения задания.

Рабочее место должно быть обеспечено достаточной площадью для размещения вспомогательного оборудования, а также необходимым инвентарем для хранения оснастки, заготовок и обработанных изделий (стеллажи, столы, ящики).

22.18. Шкафы, ящики, этажерки, стеллажи должны быть устроены так, чтобы предметы, которые там хранятся, находились в устойчивом положении.

Полки стеллажей должны быть с наклоном внутрь, чтобы хранящиеся там предметы не падали.

22.19. Хранить инструмент в станинах станков можно лишь в том случае, если

место для хранения специально предусмотрено конструкцией станины. 22. 20. Изделия, обрабатываемые на токарных станках, измеряют только после остановки станка.

22.21. Останавливая станок, запрещается браться руками за ремень, патро-ступенчатый шкив или за обрабатываемую деталь. Для этого следует пользоваться только тормозом.

22.22. Уходя от станка, работник, предварительно должен отключить его, а инструмент отвести от обрабатываемой детали.

22.23. Точильные и шлифовальные круги помимо защитных металлических кожухов должны быть оборудованы прозрачными защитными экранами. Если защитных экранов нет, то работу выполняют в защитных очках.

22.24. Точильные круги должны быть снабжены ручниками (упорами). Заменять круги на станках должны только специально обученные лица.

22.25. Гильотинные ножницы для резки листового металла должны быть, снабжена столом и неподвижной предохранительной линейкой, которая защищает пальцы рук работающего от попадания под нож и под прижимное устройство.

Конструкция предохранительной линейки должна позволять работающему видеть место разреза.

22.26. На станине ножниц должна быть вывешена инструкция, в которой указана наибольшая допускаемая толщина разрезаемого металла и меры безопасности при работе на станке.

22.27. Верстаки должны быть жесткой и прочной конструкции и достаточно-устойчивыми.

Верхний щит верстака должен обиваться сталью. При обивке нужно следить, чтобы на верстаке не выступали кромки стали и острые углы; винты для крепления верхних щитов должны быть с потайной головкой.

Ширина верстака должна быть не менее 0,75 м.

22.28. Для защиты от отлетающих частиц металла на верстаках должны быть поставлены предохранительные мелкие сетки (с ячейкой не более 3 мм) или щиты высотой не менее 1 м.

22.29. На двустороннем верстаке такие сетки или щиты следует ставить посредине верстака.

22.30. Расстояние между тисками на верстаках должно соответствовать раз-меру обрабатываемых деталей, но не менее 1 м между осями тисков. Тиски должны обеспечивать надежное зажатие предмета.

Глава 23

РАБОТА РУЧНЫМИ И ПНЕВМАТИЧЕСКИМИ ИНСТРУМЕНТАМИ

23.1. Деревянные рукоятки ручных строительных инструментов должны быть, изготовлены из древесины твердых и вязких пород (кизила, бука, граба или березы), гладко обработаны и надежно закреплены. На поверхности рукояток не должно быть выбоин и сколов

Рабочие части инструмента должны быть без трещин, заусенцев и подсечек.

23.2. Ручные инструменты ударного действия (зубила, пробойники, молотки и др.) должны удовлетворять следующим требованиям: а) рабочие концы не должны иметь повреждений (выбоин, сколов); б) боковые грани в местах зажима их рукой не должны иметь заусенцев и острых ребер; в) ударная часть Должна быть слегка выпуклой, гладкой, без трещин, заусенцев и скосов; г) молотки и кувалды на ручках должны быть заклинены металлическими клиньями; д) длина ручек инструмента должна быть не менее 150 мм.

23.3. Гаечные ключи следует подбирать по размерам гаек. Их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев.

Запрещается отвертывать гайки ключом больших размеров с прокладкой металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинять гаечные ключи присоединением другого ключа или трубы (кроме специальных монтажных ключей).

23.4. При работе с зубилами и другими ручными инструментами для рубки металла работники должны быть обеспечены предохранительными очками с не бьющимися стеклами, а в случае тесно расположенных рабочих мест, кроме того, защитными экранами.

Работая клиньями или зубилами при помощи кувалд, нужно применять кли- носодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

23.5. К работам с пневматическими инструментами и строительно-монтажными пистолетами допускаются обученные и проинструктированные работники

23.6. Соединять и разъединять шланги пневматических инструментов можно, только выключив подачу воздуха. До присоединения к инструменту шланг следует тщательно продуть. Включить подачу воздуха разрешается лишь посла того, как инструмент поставлен в рабочее положение. Холостой ход инструмента не допускается.

Исправление и регулирование пневматического инструмента и смена частей во время работы запрещается.

23.7. В местах проходов (коридоры и т. п ) шланги пневматического инст-румента необходимо закрывать досками или настилами либо поднимать и за-креплять на высоте не менее 3 м.

При работах на высоте шланги следует надежно закрепить на всем протяжении, но оставить свободную длину не более 1,5 м.

На высоте свыше 2,5 м запрещается работать пневматическим инструментом с приставных лестниц и стремянок

23. 8. Перед применением строительно-монтажных пистолетов следует принять меры, исключающие возможность сквозного пробивания конструкций и поражения находящихся вблизи людей отлетающими осколками бетона, кирпича и т. п.

23. 9. Пристрелку нужно вести только с устойчивых площадок, лесов или подмостей. Запрещается вести пристрелку с лестниц и других неустойчивых конструкций, так как при прижимании пистолета к пристреливаемой детали или при отдаче в момент выстрела лестница может опрокинуться.

Запрещается работать с пистолетом во взрыво и пожароопасных помещениях

23.10. Строительно-монтажные пистолеты должны храниться на складах в отдельных запирающихся шкафах и выдаваться только по специальным нарядам на производство работ. Патроны к строительно-монтажным пистолетам должны храниться в соответствии с правилами хранения перевозки, взрывоопасных материалов

Глава 24

МОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ

24.1. Все проемы, находящиеся в зоне производства монтажных работ (люки кабельных туннелей, междуэтажные проемы распределительных устройств и т. п), должны быть надежно ограждены или перекрыты прочными настилами. Проемы, в которых ведется работа, должны немедленно закрываться после каждого пользования ими.

24. 2.При пробивании борозды, гнезда, отверстия, проемов и проходов следует надевать предохранительные очки с небьющимися стеклами. Во время этих работ должны приниматься меры, предотвращающие ранение падающим инструментом и осколками кирпича, бетона и т. п. как работающих, так и людей, проходящих по другую сторону отверстий, проемов и проходов. 24. 3. При установке конструкций, закрепляемых в стенах, потолках или полах помощи цементных растворов, удалять поддерживающие детали (клинья, подпорки, растяжки) до затвердевания растворов не разрешается.

Конструкции и оборудование весом от 20 до 50 кг при установке должны поддерживать вручную не менее двух работников.

24. 4. При протягивании кабелей через проемы в стенах работники должны находиться по обе стороны проема. При протягивании кабелей по трассам, имеющим повороты, работники должны находиться с внешней стороны угла. Ставить работников внутри углов поворота кабеля, а также поддерживать или оттягивать вручную кабель на углах поворота запрещается.

Поднимать кабель по вертикали на высоту свыше 2 м следует при помощи специальных приспособлений (рогаток, блоков и т. п.).

24. 5 Одновременная работа на двух ярусах разрешается лишь при наличии надежных навесов над работающими внизу и над проходами.

24. 6 При сварке конструкций, шинопроводов и т. п. запрещается вручную поддерживать детали Сварочные работы должны производиться на расстоянии не ближе 5 м от легковоспламеняющихся материалов Леса и подмости, на которых ведутся сварочные работы, должны покрываться листами железа или асбеста

24. 7. При сборочных работах совмещать и проверять совпадения отверстий отдельных частей конструкций, трансформаторов, машин, шинопроводов и т. п. следует специальными щупами.

24.8. Перемещать, поднимать и устанавливать разъединители, рубящие вы-ключатели и т п необходимо только в положении «Включено».

Перемещать, поднимать и устанавливать высоковольтные выключатели, автоматы, соленоидные и другие приводы, а также другие аппараты, снабженные возвратными пружинами, необходимо только в положении «Отключено».

Глава 25

СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ

25.1 Электросварочные установки следует располагать и устанавливать в соответствии с требованиями «Правил устройства электроустановок» (ПУЭ).

25.2. В помещениях для сварки запрещается хранить легковоспламеняющиеся материалы и огнеопасные вещества (спирт, бензин, ацетон и т. п.).

