ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР
АППАРАТЫ ГАЗОВЫЕ ДЛЯ ТЕПЛОВОЙ
ОБРАБОТКИ ПИЩИ ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ
ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ
КЛАССИФИКАЦИЯ, ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
И МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ
ГОСТ 27441-87
(СТ СЭВ 5796-86)
Издание официальное
Цена 10 коп.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Москва
УДК 64.024.3.002.5:006.354 Группа Г78
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
АППАРАТЫ ГАЗОВЫЕ ДЛЯ ТЕПЛОВОЙ
■ОБРАБОТКИ ПИЩИ ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ ГОСТ
Классификация, общие технические требования 27441—87
и методы испытаний
Gas heat processing appliances for public catering (СТ СЭВ 5796—86) establishments. Classification, general technical requirements and test methods
ОКП 51 5120
Дата введения с 01,07.88
Несоблюдение стандарта преследуется по закону
Настоящий стандарт распространяется на газовые аппараты, предназначенные для тепловой обработки пищи на предприятиях общественного питания, а также на газовые части комбинированных аппаратов.
Настоящий стандарт не распространяется на аппараты, предназначенные для использования на транспортных средствах.
КЛАССИФИКАЦИЯ
В зависимости от способа подвода воздуха для горения и отвода продуктов сгорания аппараты разделяют на исполнения:
А — аппараты с подводом воздуха для горения из помещения установки аппарата и отводом продуктов сгорания в то же самое пространство;
В — аппараты с подводом воздуха для горения из помещения установки аппарата и отводом продуктов сгорания в свободную окружающую среду при помощи дымохода и дымовой трубы. Эти аппараты далее подразделяют на:
Bt — аппараты с отводом продуктов сгорания естественной тягой;
— аппараты с принудительным отводом продуктов сгорания.
Газы, используемые в аппаратах, подразделяют согласно табл. 1.
П
Издание официальное
ерепечатка воспрещена© Издательство стандартов, 1988Таблица 1
Класс |
Группа |
Вид газа |
Низшее число Воббе газа Дж/м® |
|
а |
Г ородской |
От '20,6 до 24,9 |
] |
ь |
Коксовый |
» .23,2 » 28,7 |
|
с |
Смесь пропан-бутана с воз- |
|
|
|
духом |
» 21,3 » 25,0 |
|
d |
Городской |
» 17,6 » 02,5 |
2 |
|
Природный |
От 43,4 до 52,4 |
3 |
— |
Сжиженный углеводородный |
» 72,0 » 85,1 |
Примечание. Число Воббе относится к объему сухого газа при температуре 0°С и давлении 101,3(25 кПа.
В зависимости от применяемости для газообразных топлив различных классов и групп аппараты разделяют на категории:
I — для газообразных топлив одного класса, т. е. не переводимые с газа одного класса на другой. Эти аппараты подразделяют на:
її — для газообразных топлив всех групп первого класса;
11а |
» |
» |
» |
первого класса группы а; |
1ь |
— для |
газообразных |
топлив |
первого класса групп Ь; |
11с |
» |
» |
» |
» » » с; |
lid |
» |
» |
» |
» » группы d; |
Ilab |
» |
|
» |
» » групп а и Ь; |
I lad |
» |
» |
» |
» » » а и d, |
д.; |
|
|
|
|
І2 |
— для |
газообразных |
топлив |
второго класса; |
Із |
» |
» |
» |
третьего класса; |
II |
— для |
газообразных |
топлив |
двух классов, т. е. переводи |
|
мне |
с газа одного |
класса |
на другой. Эти аппараты под- |
разделяют на:
1112 — для всех групп газообразных топлив первого и второго
классов;
Пиз — для газообразных топлив первого класса группы а и второго класса (соответственно обозначают категории аппаратов, работающих на газообразном топливе других групп первого и второго классов);
ІІ23 — для газообразных топлив второго и третьего классов;
III — для газообразных топлив всех классов.
