9.2. Рабочее место у молота или пресса должно быть удобным для постоянного наблюдения за ходом работы и огражденным от отлетающей окалины и обрезков. При управлении молотом или прессом сидя машинист должен иметь удобное сиденье.

9.3. Место, где производят работы, опасные для рядом работающих или проходящих мимо людей, должно иметь ограждение.

9.4. У нефтяных печей и горнов должны быть установлены ящики с песком и пеногонные огнетушители, а у электрических печей сопротивления для нагрева заготовок из магниевых сплавов — ящики с песком и флюсом.

9.5. Кузнечный горн должен быть снабжен специальным зонтом для улавливания искр и дыма. Расстояние от нижней кромки зонта до пола не должно превышать 1,9 м.

9.6. Угольные и коксовые горны и печи по окончании работ должны быть вычищены, а в газовых нагревательных устройствах — отключен газ.

Разжигать легковоспламеняющимися жидкостями (керосином, бензином и т. п.) горн и печи, работающие на твердом топливе, ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

9.7. При работе у горна или печи выпавший кокс или уголь необходимо засыпать землей, а раскаленные обрубки металла убирать.

9.8. Нагревательная печь должна быть установлена возможно ближе к клепальным стеллажам для того, чтобы нагревальщик мог клещами подавать нагретые заклепки непосредственно в клещи подручного.

9.9. Штампы горячей штамповки, бойки, наковальни, обжимки, поддержки и ручной инструмент ударного действия необходимо перед началом работы подогревать, а в процессе работы охлаждать, чтобы не допускать их перегрева (соответствующие температурные параметры должны быть указаны в технологических картах).

9.10. В холодное время нижнюю часть штока у входа в бабу молота перед работой необходимо прогреть.

9.11. Применение клинообразных свободно лежащих прокладок при свободной ковке НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

9.12. Кромки верхнего и нижнего бойков после установки должны совпадать. В процессе работы допускается смещение кромок верхнего бойка: у молотов массой до 1 т — не более 3 мм, выше 1 т — не более 6 мм.

9.13. Штампы и бойки должны быть надежно закреплены, опорные поверхности — строго параллельны между собой. Применение многослойных прокладок НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

9.14. Крепежные клинья у молота не должны выступать более чем на 50 мм.

9.15. Для безопасности, выбивания штока из бабы необходимо применять специальное приспособление, соответствующее конструкции крепления.

9.16. При выбивании из бабы штока, а также клиньев, крепящих бойки, штампы и штамповые подушки, в цехе должны быть установлены ограждения.

9.17. Молоты и прессы должны быть снабжены приспособлениями для удаления окалины со штампа, бойка и поковки.

9.18. Свободную ковку методом осадки заготовки, высота которой превышает диаметр или длину наименьшей стороны прямоугольного сечения более чем в 2,5 раза, должны выполнять высококвалифицированные кузнецы под наблюдением мастера.

9.19. Для предупреждения отлетания частиц и заусенцев от изделия заканчивать процесс ковки, горячей штамповки и клепки необходимо при достаточно высокой температуре, которая должна быть указана в технологической карте.

9.20. Перед установкой и наладкой штампов, бойков и выемкой туго застрявшего штампа необходимо выключить молот, надежно закрепить бабу в поднятом положении и отключить пусковые устройства.

9.21. На кривошипных и эксцентриковых прессах при нижнем положении ползуна между выступающими частями (крепежными болтами, клиньями и др.) верхней и нижней половин штампа должен быть оставлен просвет не менее 35 мм.

9.22. Для смазки штампов горячей штамповки следует применять по возможности негорючие смазочные материалы.

9.23. Штамповочные молоты и ковочные прессы, должны быть оборудованы вытяжными устройствами, улавливающими из рабочей зоны вредные газы, образующиеся от сгорания материалов.

9.24. Переключать механизм управления прессом с ручного на педальное или обратно следует только с разрешения отдела (бюро) техники безопасности предприятия.

9.25. По окончании работы или во время перерыва плунжер гидропресса необходимо опускать.

9.26. Для охлаждения ручного инструмента в процессе работы у прессов, молотов и наковален должны быть установлены бочки с водой.

9.27. Рубить или ломать на молотах металл в холодном состоянии ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

9.28. При рубке стали молотом кузнец должен стоять сбоку молота. Держать паковку разрешается только клещами. Снимать руками оставшиеся на штампе или нижнем бойке обрубки металла НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

9.29. Прежде чем отойти от пресса, кузнец обязан его остановить.

