МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ ПО СВЯЗИ И ИНФОРМАТИЗАЦИИ
СТАНДАРТ ОТРАСЛИ
Отраслевая система стандартизации
СОКРАЩЕНИЯ В НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТАХ
ОТРАСЛИ
Порядок применения
ОСТ 45.180-2000
Издание официальное
ЦНТИ “ИНФОРМСВЯЗЬ”
Москва- 2000OCT 45.180-2000
Отраслевая система стандартизации
СОКРАЩЕНИЯ В НОРМАТИВНЫХ
ДОКУМЕНТАХ ОТРАСЛИ
Порядок применения
Издание официальноеПредисловие
РАЗРАБОТАН Центральным научно-исследовательским институтом связи
ВНЕСЕН Научно-техническим управлением Минсвязи России
УТВЕРЖДЕН Минсвязи России
ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Информационным письмом от 22.12.2000 г. № 8175
ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Настоящий стандарт отрасли не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован в качестве официального издания без разрешения Минсвязи России
Содержание
Номер стр.
Область применения 5
Нормативные ссылки 5
Определения 6
Сокращения 6
Общие положения 7
Основные способы создания сокращений слов и словосочетаний 7
Порядок применения сокращений в нормативных документах 9
Применение аббревиатур 9
Применение графических сокращений 11
Применение обозначений 11
Применение иноязычных аббревиатур 12
Приложение А Основные типы и грамматические правила использования лексических сокращений в русском языке 15
Приложение Б Перечень аббревиатур по рекомендациям МСЭ, стан--
дартам МЭИ 1®
Приложение В Основные типы графических сокращений и общие правила их написания 27
Приложение Г Библиография 28Введение
В результате резко возросшего объема международных документов и информации, используемых в отрасли "Связь" при разработке отечественных нормативных документов, проблема упорядочения применения сокращений стала как никогда актуальной. Основными причинами возникновения данной проблемы являются:
большая номенклатура иноязычных сокращений, перенимаемых непосредственно из международных документов в отечественные нормативные документы;
смешение в одном документе русских и иноязычных сокращений;
алфавитное сходство многих иноязычных сокращений с русскими;
отсутствие ограничений количества сокращений в одном документе и др.
Настоящий стандарт отрасли является развитием положений ГОСТ Р 1.5 в части использования сокращений в нормативных документах.
Стандарт предназначен для использования при разработке нормативных документов отрасли по стандартизации всех категорий.
Специалистам, разрабатывающим руководящие документы, регламенты, нормы, отчеты по результатам научно-исследовательских работ, аутентичные переводы на базе стандартов и рекомендаций международных организаций, также полезно придерживаться принципов, изложенных в данном стандарте отрасли.
В стандарте отрасли учтены Рекомендации МСЭ по применению сокращений, аббревиатур и обозначений в области электросвязи.СТАНДАРТ ОТРАСЛИ
Отраслевая система стандартизации
Сокращения в нормативных документах отрасли
Порядок применения
Дата введения 01.01. 2001 г.
Область применения
Настоящий стандарт распространяется на сокращения слов и словосочетаний, применяемые в нормативных документах отрасли "Связь".
Стандарт устанавливает основные принципы и порядок применения сокращений в отраслевых нормативных документах.
Стандарт предназначен для организаций (предприятий) и специалистов связи, принимающих участие в разработке стандартов и других нормативных документов отрасли, а также организаций (предприятий) и специалистов, проводящих рассмотрение и экспертизу проектов этих нормативных документов.
Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие законы и государственные стандарты:
Конституция Российской Федерации.
ГОСТ Р 1.0-92 Государственная система стандартизации Российской Федерации. Основные положения.
ГОСТ Р 1.5-92 Государственная система стандартизации Российской Федерации. Общие требования к построению, изложению, оформлению и содержанию стандартов1
ГОСТ 2.105-79 Единая система конструкторской документации. Общие требования к текстовым документам.OCT 45 Л 80-2000
ГОСТ 2.321-84 Единая система конструкторской документации. Обозначения буквенные.
ГОСТ 8.417-81 Государственная система обеспечения единства измерений.