Принцип обозначения категории аппарата, работающего на газообразном топливе первого класса, тот же, что у категории II.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Тр е бо в а н и я к конструкции и исполнению
Органы управления должны быть легко доступными с лицевой стороны аппарата и удобными в управлении и сконструированы таким образом, чтобы исключалось случайное изменение их положения.
Органы управления должны отличаться друг от друга формой, цветом, надписями или условными обозначениями.
Быстроизнашивающиеся детали и детали, подлежащие чистке, должны быть легко доступными для замены и чистки. Должна быть исключена возможность их неправильной установки.
Резьбы, использованные для соединений топливного тракта, должны соответствовать ГОСТ 6357—81, ГОСТ 6211—81 или ГОСТ 24705—81.
Соединение деталей (например кранов, сопел) с топливным трактом аппарата должно быть механически прочным и плотным, но разъемным.
Отверстия для закрепляющих винтов не должны проходить через стенки топливного тракта.
Конструкцией аппаратов должно быть исключено случайное изменение сечения или’перекрытие отверстий для входа воздуха для горения в горелку и для отвода продуктов сгорания.
Конструкцией горелки должна быть обеспечена неизменность ее положения, установленного при сборке.
Каждая горелка, за исключением запальной горелки с номинальной тепловой мощностью до 250 Вт, должна быть оснащена предохранителем горения. Использовать биметаллические предохранители горения не допускается.
Горелка с принудительным подводом воздуха для горения должна быть оснащена полуавтоматическим или автоматическим управлением.
Каждая горелка должна быть оснащена запальным устройством, за исключением горелок сковород, контактных и инфракрасных грилей с номинальной потребляемой тепловой мощностью ниже 5,6 кВт.
Подача газа в основную горелку должна быть возможной только после розжига запальной горелки.
Каждая горелка должна иметь кран для плавного регулирования расхода газа в холодном и нагретом состояниях, имеющий ограничители хода в крайних положениях.
Кран должен поворачиваться легко и равномерно при всех допустимых рабочих температурах. Момент вращения, необходимый для поворота крана, не должен превышать 0,2 Н • м.
Кран должен быть прочно закреплен в аппарате. Способ присоединения крана должен обеспечивать возможность его десятикратного соединения.
Конструкцией аппарата должен быть обеспечен легкий доступ к регулировочному устройству запальной горелки.
Конструкцией газового крана должно быть исключено случайное открытие крана из закрытого положения.
Форма ручки крана должна однозначно показывать его положение.
■ Захватываемая часть ручки должна иметь одну форму и размер, обеспечивающие удобное и надежное открывание и закрывание крана.
Обозначение положения крана и ручки, а также принадлежности к соответствующей горелке, должно быть однозначным, четким и Долговечным.
Поворот ручек кранов горелок и ручек терморегуляторов в открытое максимальное положение должен проводиться налево, т. е. против хода часовой стрелки, а в закрытое минимальное положение — поворотом направо, т. е. по ходу часовой стрелки. Для ручек газовых кранов должно быть обозначено не менее трех положений: положение, соответствующее отсутствию подачи топлива, максимальной и минимальной тепловой мощности горелки. Конструкцией ручек должен быть исключен их монтаж в неправильное положение, а также самопроизвольное изменение положения.
Взаимное расположение ручек кранов должно исключать во время манипуляции с ними возможность непреднамеренного изменения положения соседней ручки.
Ручки кранов и органов управления должны выдерживать без разрушения вращающий момент не менее 5 Н • м.
Ручка управления терморегулятором должна иметь шкалу не менее чем с 8 делениями, обозначенными в градусах Цельсия или цифрами, причем цифра «1» должна соответствовать низшей температуре.
При любом положении ручки управления терморегулятором и в установившемся температурном состоянии аппарата колебания температуры относительно установившейся средней температуры не должны превышать ±5% среднего значения.
