Инструкция по охране труда при ветеринарных, санитарно-профилактических работах и искусственном осеменении животных


Инструкция

по охране труда № ______

при ветеринарных, санитарно-профилактических работах и искусственном осеменении животных

1. Общие положения

1.1. В данной примерной инструкции изложены требования безопасности во время выполнения ветеринарного обслуживания и лечения животных, проведения диагностических исследований, санитарных работ: при обработке животных путем опрыскивания в механизированных купальных ваннах, в газовых камерах и при других способах обработки сельскохозяйственных животных дезинфекционными и дезинсекционными средствами в жидкой, сыпучей и аэрозольной формах. Приведены также требования безопасности для работников, которые заняты проведением ветеринарной дезинфекции, дезинвазии, дезинсекции и дератизации (далее – санитарные мероприятия), для операторов искусственного осеменения животных, ветеринарного санитара, для работников, выполняющих вспомогательные работы во время массовых ветеринарных и санитарных мероприятий.

1.2. Выполняйте только ту работу, которая вам поручена соответствующим нарядом (кроме экстремальных и аварийных ситуаций), не передоверяйте ее другим лицам.

1.3. Не приступайте к работе в состоянии алкогольного, наркотического или медикаментозного опьянения, в болезненном или утомленном состоянии.

1.4. Согласовывайте с руководителем производственного участка четкое определение границ вашей рабочей зоны, не допускайте пребывания посторонних лиц в рабочей зоне.

1.5. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать условиям и характеру выполняемой работы. Удостоверьтесь, что они не имеют повреждений, свисающих и не прилегающих элементов, которые могут быть захвачены вращающимися и движущимися деталями. Средства индивидуальной защиты должны соответствовать размеру работающего, применяться в исправном, чистом состоянии по назначению и храниться в специально отведенных и оборудованных местах с соблюдением санитарных правил.

1.6. На протяжении работы следите за самочувствием. При появлении утомленности, сонливости, внезапной боли прекратите выполнение работы, используйте медицинские препараты из аптечки первой помощи или обратитесь за помощью к присутствующим лицам.

1.7. Выполняйте правила пожаровзрывобезопасности, не допускайте использования пожарного инвентаря для других целей.

1.8. Не наступайте на крышки люков, перекрытия канав, не удостоверившись в их надежности. Переходите через траншеи по мостикам с перилами.

1.9. Не садитесь, не кладите одежду на защитные кожухи и ограждения опасных узлов машин и оборудования.

1.10. Во время выполнения работ на работников могут действовать опасные и вредные производственные факторы.

1.10.1. Физические опасные и вредные факторы:

– движущиеся машины и механизмы;

– подвижные части производственного оборудования;

– повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

– повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

– повышенный уровень шума на рабочем месте;

– повышенная или пониженная влажность воздуха;

– повышенная или пониженная скорость движения воздуха;

– повышенное напряжение в электрической сети, замыкание которой может пройти через тело человека;

– повышенная напряженность электрического поля;

– отсутствие или недостаточность естественного света;

– недостаточная освещенность рабочей зоны;

– острые края, заусеницы и шершавость на поверхностях конструкций, инструмента и оборудования.

1.10.2. Биологические опасные и вредные производственные факторы включают такие биологические объекты:

– патогенные микроорганизмы (бактерии, вирусы, риккетсии, спирохеты, грибы, простейшие) и продукты их жизнедеятельности;

– макроорганизмы (растения и животные).

1.10.3. Психофизиологические опасные и вредные производственные факторы:

– нервно-психические перегрузки – эмоциональные перегрузки;

– физические перегрузки – статические, динамические.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Проведение санитарных

2.1.1. Определите порядок проведения санитарных мероприятий, проверьте исправность оборудования.

2.1.2. На расстоянии не меньше от объекта, где проводятся работы опасными препаратами, выставьте предупредительные надписи: “Опасно – отравлено”, “Вход запрещен”, “Осторожно! Ядовитые вещества”.

2.1.3. Наденьте спецодежду и другие средства индивидуальной защиты.

2.1.4. Перед дезинфекцией помещений удостоверьтесь, что проходы не захламлены кормами, инвентарем, транспортными средствами, посторонними предметами.

2.1.5. Освободите помещения от животных, отключите электроэнергию. Отключение должен выполнять специалист-электрик.

2.1.6. Проверьте герметичность соединений фланцев, штуцеров, исправность манометра аппаратуры для санитарной обработки территории, помещений, животных. Предупредительные клапаны должны быть отрегулированы на рабочее давление и опломбированы.