9.30. Наковальня для ручной ковки должна быть надежно установлена на прочном деревянном стуле либо на чугунном или стальном стояке на специальных подкладках, уменьшающих шум. Деревянный стул наковальни должен быть зарыт в землю на глубину не менее 50 см. Наковальня (ее верхняя часть) должна быть установлена строго горизонтально на высоте 0,7 — 0,8 м над уровнем пола.

9.31. Склепываемые элементы конструкций должны быть уложены на прочные выверенные стеллажи и надежно закреплены, чтобы во время клепки скобой конструкция оставалось неподвижной.

9.32. Все члены бригады клепальщиков должны уметь работать как со скобой, так и с пневматическими молотками, применяя безопасные методы клепки.

9.33. Во избежание ранения рук при снятии сборочных болтов клепальщики должны пользоваться пневматическими гаечными ключами, а в случае их отсутствия — ручными ключами с изогнутой рукояткой.

9.34. Приступая к работе, бригадир бригады клепальщиков должен проверить исправность скобы и молотка без рабочего инструмента.

9.35. Перед началом работы клепальщик должен обтереть хвостовик обжимки и проверить состояние буксы скобы или молотка.

9.36. Включать подачу сжатого воздуха в клепальную скобу или в молоток разрешается только после установки инструмента (обжимки и поддержки) в рабочее положение и прижатия к заклепке, вставленной в одно из отверстий конструкции.

9.37. Клепальная скоба должна быть подвешена на тросе или цепи с восьмикратным запасом прочности и снабжена запасным тросом на случай обрыва основного.

9.38. Заводить скобу на заклепку, оттягивая ее за обжимку, ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

10. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГАЗОВОГО ХОЗЯЙСТВА ПРЕДПРИЯТИЯ

Общие положения

10.1. Устройство, монтаж, испытание, пуск в эксплуатацию и эксплуатация оборудования, аппаратуры и газопроводов, предназначенных для обеспечения предприятий ацетиленом, кислородом, пропан-бутаном и углекислым газом, должны быть осуществлены в соответствии с требованиями: “Правил техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов”, утвержденных Президиумом ЦК профсоюза рабочих машиностроения 2 апреля 1963 г. с изменениями от 20 апреля 1968 г.; “Правил безопасности в газовом хозяйстве” Госгортехнадзора СССР, утвержденных 28 октября 1969 г. и “Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением”, утвержденных Госгортехнадзором 19 мая 1970 г.

В данной главе изложены основные положения вышеуказанных правил.

10.2. К обслуживанию оборудования кислородных и ацетиленовых станций, газификационных установок, наполнительных станций, склада карбида кальция, складов ацетиленовых и кислородных баллонов, переносных ацетиленовых генераторов, а также к выполнению газосварочных и газорезательных работ разрешается допускать лиц не моложе 18 лет, прошедших медицинское освидетельствование, обучение по программе теоретической и практической подготовки, сдавшие экзамены квалификационной комиссии и имеющие удостоверения установленного образца.

10.3. Рабочие, занимающиеся газопламенной обработкой металла, а также производством кислорода и ацетилена, должны быть обеспечены спецодеждой по установленным нормам для данной профессии.

10.4. Подача газов в цеха, мастерские и на участки газопламенных работ должна осуществляться:

по газопроводам ацетиленовых и кислородных станций, а также от распределительных рамп при 10 и более постоянных постах для газовой сварки и резки; если имеется менее 10 постов и устройство газопроводов нерационально — от кислородных и ацетиленовых баллонов и переносных ацетиленовых генераторов;

от других источников газоснабжения — трубопроводов природного и других горючих газов, бачков с жидким горючим и т. п.

10.5. Основное оборудование ацетиленовых кислородных и кислородно-газификационных станций должно быть изготовлено на специализированных заводах и иметь технический паспорт завода-изготовителя. Нестандартизированное оборудование (трансмиссии, баки, подъемные приспособления, оборудование для ремонта и испытания баллонов и др.) можно изготовлять по чертежам и техническим условиям проектной организации.

10.6. Все машины и аппараты ацетиленовых, кислородных и других установок должны быть исправны и обеспечены необходимыми контрольно-измерительными приборами и предохранительными устройствами, указателями уровня жидкости, термометрами и т. п.

Контрольно-измерительные приборы должны быть установлены в хорошо освещенных доступных и удобных для наблюдения местах.

