3.4.8. слизькі місця біля колодязя й корит посипте піском, жужелицею, тирсою або попелом.

3.4.9. Перед прибиранням гною та заміною підстилки звільніть приміщення чи вигульний майданчик від тварин.

3.4.10. Під час годівлі та напування тварин не роздавайте корм стоячи на пересувних транспортних засобах (на підводі, у кузові тракторного причепа, автомобіля тощо). не знаходьтесь на території майданчика під час перебування на ньому тварин.

3.4.11. Працюючи вилами, лопатою та іншим інструментом і пристосуванням, не допускайте торкання або удару тварин, бо це може викликати різкий рух і травмувати вас.

3.4.12. Не об’єднуйте тварин з різних отар та різного віку, це призводить до їх неспокою та бійок.

3.4.13. Ветеринарно-санітарну обробку тварин починайте й припиняйте за вказівкою безпосереднього керівника робіт. Технологічні операції по обробці тварин виконуйте під керівництвом ветеринарного працівника підприємства.

3.4.14. Обробку тварин проводьте тільки спеціально дозволеними для цього середньо - та малотоксичними пестицидами за вказівкою ветеринарного спеціаліста. Не завищуйте концентрацію препаратів у робочих дезінфекційних (дезінсекційних) розчинах.

3.4.15. Не залишайте біля тварин ємності із шкідливими й отруйними речовинами.

3.4.16. Під час купання тварин у механізованих ваннах, купальних установках та душових камерах виконуйте такі заходи безпеки: працюйте в гумових чоботях, фартуху бавовняному з кислотостійким просочуванням, респіраторі РУ- з коробкою марки “В”, рукавицях або рукавичках гумових та окулярах захисних; не скидайте тварин групами у ванну з дезінфекційним розчином; стежте, щоб при обробці тварин розчини не потрапляли на спеціальний одяг, за рукавиці, в чоботи та за межі ванни або душової камери.

3.4.17. Слідкуйте, щоб у групі кіз, які подаються до купання, не було цапів, бо вони можуть нападати на працюючих.

3.4.18. Надійно фіксуйте тварин перед обрізуванням (розчищенням) ратиць, санітарним стриженням вовни, обробленням ран та в інших подібних випадках.

3.4.19. Огляньте установку для опромінювання тварин та переконайтеся у надійному кріпленні усіх заземлюючих проводів, пошкоджених патронів, розеток тощо, при виявленні несправностей повідомте керівника робіт і не розпочинайте роботу до усунення виявлених недоліків.

3.4.20. Роботу виконуйте із застосуванням світлозахисних окулярів і рукавиць.

3.4.21. Перед пуском установки подайте умовний сигнал та переконайтеся в безпеці інших працівників.

3.4.22. Не доторкуйтесь до металевих частин електроустановок під час включення рубильника, вилки та натискування на пускові кнопки запалювання ламп.

3.4.23. Своєчасно пересувайте опромінювач установки на нові позиції для дотримування заданої дози еритемного опромінювання тварин. При цьому керуйтеся інструкцією з експлуатаційної документації.

3.4.24. З метою запобігання накопиченню значної кількості озону та окислів азоту у повітрі приміщення створюйте повітрообмін як під час опромінювання, так і після його закінчення.

3.4.25. Під час експлуатації установки для інфрачервоного опромінювання додатково:

– перевіряйте наявність і надійність кріплення металевої захисної сітки на опромінювачі;

– переконайтесь, що опромінювачі розташовані на висоті не менше як від підлоги (легкозаймистої підстилки);

– дотримуйтеся встановленого режиму роботи установки.

3.4.26. Працівнику не дозволяється:

– вмикати (вимикати) рубильник, коли біля нього відсутні діелектричний килимок чи підставка;

– під час роботи установки торкатися до арматури ламп, перевіряти стан кріплень, контактів тощо;

– брати руками ртутно-кварцеву лампу за її скляну частину;

– дивитися на працюючі ртутно-кварцові лампи навіть у захисних окулярах;

– залишати без догляду працюючу установку.

3.4.27. Перед випасанням та вигулом тварин спільно із зооветеринарними працівниками огляньте тварин та відокремте хворих, виснажених і слабких. При необхідності проведіть обрізування ратиць, ветеринарне оброблення і санітарне стриження тварин (обстригти вовну навколо очей, вимені і у паху задніх ніг).

3.4.28. Ознайомтеся з маршрутом перегону тварин на пасовище і уточніть небезпечні ділянки дороги.

3.4.29. Переганяти тварин через залізничну колію дозволяється тільки під час відкриття залізничного переїзду та у світлий час доби.

3.4.30. Переганяйте тварин через автомобільні дороги та магістралі у місцях, де видимість рухомих транспортних засобів повинна бути не менше в обидві сторони від місця перегону.

3.4.31. Перед початком перегону через залізничні і автомобільні дороги розділіть отари на групи такої чисельності, щоб була забезпечена безпека перегону тварин.