Конструкция и расположение встроенного регулятора давления газа должны быть такими, чтобы его можно было легко настроить, заменить или изъять при изменении класса или группы топлива. В случае применения топлива третьего класса регулятор должен быть отключен.
Конструкцией топливного тракта аппарата, снабженного устройством предварительной настройки давления газа, должна быть предусмотрена возможность измерения давления газа перед соплом.
Внешний диаметр патрубка для измерения давления газа перед СОПЛОМ ДОЛЖеН бЫТЬ 9-0,5 мм.
Все операции, необходимые для регулировки потребляемой тепловой мощности аппарата, должны выполняться только при помощи инструмента.
На сменных топливных соплах горелок должна быть выполнена четкая маркировка диаметра отверстия в миллиметрах с точностью до второго знака.
Каждый аппарат должен быть оснащен газовым фильтром с размером ячеек фильтрующей части от 0,5 до 1,0 мм.
Фильтрующая часть должна быть доступной для очистки.
Замена или очистка фильтрующей части должна быть возможна только при помощи инструмента.
Конструкцией аппарата или горелки должен быть предусмотрен безопасный визуальный контроль зажигания горелки.
Конструкцией аппарата пли горелки должна быть исключена возможность возникания опасных ситуаций в случае перекипания или выпадения пищи во время эксплуатации аппарата, а также при его заполнении и опорожнении.
Конструкцией аппарата должен быть обеспечен отвод продуктов сгорания вне зоны, предназначенной для работы обслуживающего персонала.
Аппарат исполнения В с инжекционной или диффузионной горелкой должен быть оснащен стабилизатором тяги, который должен являться частью аппарата или дымохода.
Дымовой патрубок аппарата исполнения В должен обеспечивать надежное присоединение к дымоходу. Номинальный внешний диаметр дымового патрубка аппарата следует выбирать из ряда: 60, 70, 80, 90, 100, ПО, 120, 125, 130, 145, 150 и 160 мм.
Полезная длина дымового патрубка аппарата для присоединения к дымоходу должна быть не менее 15 мм при вертикальном присоединении и не менее 40 мм при горизонтальном присоединении дымохода.
Регулировка сечения дымового патрубка или дымохода вручную не допускается.
Камера горения и каналы отвода продуктов сгорания аппарата должны быть выполнены таким образом, чтобы конденсат из продуктов сгорания в них не накапливался.
Устройство для принудительного отвода продуктов сгорания группы аппаратов исполнения В2 должно обеспечивать надежную и безопасную эксплуатацию любого числа аппаратов, присоединенных к системе принудительного отвода продуктов сгорания.
Конструкцией аппарата, предназначенного для применения нескольких классов или групп газообразного топлива и снабженного инжекционной или диффузионной горелкой, должна быть обеспечена возможность перевода аппарата на другой класс или группу топлива следующим образом:
регулированием расхода топлива или сменой топливного сопла;:
регулированием расхода воздуха для горения;
, сменой, .регулированием или отключением регулятора давления топлива, контрольных и запальных горелок;
регулированием системы контроля пламени, регулятора, температуры и т. п.
У аппарата, оснащенного горелкой с принудительным подводом воздуха для. горения, допускаются все вышеуказанные способы перевода аппарата, а также смена горелки.
Требования к материалам
Все детали аппарата должны быть изготовлены из материалов, устойчивых к механическим, химическим и термическим воздействиям и к чистке.
,2.2.2. Топливный тракт аппарата (за исключением уплотнений) должен буть изготовлен из металла. Соединение отдельных частей топливного тракта мягким припоем не допускается.
,2.2.3. Инжекционная горелка с частичным предварительным смешением должна быть изготовлена из материалов, стойких к повреждению в случае проскока пламени в горелку в течение 15 мин..
.Детали горелок с выходными отверстиями должны быть .изготовлены из коррозионно-стойких материалов.