10.7. Манометры должен ежегодно проверять, пломбировать или клеймить уполномоченный Государственного комитета стандартов, мер и измерительных приборов СССР.

10.8. На циферблате каждого рабочего манометра должна быть нанесена красная черта на делении, соответствующем наибольшему рабочему давлению, предусмотренному паспортом аппарата или машины, на которой установлен манометр.

Эксплуатировать аппарат или машину при давлении, превышающем указанное в паспорте, ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

10.9. Пробный пуск ацетиленовой, кислородной или углекислотной установки должен производиться в полном соответствии с инструкцией завода-изготовителя оборудования.

Пуск разрешается после приемки в эксплуатацию заводской комиссией и получения разрешения на пуск от междуведомственной комиссии в составе: технического инспектора Совета профсоюзов, врача по промышленной санитарии районной санитарной эпидемиологической станции, представителя Государственного пожарного надзора и Госгортехнадзора СССР.

10.10. Для обеспечения надзора за техническим состоянием газового хозяйства и его ремонтом на промышленном предприятии должна быть организована газовая служба.

10.11. Газовые сети и газовое оборудование предприятий должны подвергаться планово-предупредительным осмотрам и ремонтам в соответствии с графиком.

О проведенном осмотре или ремонте газопровода и газового оборудования должна быть сделана заспись в эксплуатационном журнале, где также следует отмечать нарушения эксплуатации газового хозяйства и работы по их устранению.

10.12. Разборку и ремонт основного оборудования цеха, а также аппаратов и трубопроводов, работающих под давлением, следует производить с разрешения главного (зам. начальника энергомеханического отдела) энергетика или главного инженера завода.

10.13. При разборке и ремонте аппаратов, машин и трубопроводов, работающих под давлением, должны быть при

это не опасно для жизни людей и не нарушает порядка работы газового хозяйства, предприятия, организации.

Расследовать несчастный случай или аварию следует в соответствии с “Инструкцией о расследовании и учете несчастных случаев на подконтрольных Госгортехнадзору СССР предприятиях и объектах”, утвержденной Госгортехнадзором СССР 21 июля 1967 г. и “Инструкцией по расследованию аварий, не повлекших за собой несчастных случаев на подконтрольных Госгортехнадзору СССР предприятиях и объектах”.

Ацетиленовые станции и распределительные установки

10.21. Устройство ацетиленовых станций, складов карбида кальция и баллонов, а также ацетиленовых распределительных установок (перепускных рамп) должно быть выполнено по проекту, утвержденному в установленном порядке, и соответствовать “Указаниям по проектированию производства ацетилена для газопламенной обработки металлов” У867-00-4, утвержденным Государственным комитетом химической промышленности при Госплане СССР 13 апреля 1964 г.

10.22. Строить и монтировать ацетиленовые распределительные установки разрешается только по проекту, утвержденному директором предприятия.

Строить и монтировать ацетиленовые станции производительностью свыше 10 м3/ч можно только по проекту, утвержденному отраслевым управлением, в ведении которого находится предприятие.

Во всех случаях рабочий проект ацетиленовой станции или ацетиленовой распределительной установки должен быть согласован с местными органами санитарно-технического надзора.

10.23. На стационарные ацетиленовые установки с переносными генераторами распространяются все требования по устройству и эксплуатации, предъявляемые указаниями к ацетиленовым станциям (см. п. 10.22).

Дополнительные требования указаны в пп. 10.54 — 10.59.

10.24. В помещении ацетиленовой, распределительной установки допускается хранение запаса наполненных баллонов в количестве, не превышающем потребности 16-часовой работы установки.

10.25. Для измерения давления ацетилена следует применять только ацетиленовый манометр с надписью на циферблате “Ацетилен”, корпус которого окрашен белой краской.

Для ацетиленовых генераторов низкого давления следует применять жидкостные манометры.

10.26. Аппаратура и трубопроводы ацетиленовой установки должны быть окрашены в белый цвет.

10.27. После монтажа аппаратура и трубопроводы ацетиленовой установки должны быть подвергнуты техническому освидетельствованию и испытанию на прочность и плотность.

10.28. Ацетиленовые генераторы, газообразователи и газгольдеры ацетиленовых генераторов давлением выше 0,7??105 Н/м2, произведение давления (Н/м2) на объем (м3) которых более 500??102 должны быть зарегистрированы в местной инспекции Госгортехнадзора СССР.

Центральные водяные затворы, затворы переносных генераторов, а также постовые затворы следует подвергать гидравлическим испытаниям не реже одного раза в три года: