Продолжение
|
Немецкий |
Испанский |
Итальянский |
В19 |
neutrale Faser des |
linea neutra de la |
circonferenza primiti- |
|
Gurtes |
banda |
va del nastro (cinghia) |
В 20 |
Gurtdurchhang |
flecha de la banda |
freccia del nastro |
В21 |
Gurtdurchhangfaktor |
factor de artesa de la |
coefficiente di infles- |
|
|
banda |
sione del nastro (catenaria) |
В2Й. |
Gurtschlupf |
deslizamiento de la |
slittamento del nast- |
|
banda |
ro (cinghia) |
|
В23 |
Hangabtriebsspan- |
tension por contrape- |
tensione dovuta alia |
|
nung im Gurt |
SO |
massa lineica del nastro |
В24 |
Gurtwende-System |
sistema de volteo de |
invertitore di nastro |
|
la banda |
(cinghia) |
|
Ї325 |
Gurtwende-System |
sistema de volteo de |
invertitore di nastro |
|
la banda |
(cinghia) |
|
В26 |
Gurt mil verstarkten |
banda con bordes |
carcassa a bordi rin- |
|
Kanten |
reforzados; niicleo escalonado |
forzati |
В27 |
Priifstandsversuch |
ensayo en banco de pruebas rodillo curvo |
prova al banco |
В28 |
Uml'enktrommel |
puleggia curva |
|
В29 |
Biegemodul |
modulo de flexion |
modulo di piegamen- |
|
|
to; modulo di fles- sione |
|
|
|||
ВЗО |
Schragungswinkel |
angulo de corte |
angolo di flessione |
В31 |
schraglaufendes |
lejido de armado en |
antistrappo di torti- |
|
Cordgewebe |
disposicidn diagonal |
glia in diagonale |
В32 |
Schagschnitt |
corte diagonal |
taglio in diagonale |
ВЗЗ |
Schragverbindung |
junta diagonal |
giunzione diagonale |
В34 |
Abschragen |
insertion diagonal |
rivestimento diagona- |
В35 |
Spalt |
juego |
giuoco |
В36 |
Deckband-Forderer |
elevador de bandas |
convogliatore a nastri |
|
|
paralelas |
ravvicinati |
В37 |
Blase |
oclusion de aire; |
bolla |
В38 |
Ausschlag |
atnpolla afloramiento; migra- |
eftlorescenza |
|
cion exterior |
|
|
В39 |
Ausbliihen; Reifbil- |
afloramiento; migra- |
chiazze di efflorescen- |
|
dung |
cion exterior |
za |
В40 |
Haftung |
adherencia |
adesione |
В41 |
Schutzhiille |
cubierta de protection |
protezione |
В42 |
untere Deckplatte; |
recubrimiento inferior |
rivestimento inferiore |
|
laufseitige Deckplatte |
|
|
В43 |
Kurve; Kriimmung |
curva |
incurvatura |
2 Зак. 105
|
Английский |
Русский |
Французский |
В44 |
brand |
фабричная марка |
marque |
В45 |
breaker ply |
защитный слой |
pli de protection |
В46 |
bucket elevator |
элеваторная лента с ков |
elevateur a godets |
В47 |
bucket pad |
шами подкладка поршня |
semelie pour godets |
В 48 |
bucket side cover |
обкладка элеваторноі |
revetement de cour- |
|
|
ленты с ковшами |
roie eleva trice A godets |
В49 |
buffing |
чистка щеткой |
brossage |
В 50 |
buffing marks |
следы чистки щеткой |
marques de brossage |
В61 |
bumping |
дегазация |
degazage |
В52 |
bushed bolt holes |
отверстия для болтов с |
trous de boulons |
В53 ■ |
butt joint |
покрытием соединение встык |
revetus joint bout a bout |
В54 |
butt strap; saddle |
ленточка для перекрытия |
courroie pour recouv- |
|
стыка |
rement de joint |
|
|
C |
|
|
С1 |
calculated centre |
рассчитанное межосевое |
entr’axe calcule |
|
distance |
расстояние |
|
С2 |
calender |
каландр |
calandre |
сз |
calender stop |
останов каландра |
arret de calandre |
С4 |
capacity |
производительность |
capacite |
С5 |
capped edge |
борт |
talon |
С6 |
capped end |
заделанный конец |
protection de 1’extre- |
|
|
|
mite |
С7 |
carcase |
каркас |
carcasse |
С8 |
carcase; reinforce- |
арматура |
armature |
|
ment |
|
|
С9 |
carrying idler |
несущий ролик |
rouleau porteur |
сю |
carrying side |
несущая ветвь |
brin porteur |
си |
carrying side cover; |
рабочая обкладка |
revetement porteur |
|
top side cover. |
|
|
С12 |
catenary idler |
ролик цепной подвески |
rouleau catenaire |
С13 |
cement |
раствор |
dissolution |
С14 |
cemented edge |
борт, пропитанный раст- |
bord dissolutionne |
С15 |
|
вором |
|
centre-to-centre |
межосевое расстояние |
entr’axe |
|
С16 |
centrifugal bucket ■ |
ковшовый элеватор |
elevateur a godets |
|
elevator |
centrifuge |
Продолжение
- |
Немецкий |
Испанский |
Итальянский |
В 44 |
Kennzeichnpng, Марке |
marca |
marca |
В4б |
Breaker-Einlage; Panzer-Einlage |
capa de armado protector |
tela antistrappo |
В46 |
Becherwerk |
cievador de cangilo- nes |
elevatore a tazze |
В47 |
Becherpolster |
cojin para cangilon |
cuscinetto per le tazze |
В48 |
Becherauskleidung |
recubrimiento de ban- da para cangilones |
rivestimento della tazza |
В49 |
Aufrauhen |
raspado; cardado |
lucidatura; pulitura |
В 50 |
Schleifspuren |
marcas de pulido |
segni di pulitura |
В51 |
Liiften |
desgasificacion |
degassaggio |
В5і2і |
ausgekleidete Schrau- benlocher |
agujeros de sujecion revestidos |
fori rivestiti |
В53 |
stumpfer StoB |
junta de empalme |
giunzione di testa |
В54 |
StcBiiberbriickung |
tapajuntas |
copr-igiunto |
■Cl |
errechneter Achsab- stand |
distancia calculada entre centros |
interasse calcolato |
С2 |
Kalander |
calandra |
calandra |
СЗ |
Kalanderhalt |
parada de calandra |
improhta di calandra |
С4 |
Kapazitat; Forderleis- tung |
capacidad |
portata |
С5 |
Kantenschutz |
borde cubierto, canto cubierto |
bordo rivestito |
С6 |
Endenschutz |
extremidad cubierta |
estremitA rivestita |
С7 |
Karkasse |
nilcleo |
carcassa |
С8 |
Verstarkung; Zug- trager |
refuerzo |
rinforzo |
С9 |
Tragrolle |
rodillo portante |
puleggia folle (por- . tante) |
СЮ |
Tragseite, Lasttrum |
ramal de carga |
tratto portante |
СИ |
tragseitige Deckplat- te; obere Deckplatte |
recubrimiento portante: recubrimiento superior rodillos en guirnalda |
rivestimento portante |
С12 |
Girlandenrolle |
rulli portanti a cate- naria |
|
С13 |
Losung; Kleber |
cemento |
soluzione adesiva |
С14 |
mit Losung eingestri- chene Kante |
borde cementado |
bordo soluzionato |
С15 |
Achsabstand; Mitte- nabstand |
distancia entre centros; distancia entre ejes elevador centrifugo de cangilones |
interasse |
С16 |
Fliehkraftbecherwerk |
elevatore centrifugo a tazze |
|
Английский |
Русский |
французский |
С17 |
chalking |
опудривание |
farinage |
С18 |
checking; crazing |
трещина |
craquelure |
С19 |
churn (mixer) |
мешалка |
malaxeur |
С20 |
cleated belt; raised rib belt |
лента с перегородками |
courroie a tasseaux |
С21 |
cloth impression; fabric impression |
набивка ткани |
impression du tissu |
С 22: |
cold check |
трещины, вызываемые низкой температурой |
craquelure due au froid |
С23 |
cold ends of press |
холодные концы пресса |
extremites froides de la presse |
С24 |
cold feed |
холодное питание |
alimentation a froid |