Единицы физических величин.
Определения
В настоящем стандарте применяются следующие термины с соответствующими определениями:
Сокращение - краткая форма слова или словосочетания, образованная из элементов их полных форм, с целью уменьшения количества используемых знаков.
Лексическое сокращение - сокращение, употребляемое взамен полной формы слова или словосочетания и наравне с ней в устной речи и в документах.
Аббревиатура (недопустимо - акроним) - сокращение, созданное на основе первых букв слов термина-словосочетания.
Примечание - В русском языке аббревиатурами называются все типы лексических сокращений, образованные как из начальных букв, так и из элементов слов исходных словосочетаний. В данном стандарте под аббревиатурами понимаются только инициальные сокращения.
Иноязычная аббревиатура - аббревиатура, являющаяся сокращением словосочетания на иностранном языке и состоящая из букв иностранного алфавита, в международной стандартизации - в основном английского алфавита.
Графическое сокращение - сокращение, употребляемое только в письменном виде, а в устной речи используется полная форма слова или словосочетания.
Международный нормативный документ - обобщенное название документа международной (региональной) организации по стандартизации.
Отечественный нормативный документ - нормативный документ, разработанный и принятый для использования на территории Российской Федерации.
Сокращения
В настоящем стандарте используются следующие сокращения:
МСЭ - Международный союз электросвязи
(англ. - ITU < International Telecommunication Union).
МЭК - Международная электротехническая комиссия(англ • ІЕС < International Electrotechnical Commission).
ЕТСИ - Европейский институт стандартов в области электросвязи (англ. - ETSI < European Telecommunications Standards Institute).
Общие положения
Одной из задач стандартизации в области терминологии является поиск путей сжатия терминов и терминов-словосочетаний, представленных в описательной форме. Сжатие таких терминов осуществляется посредством использования соответствующих им кратких или сокращенных форм в нормативных документах.
Сокращения терминов, выражающих специальные понятия в области электросвязи, употребляемые в отраслевых нормативных документах, технических условиях и стандартах предприятий, являются объектами отраслевой стандартизации.
Стандартизация кратких и сокращенных форм терминов-словосочетаний осуществляется в стандартах на термины и определения. При необходимости введения краткой и (или) сокращенной формы термина, она приводится в терминологическом стандарте отрасли после стандартизованного полного термина.
Основные способы создания кратких и сокращенных форм слов и словосочетаний.
Выбор в качестве термина другого слова или словосочетания, являющегося более кратким, чем исходный термин-словосочетание.
В данном случае сжатие происходит на основе новых признаков или изменения модели за счет создания нового слова, которое является самостоятельным термином и используется независимо от исходного термина-словосочетания.
Примеры
Прибор для измерения напряжения - вольтметр.
Радиопередающее устройство - передатчик.
Связь между подвижными объектами - подвижная связь.
Телефонный аппарат с устройством для оплаты разговора - таксофон.
.2 Создание сокращенной формы термина-словосочетания из элементов его полной формы.OCT 45.180-2000
Образованные из элементов полных форм с целью уменьшения количества используемых знаков краткие формы терминов-словосочетаний называются лексическими сокращениями или просто сокращениями.
Примеры
Магнитофон и радиола - магнитола.
Единая система конструкторской документации - ЄСКД.
Автоматическая телефонная станция - А ТС.
.3 Обозначения марок, видов, типов, основанные на лексических сокращениях и в сокращенном виде повторяющие полную форму наименования.
Примеры
Весы настольные циферблатные с наибольшим пределом взвешивания 2 кг - ВНЦ-2.
Таксофонный электронный тарификатор с картой оплаты ТК-15 - ТЭТ-15.
Устройство усилительное проводного вещания транзисторное мощностью 0,5 кВт - УПТВ-0,5,
В других случаях в обозначении используются буквы, не связанные с исходным наименованием, выступающие в качестве условных знаков.
Примеры
Осциллограф универсальный - С1-86
Гэнератор низкочастотный прецизионный - ГЗ-122
Сокращения видов 6.1-6.3 имеют свою форму и собственное звучание и могут применяться в качестве полноценных слов, как в устной речи, так и в письменной форме.