25.3 При обслуживании электросварочных установок помимо настоящего раздела Правил следует выполнять указания по эксплуатации и безопасному обслуживанию, изложенные в инструкции завода-изготовителя и в местной инструкции

25.4 Металлические части электросварочных установок, не находящиеся под напряжением во время работы (корпусы сварочных трансформаторов, электросварочных генераторов и др), а также свариваемые конструкции и изделия должны быть заземлены. Любые установки заземляют до включения их в сеть

25. 5 Электросварочное оборудование передвижного типа, защитное заземление которого трудно осуществить, должно быть снабжено устройствам защитного отключения

25.6 Все электросварочные установки с источниками переменного и постоянного тока, предназначенные для сварки в особо опасных условиях (например, внутри металлических емкостей, в колодцах, туннелях, в котлах, при наружных работах), должны быть оснащены устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода или ограничения напряжения холостого хода до 12 В с выдержкой времени не более 05с

25.7. Все электросварочные установки, предназначенные для работы в помещениях с повышенной опасностью и имеющие напряжение холостого хода выше 42 В, также должны быть оснащены устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода или его ограничения до безопасной в данных условиях величины.

25.8. Электродержатель должен иметь надежную изоляцию, допускать быструю смену электрода без прикосновения к токоведущим частям, иметь простое и надежное соединение со сварочным проводом, быть легким и удобным в работе

25 .9. Рукоятка электродержателя должна быть выполнена из теплоизолирующего диэлектрического материала (фибры или твердого сухого дерева) Электродержатель должен прочно зажимать электрод

25. 10. При дуговой сварке для подвода тока к электроду следует применять гибкий шланговый кабель (провод), предусмотренный заводом изготовителем

25.11. Длина первичной цапи между пунктами питания и передвижной сва рочной установки не должна превышать 10 м Изоляция проводов должна быть защищена от механических повреждений.

25.12. Включать в электросеть электросварочные агрегаты и аппараты следует только с закрытыми пусковыми рубильниками

В передвижных сварочных агрегатах для подключения их к сети следует предусматривать блокирование рубильника, исключающее возможность при соединения и отсоединения проводов от зажимов, когда последние находятся под напряжением

25.13. Исправность электросварочных аппаратов и агрегатов необходимо регулярно проверять, обращая особое внимание на отсутствие напряжения на корпусе.

Осмотры и чистка установки и пусковой аппаратуры должны производить ся не реже одного раза в месяц

25. 14. Сопротивление изоляции электрических цепей установки измеряется при текущих и капитальных ремонтах в соответствии с ГОСТ на эксплуатируемое электросварочное оборудование

25.15. Присоединять и отсоединять от сети электросварочные установки, г также наблюдать за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должен электротехнический персонал данного предприятия Производить эти операции сварщикам запрещается.

25.16. Перед присоединением сварочной установки к сети следует произвести внешний осмотр всей установки и убедиться в ее исправности Особое внимание при этом надо обратить на состояние контактов и заземляющих про водников, исправность изоляции рабочих проводов, наличие и исправность защитных средств При обнаружении каких либо неисправностей сварочную установку включать запрещается

25.17. Перед началом электросварки, до подачи напряжения на аппарат электросварщик обязан проверить исправность изоляции проводов и электрододержателей, а также плотность соединений всех контактов

При прокладке проводов и при каждом их перемещении необходимо принимать меры против повреждения изоляции, а также соприкосновения проводов со стальным канатом, шлангами ацетиленовой сварки, газонаполненной аппаратуры и трубопроводами для горючего Электросварщик обязан подвесить провода электропитания так, чтобы предотвратить механические повреждения проводов

25.18. Передвижные сварочные установки на время их передвижения необходимо отсоединять от электросети

25.19. Электросварочные работы под открытым небом во время дождя и грозы запрещается.

25.20. При сварке в закрытых помещениях рабочие места электросварщиков должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов переносными ширмами из несгораемого материала.

25.21. Сваривать или резать тару из под горючих материалов или кислот можно лишь после ее очистки, промывки или пропарки и при открытых кранах, люках или крышках

25.22 Сварщики, работающие на высоте, должны быть снабжены пеналами или сумками для электродов и ящиком для огарков Разбрасывание огарков запрещается.