3.4.32. Переганяйте отари по автомобільних дорогах тільки у світлий час доби з правого краю дороги.

3.4.33. Під час наближення до отари тихо окликніть тварин, щоб не викликати в них стресового стану.

3.4.34. Уважно спостерігайте за погодою. При наближенні грози переганяйте отару у заздалегідь установлене місце або у приміщення. У зимовий період при посиленні вітру, при снігопаді і суттєвому зниженні температури овець підженіть до вівчарні і, при необхідності, заженіть у приміщення.

3.4.35. Під час випасу тварин з використанням електроогорожі дотримуйтесь таких вимог безпеки:

– поблизу електропроводу повинні бути знаки безпеки “Обережно! Електрична напруга”;

– не підключайте електроогорожу до джерела постачання напругою більше 6 В, а також в електричну мережу, яка призначена для освітлення;

– підключайте електроогорожу до акумуляторних батарей тільки після перевірки справності електропульсатора та приєднання його до верхнього проводу;

– не відкривайте кришку електропульсатора, якщо він знаходиться під напругою;

– не доторкуйтесь до проводів електроогорожі, які знаходяться під напругою (особливо у сиру погоду і після дощу).

3.4.36. Під час випасу овець і кіз використовуйте тільки таких собак, у яких вироблені загальні та спеціальні навички.

3.4.37. Ловіть тварин швидким і точним рухом герлиги за задню ногу, щоб не розполохати інших тварин отари.

3.4.38. Для профілактики захворювання тварин:

– не допускайте в отару сторонніх людей і тварин (собак);

– дотримуйтесь режиму отарного ізольованого утримання тварин;

– своєчасно прибирайте трупи здохлих тварин і захороняйте їх у скотомогильнику;

– терміново повідомте керівника робіт про кожен випадок захворювання, падежу і абортування тварин.

3.4.39. Не заходьте і не допускайте тварин у зону, оброблену пестицидами. Межа зони визначається по встановлених заборонних знаках.

3.5. Стриження тварин

3.5.1. Подайте умовний сигнал і переконайтесь в безпеці пуску стригального агрегату для усіх працюючих пункту.

3.5.2. При вмиканні рубильника, вилки в електророзетку, натискуванні на кнопки пускового обладнання не доторкуйтесь до металевих частин електроустановок.

3.5.3. Стригалі, точильники під час роботи повинні стояти на сухих, чистих дерев’яних щитах, решітках або на діелектричних гумових килимках. Не працюйте у вологому приміщенні, на сирій або земляній підлозі, а також без взуття.

3.5.4. Включайте та виключайте стригальну машинку без навантаження. Не включайте стригальну машинку, яка лежить на столі або підвішена на гаку.

3.5.5. Непрацюючу стригальну машинку підвішуйте стригальною парою уверх, пухочіс прибирайте зі столу і підвішуйте на спеціальний гачок.

3.5.6. Не стрижіть тварин невідрегульованою машинкою, яка має гребінку з гострими колючими зубцями або з тупою різальною парою. Під час стриження слідкуйте за лівим зубом гребінки для того, щоб не травмувати собі руку.

3.5.7. Під час стриження зубці гребінки злегка притискуйте до шкіри тварини.

3.5.8. За один рух машинки простригайте якомога довшу смужку – це прискорить стриження тварини та зменшить перестриг вовни.

3.5.9. Баранів, цапів та кіз перед стриженням (вичісуванням пуху) обов’язково фіксуйте. Досвідченим стригалям дозволяється не фіксувати.

3.5.10. Перед включенням точильного апарата надіньте захисні окуляри. Абразивну пасту наносіть на диск щіткою з лівої сторони по обертанню диска, уникаючи її попадання на лице та в очі. Не працюйте на точильному апараті в таких випадках: при торцевому битті диска, при порушенні прямолінійності обертання диска, при правому обертанні диска, на режимах, які не відповідають положенню рукоятки (при положенні рукоятки “обробка диска” не проводьте заточування ножів, а при положенні рукоятки “заточування ножів” не проводьте обробку диска).

3.5.11. Пресування вовни проводьте погоджуючи свої дії з іншими працівниками, дотримуючись вимог безпеки:

– завантаження камери преса вовною, обв’язування дротом та упаковку паків проводьте тільки в рукавицях;

– під час переміщення пресувальної плити або пресувальної камери не ставайте на раму преса, не спирайтесь на захисні кожухи, не відкривайте кришку завантажувального люка;

– завантаження камери вовною, пакування паки і її виштовхування проводьте тільки при відключеному електродвигуні;

– під час обв’язування паки дротом міцно утримуйте його кінці, які можуть спружинити і травмувати вас або інших працівників;

– при виключенні електродвигуна гідронасоса або раптовому припиненні подачі електроенергії важелі керування переведіть в нейтральне положення;

– під час завантаження паків вовни в транспортні засоби не стійте під кран-балкою і паками вовни.