Графические сокращения.
В отличие от лексических сокращений графические сокращения используются только в письменной форме. Они образуются путем оставления начальной и усечения концевой части слова. В устной речи они произносятся как соответствующая несокращенная форма. Например: г. - год; с. - страница; т.д. - так далее.
Обозначения единиц измерений. Они также являются лексическими сокращениями. Обозначение единиц измерений устанавливается государственными и международными стандартами. Например: В - вольт, мм *- миллиметр, Э - эрланг.7. Порядок применения сокращений в нормативных документах
Применение аббревиатур
При разработке нормативного документа следует избегать необоснованных (излишних) сокращений и аббревиатур, которые могут затруднить пользование этим нормативным документом. Данное положение основано на требовании государственной системы стандартизации о том, что стандарты должны быть изложены четко и ясно для того, чтобы обеспечить однозначность понимания их требований (ГОСТ Р 1.0).
При разработке нормативного документа использование аббревиатуры должно определяться однозначностью понимания каждого положения или предложения. Чтение и понимание текста не должно вызывать затруднений в согласовании аббревиатуры с другими членами предложения, определении ее числа и падежа. Если такой однозначности нет, то в данном предложении должно использоваться полное словосочетание.
В нормативных документах следует применять аббревиатуры, установленные действующими стандартами. Если аббревиатуры, используемые в нормативном документе, не установлены стандартами, то их приводят в соответствующем структурном элементе.
Список аббревиатур должен приводится в алфавитном порядке в отдельном разделе нормативного документа, либо в приложении к нему, в зависимости от количества аббревиатур и требований, предъявляемых к структуре нормативного документа (стандарт, правила, рекомендации, руководящий документ, технические условия и др.).
Количество аббревиатур в тексте нормативного документа должно быть минимальным. Аббревиатуры должны использоваться только в том случае, когда они упрощают чтение текста и, когда в одном и том же тексте аббревиатура используется несколько (не менее пяти) раз [1].
Аббревиатуры, состоящие из одной-двух букв, в тексте нормативного документа использовать не рекомендуется. Соответствующие этим аббревиатурам словосочетания следует писать полностью, Указанные аббревиатуры при ограниченности места разрешается применять в таблицах и на рисунках.OCT 45.180-2000
Для технических терминов-словосочетаний не следует использовать способ наращивания аббревиатуры посредством добавления к опорной аббревиатуре других букв.
Например, если для словосочетания дистанционное управление и контроль таксофонов применяется аббревиатура ДУКТ, то не следует вводить в текст документа образованные на ее основе аббревиатуры СДУКТ, ЦДУКТ и т.п. В тексте необходимо применять сочетания система ДУКТ, центр ДУКТ.
Аббревиатуры, состоящие более чем из пяти букв, в тексте нормативного документа применять не рекомендуется.
Сокращения и аббревиатуры (кроме условных обозначений продукции), римские цифры, математические знаки, греческие буквы не допускаются в наименовании нормативного документа, в заголовках и подзаголовках его структурных элементов. Не допускается также использование аббревиатур в стандартизуемых терминах и определениях
Первое использование аббревиатуры в тексте нормативного документа должно быть дано в скобках после полного значения соответствующего ей словосочетания.
.В тексте нормативного документа не следует применять несколько, идущих подряд, аббревиатур, отделенных знаками препинания или союзами. В одном положении (предложении) не рекомендуется применять более одной аббревиатуры.
Основные типы и грамматические правила использования лексических сокращений приведены в Приложении А.
В качестве специальных аббревиатур в конкретных областях электросвязи должны использоваться русские аббревиатуры, гармонизированные с соответствующими аббревиатурами, рекомендуемыми стандартами Международной электротехнической комиссии (МЭК), Европейского института стандартов в области электросвязи (ЕТСИ), рекомендациями Международного союза электросвязи (МСЭ).
Перечень терминов-словосочетаний и их аббревиатур на четырех языках, рекомендуемых международными нормативными документами [1], приведен в Приложении Б.Применение графических сокращений