2.1.7. Проверьте наличие и комплектность аптечки первой (доврачебной) помощи. В ней обязательно должны быть вещества для нейтрализации дезинфекционных средств, которые будут применяться.

2.1.8. Место работы обеспечьте чистой водой, мылом, полотенцем.

2.1.9. Препараты для проведения санитарных обработок берите в количестве, необходимом на одну рабочую смену.

2.1.10. Готовьте раствор дезинфекционных средств в отведенном для этой цели месте.

2.1.11. Немедленно убирайте разлитые на пол горючие и другие материалы. Уборку разлитых кислот и щелочей, приготовление дезинфекционных растворов выполняйте в противогазах с коробкой марки “В”.

2.1.12. При обработке животных осмотрите рабочее место: газовую камеру для обработки коней, механизированные ванны, купальные установки и душевые камеры для купания овец. Проверьте двери, ворота и стены.

2.1.13. Включите освещение. Убедитесь, что рабочее место достаточно освещено.

2.1.14. Проверьте, чтобы пол в помещении, поверхности рабочих площадок были чистыми, не скользкими, без колдобин и неровностей, проходы и площадки не захламлены.

2.1.15. Убедитесь в прочности и исправности привязи, упорного бруса, а также приспособлений, обеспечивающих герметичность газовой камеры для обработки коней.

2.1.16. Постоянно контролируйте и поддерживайте ход технологического процесса. Своевременно сообщайте дежурному электрику, слесарю или руководителю работ о выявленных нарушениях.

2.2. Проведение ветеринарных и лечебных работ

2.2.1. Наденьте спецодежду и другие средства индивидуальной защиты.

2.2.2. Убедитесь, что к месту обработки животных или проведения лечебно-профилактических мероприятий обеспечены удобные подходы, расколы, станки для фиксирования животных исправны.

2.2.3. Согласуйте свои действия с другими работниками, принимающими участие в мероприятиях.

2.2.4. Убедитесь в наличии и комплектности аптечки первой помощи.

2.2.5. Проверьте наличие мыла и полотенца возле рукомойника.

2.2.6. Не работайте на неисправной машине (оборудовании), не пользуйтесь неисправным инструментом, инвентарем и устройствами.

2.2.7. Перед проведением ректального исследования животных смазывайте настойкой йода под ногтями и венчики пальцев. Ссадины, порезы, царапины необходимо покрыть коллодием или лейкопластырем. В хозяйствах, неблагополучных в отношении туберкулеза или бруцеллеза, ректальное исследование проводите только в акушерской перчатке.

2.2.8. Перед исследованием коней на сопение не забудьте надеть защитные очки, плотно прилегающие к глазницам.

2.3. Искусственное осеменение животных

2.3.1. Наденьте спецодежду и другие средства индивидуальной защиты.

При работе с жидким азотом брюки не заправляйте в сапоги, рукавицы должны легко сниматься.

2.3.2. Обратите внимание на исправность изоляции проводов, штепсельных вилок и электрических розеток. Убедитесь, что рабочее место хорошо освещено.

2.3.3. Включите вентиляцию и убедитесь в ее исправности.

2.3.4. Проверьте наличие в помещении аптечки первой (доврачебной) помощи, воды, мыла и полотенца возле умывальника.

2.3.5. Осмотрите станок для искусственного осеменения сельскохозяйственных животных (для взятия спермы). Убедитесь, что элементы станка не имеют повреждений и острых частей. Проверьте прочность и безопасность фиксирующих устройств станка.

2.3.6. Проверьте наличие и убедитесь в исправности приборов, инструмента и оборудования, расположите их так, чтобы было удобно и безопасно работать с ними.

2.3.7. Осмотрите сосуды Дьюара и убедитесь в их исправности. Признаком нарушения герметичности сосуда Дьюара является образование на его поверхности инея. Поврежденный сосуд Дьюара необходимо освободить от спермы, которая хранится в нем, и жидкого азота, а потом поставить на отогревание на протяжении не меньше 3 суток в изолированное помещение с вентиляцией. Не допускается нахождение людей в помещении, в котором проводится отогревание сосудов Дьюара.

2.3.8. Рукав и воронки, предназначенные для заливания жидкого азота в сосуды Дьюара, должны быть без механических повреждений, чистые и храниться до следующего использования в чистых чехлах.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Проведение санитарных мероприятий

3.1.1. При обработке помещений не допускайте рассеивания аэрозоля за границы обрабатываемого помещения. Обрабатывайте аэрозолями помещения с наветренной стороны, через окно или отверстие в стене.

3.1.2. При обработке стен помещения следите, чтобы струя раствора не попала на оголенный провод электросети, что может привести к поражению электрическим током.

3.1.3. Не заходите в зону, обработанную отравляющими и сильнодействующими веществами. Не употребляйте пищу во время работы с дезинфекционными средствами, химикатами и бактериальными препаратами.

3.1.4. При использовании установок с двигателями внутреннего сгорания обеспечьте удаление отработанных газов за границы помещения.

3.1.5. При использовании машин и оборудования, работающего под давлением, следите за показаниями манометра, не допуская повышения давления выше указанного в паспорте.

3.1.6. Работы по внесению порошковых дезинфекционных средств проводите в безветренную погоду или при слабом ветре, начиная с наветренной стороны обрабатываемого участка.

3.1.7. При дератизации приманки с антикоагулянтами и остродействующими средствами готовьте в помещении с вентиляцией, вытяжным шкафом или на открытом воздухе.

3.1.8. Агрессивные жидкости в стеклянной таре переносите в корзинах с двумя ручками. Пространство между тарой и корзиной заполняется стружкой.

3.1.9. При санитарно-профилактических обработках животных начинайте и заканчивайте работу по указанию руководителя работ.

3.1.10. При подходе к животным обязательно окликните их спокойным, властным голосом. Животных нельзя дразнить, бить, резко осаждать назад и поворачивать. Жестокое обращение с животными может вызвать у них защитный рефлекс и они травмируют вас.

3.1.11. Не заходите один, без напарника и без средств самозащиты в секции с животными.

3.1.12. При отвязывании животных будьте осторожны и внимательны. При подходе к неспокойным и бодливым животным будьте особенно осторожными, при необходимости, используйте кнут или другие средства самозащиты.

3.1.13. Не группируйте животных для обработки из разных секций, разного возраста и пола.

3.1.14. При выгоне животных из помещений и секций двери и ворота полностью откройте и зафиксируйте. Не находитесь в это время на пути животных.

3.1.15. Не допускайте сосредоточения или встречной прогонки животных в проходах, дверных проемах, расколах или возле них, для того чтобы исключить давку и травмирование животных (особенно овец во время подачи их в ванну).

3.1.16. Для обработки животных применяйте только разрешенные специальные средне- и малотоксичные пестициды по указанию ветеринарного специалиста. Превышать концентрацию препаратов в рабочих дезинфекционных (дезинсекционных) растворах, эмульсиях и аэрозолях не разрешается.

3.1.17. Не оставляйте возле животных емкости с вредными веществами и прочие предметы, которые могут быть перевернуты, отброшены животными и травмировать вас.

3.1.18. Во время опрыскивания животных отпугивающими веществами для защиты от гнуса не допускайте попадания препаратов в кормушки, автопоилки.

3.1.19. Во время обработки коней в газовой камере соблюдайте такие мероприятия безопасности:

– предварительно откройте дверь, провентилируйте газовую камеру от газа сгоревшей серы;

– надежно установите фиксирующий брус перед перегородкой с отверстием для головы коня;

– заведите коня в камеру, удерживая его за уздечку;

– надежно привяжите коня с помощью уздечки и специальной шлеи;

– поправьте откидные герметизирующие устройства на шее коня;

– затворите входные дверь в газовую камеру;

– во время поддерживания огня в топке для сгорания серы выполняйте установленные требования пожарной безопасности;

– в аварийных ситуациях (при увеличении концентрации серного газа в камере) применяйте противогаз с соответствующей фильтрующей коробкой.

3.1.20. Во время обработки большого рогатого скота в стойлах, секциях, расколах используйте опрыскивательную систему прерывистого действия, что обеспечивает нормальное дыхание животных и исключает возможное попадание больших доз препаратов в дыхательные органы животных.

Следите, чтобы срок опрыскивания животных растворами и эмульсиями акарицидов не превышал указанный в инструкциях для этих видов работ.

3.1.21. Во время купания овец в механизированных ваннах, купальных установках и душевых камерах соблюдайте такие мероприятия безопасности:

– обуйте резиновые сапоги, наденьте фартук хлопчатобумажный с кислотостойкой пропиткой, респиратор РУ-60Г с коробкой марки “В”, рукавицы (перчатки) резиновые;