3.5.12. Огляньте конвеєр (транспортер) руни, при необхідності відрегулюйте натяг стрічки. Перед його пуском в роботу подайте умовний сигнал, переконайтесь в безпеці інших працівників. Під час роботи не торкайтеся і не спирайтеся на стрічку транспортера.

3.6. Догляд за кіньми

3.6.1. Дотримуйтесь встановлених режимів і розпорядку дня, що сприяє виробленню у коней спокійного і слухняного норову.

3.6.2. Під час підходу до коня і вході в денник озвіться спокійним, владним голосом. Підходьте до коня спереду чи збоку. Не кричіть на коня, не дратуйте, не бийте, не осаджуйте різко назад. Грубе поводження може викликати у коня різкі захисні рухи, що може привести до травмування.

3.6.3. Під час надівання вуздечки або недоуздка дотримуйтесь обережності, слідкуйте, щоб при застібанні пряжок вуздечки вудила не різали губи, а недоуздок не давив на лицеву частину голови.

3.6.4. Прибирайте денники і станки, заміну підстилки проводьте при відсутності у них тварин.

3.6.5. Працюючи з мітлою, лопатою або вилами, не допускайте удару ними по коню, бо це може викликати відповідний рух коня і травмувати вас.

3.6.6. Чистіть коня лише після прив’язування його до конов’язі чи до кільця в стіні, а норовистого коня – після прив’язування на розв’язках.

Під час чищення знаходьтеся збоку коня в напівоберти до нього й слідкуйте за його поведінкою. Не застосовуйте грубих способів чищення, що непокоїть тварин. Скребницю використовуйте лише під час очищення щітки.

3.6.7. Годування і напування тварин здійснюйте лише з боку кормового проходу.

3.6.8. Перед тим, як вивести коня з денника, повністю відкрийте двері, попередньо закривши двері суміжних денників. Не знаходьтеся в цей час у дверях або біля них.

Виводити з приміщення жеребців, норовистих коней і молодняк необхідно вдвох у спеціальних вуздечках і на вивідних латцях довжиною не менше , а жеребців-плідників і пробників – за допомогою латців довжиною не менше . Дозволяється виводити спокійних тварин одному працівнику із застосуванням чомбузів довжиною не менше .

3.6.9. Під час проведення коней одного за одним відстань між ними повинна бути не менше . Не дозволяється зустрічне проведення коней в коридорах, дверях.

3.6.10. Завівши коня в денник, поверніть його головою до дверей, після цього зніміть вуздечку чи недоуздок і надійно закрийте двері.

3.6.11. Дотримуйтесь особливої обережності під час перших відвідувань кобили, що ожеребилася. Під час надання післяродової допомоги кобилі чи лошаті в деннику тримайте кобилу за недоуздок.

3.6.12. До ручного парування допускаються лише оповоджені кобили. Під час парування на кобилу надіньте злучну шлею. Під час парування підсосної кобили лоша тримайте на виду у кобили.

3.6.13. Не дозволяється:

– одночасно виводити на прогулянку кобил і жеребців-плідників;

– сідати на коня в конюшні, в’їжджати верхи в конюшню;

– намотувати повідки на руку під час обслуговування коней;

– їздити на сліпих, хворих і звільнених від роботи ветеринарним працівником тваринах;

– допускати скупчення або зустрічне проведення тварин в коридорах, дверях або біля них;

– спати чи відпочивати в денниках і станках, в яких знаходяться коні.

3.6.14. Перед проїздкою коней перевірте правильність сідловки, міцність підпруг і путлищь.

Проїздку тварин проводьте лише на манежі або на вирівняному очищеному майданчику. Не допускається проїздка коней по зледенілій землі.

3.6.15. Об’їжджання коней здійснюйте в місцях, віддалених від будівель, де немає поблизу будь-яких перешкод (канав, ярів, загороджень тощо).

3.6.16. Під час об’їжджання коня спочатку привчіть його до того, щоб він не боявся людини, проходив через розкол, ходив за поводом, звикав до чищення.

3.6.17. Їзда в сідлі допускається лише у взутті, що вільно входить в стремено. Не дозволяється вкладати ноги в путлища. Сідло для табунника повинно бути обладнане підпругами і сідельним троком, а в гірській місцевості – підперстями і підхвостниками, перед посадкою на коня підпруги в сідлі повинні бути перевірені і підтягнуті.

3.6.18. На коней, які мають звичку тіснити коня, що йде поряд, надівайте вуздечку з наочними щитками.

3.6.19. Їзда на конях, які дуже тягнуть голову вперед чи назад, допускається лише з мартингалами.

3.6.20. Під час руху поряд на загальній доріжці наїзники повинні суворо витримувати боковий інтервал не менше .

3.6.21. Розчищення копит у коней проводьте в станку, підковування – в просторому і світлому приміщенні, у дворі, але ні в якому разі не в денниках.