С25 |
cold flex; low temperature flexing |
изгиб при низкой температуре |
flexion a basse temperature |
С26 |
cold flow |
текучесть на холоде |
fluage a froid |
С27 |
cold resistant; freeze resistant |
морозостойкий |
resistant au froid |
С28 |
commercially smooth |
достаточно гладкий |
etat de surface commercial |
С29 |
compound; mix |
смесь |
melange |
СЗО |
compression member |
слой сжатия |
element de compression |
С31 |
compression set |
остаточная деформация сжатия |
deformation rema- nente a la compression |
С32 |
continuous bucket |
непрерывный элеватор с |
elevateur continu a |
|
elevator |
ковшами |
godets |
сзз |
control |
контрольный |
temoin |
С34 |
conveyor belt |
конвейерная лента |
courroie transpor- teuse |
СЗб |
conveyor belt stretch |
удлинение конвейерной ленты |
allongement d’une courroie transpor- teuse |
С36 |
.conveyor cover |
обкладка конвейерной ленты |
revetement du tran- sporteur |
С37 |
conveyor width |
ширина конвейера |
largeur du transpor- |
С38 |
cord belt |
ремень кордшнуровой конструкции |
courroie en cables |
С39 |
cord breaker |
защитный слой из корда |
protecteur en cables |
С40 |
count |
номер |
titre |
Продолжение
|
Немецкий |
Испанский |
Итальянский |
С17 |
Talkieren |
superficie pulverulen- ta; entalcado |
intalcatura |
С18 |
Haarrifibildung; Rifibildung |
agrietamiento |
screpolatura |
С19 |
Mischer |
mezclador |
zangola |
С 20 |
Gurt mit Querstollen |
banda con perfiles |
nastro a listelli; |
|
|
transversales |
cinghia con nervaturtf in rilievo |
С21 |
Gewebeabdruck |
impresion del tejido |
impressione del tessu- |
С22 |
Kalterifi |
grieta producida .por frio |
to screpolatura dovuta al freddo |
С 20 |
Kiihlzonen der Presse |
extremes frios de la prensa |
estremita fredde della pressa |
С24 |
Kaltfiitterung |
alimentation en frio |
alimentazione a freddo |
С 26 |
Kaltbiegen; Kaltbie- |
flexion en frio; flexion |
flessione a bassa tern- |
|
Rung |
a bajas temperatu- |
peratura; flessione |
|
kalter Flufi; Kriechen |
ras |
a freddo |
С26 |
flujo frio |
deformazione a freddo |
|
С 217 |
kaltcbestandig |
resistente al frio |
resistente al freddo; resistente al gelo |
С28 |
ausreichcnd glatt |
acabado comercial |
lucido commerciale |
С29 |
Mischung |
compuesto; mezcla |
mescola |
СЗО |
Drucktrager |
elemento de compression |
elemento di compres- sione |
С31 |
Druckverformungs- |
deformacidn perma- |
deformazione perma- |
|
rest |
nente por compre- sion |
nente a compressio- ne |
С32 |
endloses Becherwerk |
elevador continue de cangilones |
elevatore continuo a tazze |
СЗЗ |
Kontrolle Priifung |
control |
attestato di controllo |
С34 |
Fordergurt |
banda transportadora |
nastro trasportatore |
С 3'5 |
Gurtdehnung |
alargamiento de lar banda transportadora |
stiramento del nastro trasportatore |
С36 |
Forderer-Abdeckung |
recubrimiento de una |
rivestimento del nast- |
|
banda transportadora |
ro trasportatore |
|
С37 |
Breite des Forderers |
ancho del transpor- tador |
larghezza del nastro trasportatore |
С38 |
Cordewebegurt |
banda con nucleo de |
nastro con corde |
|
cables |
(cavi) |
|
С39 |
Cord-Panzereinlage; |
capa de armado de |
antistrappo a tortig- |
|
Cord-Breaker |
cables |
lia |
С4О |
Zahl |
cuenta |
titolo і |