ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СО ЮЗ А ССР

ПЛАТЫ ПЕЧАТНЫЕ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ 20406—75
(СТ СЭВ 785—77J

Издание официально

е






Цена 5 коп.






ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Москва

Редактор Т. П. Шашина
Технический редактор Л. В. Вейнберг
. Корректор Э. В. Митяй

Сдано в наб. 27.02.84 Поди, в печ. 15.06.84 1,0 п. л. 1,0 уел. кр.-отг. 1,18 уч.-изд. л. ( Тираж 6000 Цена 5 коп.

' Ордена' <3нак Почета» Издательство стандартов, 123840, Москва, ГСП,

. Новопресненский пер., д. 3. ■

Вильнюсская типография Издательства стандартов, ул. Миндауго, 12/14. Зак. 1506 1



УДК 621.3.049.75 : 001.4 : 006.354

Г

Группа ЭОО

ССР

ПЛАТЫ ПЕЧАТНЫЕ

Термины и определения

Printed boards.

Terms and definitions


ГОСТ 20406—75* (СТ СЭВ 785—77)


ОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА

Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 6 января 1975 г. № 15 срок введения установлен

с 01.01.76 Проверен в 1980 г.

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, тех­нике и производстве термины и определения основных понятий пе­чатных плат.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе. Приведенные оп­ределения можно, при необходимости, изменять по форме изложе­ния, не допуская нарушения границ понятий.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный тер­мин. Применение терминов — синонимов стандартизованного тер­мина запрещается. Недопустимые к применению термины-синони­мы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены «Ндп».

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте при­ведены в качестве справочных их краткие формы, которые разре­шается применять в случаях, исключающих возможность их раз­личного толкования.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эк­виваленты на английском (Е) и французском (F) языках

В стандарте имеются 2 оправочных приложения, содержащих термины и определения, связанные с изготовлением печатных плат, и чертежи.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Издание официальное Перепечатка воспрещена

* Переиздание сентябрь 1983 г. с изменением № 1,
утвержденным в январе 197,8 г. (НУС 3—79)

© Издательство стандартов, 1984Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма — светлым, а недопустимые синонимы — курси­вом.

Стандарт соответствует СТ СЭВ 785—77 в части стандартизо­ванных терминов и определений.

Термин Определение

М

1. Печатная плата

Ндп. Плата печатного тажа Печатная схема

"Е. Printed board

F. Carte imprimee

'2. Рисунок печатной платы

  1. Pattern

  2. Impression

мон-

  1. Проводящий рисунок

  1. Conductive pattern

  2. Impression conductrice

  1. Непроводящий рисунок

  1. Non-conductive pattern

  2. Impression • non conductri- ce

атериал основания, вырезанный по раз­меру, содержащий необходимые отверстия и, по меньшей мере, один проводящий ри­сунок

Конфигурация проводникового и (или) диэлектрического материалов на печатной плате.

Примечание. Рисунок означает так­же соответствующую конфигурацию на заготовке, инструментах и чертежах и т. д.

Рисунок печатной платы, образованный проводниковым материалом

Рисунок печатной платы, образованный диэлектрическим материалом

  1. Основание печатной платы Основание

  1. Substrate

  2. Substrate

  1. Материал основания печат­ной платы

Материал основания

  1. Base material

  2. Epaisseur du support isolant

  1. Заготовка печатной платы Заготовка

  1. Panel

  2. Flan

  1. Односторонняя ' печатная плата

Односторонняя плата

Ндп. Односторонний печат­ный монтаж

  1. Single sided printed bo­ard

  1. S

    Элемент конструкции печатной платы, на поверхности или в объеме которого выпол­няется проводящий рисунок

    Материал, на котором выполняется ри­сунок печатной платы

    Материал основания печатной платы оп­ределенного размера, который подвергает­ся обработке на всех производственных операциях

    Печатная плата, имеющая одно основа­ние, на одной стороне которого выполнен проводящий рисунок

    imple face carte imprimeeДвусторонняя печатная пла­та

Двусторонняя плата

Ндп. Двусторонний печатный

м

Печатная плата, имеющая одно основа­ние, на обеих сторонах которого выполне­ны проводящие рисунки и все требуемые соединения

онтаж
  1. Double-sided printed bo­ard-

Double face carte impri­mee

  1. Многослойная печатная пла­та (МПП)

Ндп. Многослойный печатный монтаж

  1. Multilayer printed board

  2. Carte imprimee multicouche

  1. Гибкая печатная плата

Гибкая плата

Ндп. Гибкий печатный монтаж

  1. Flexible printed board

  2. Carte imprimee souple

  1. Печатный узел

  1. Printed board assembly

  2. Carte imprimee equipee

вание


Печатная плата, состоящая из чередую­щихся слоев изоляционного материала с проводящими рисунками на двух и более слоях, между которыми выполнены требуе­мые соединения

Печатная плата, имеющая гибкое осно­

Печатная плата с подсоединенными к ней электрическими и механическими эле­ментами и (или) другими печатными пла­тами и с выполненными всеми процессами ' обработки.

Примечание. К процессам обработ­ки относится пайка, покрытие и т. д

.

Печатная плата, предназначенная для электрического соединения двух или более печатных узлов

Одна проводящая полоска или площадка в проводящем рисунке

Способ монтажа, при котором . электри­ческое соединение элементов электронного узла, включая экраны, выполнено с по­мощью печатных проводников

Элемент, изготовленный с применением печати.

Примечание. Под элементом пони­мается индуктивность, резистор, конден­сатор и т. д.

  1. Объединительная печатная плата

Объединительная плата

Ндп. Соединительная печатная плата Монтажная печатная пла­та Коммутационная печат-- ная плата

  1. Mother board

  2. Carte mere

  1. Печатный проводник

  1. Conductor

  2. Conducteur

  1. Печатный монтаж

  1. Printed wiring

  2. Cablage imprimee

  1. Печатный элемент

  1. Printed component

Composant imprime

e

17. Печатная схема

  1. Printed circuit

  2. Circuit imprimee


  1. Сторона монтажа печатной тілаты

Сторона монтажа

і Е. Component side

F. Cote composant

  1. Сторона пайки печатной платы

Сторона пайки

  1. Solder side

  2. Cote soudure

  1. Проводящий слой печатной платы

Слой

  1. Conductive layer

  2. Couche conductrice

  1. Расслоение печатной платы Расслоение

  1. Delamination

  2. Decollement interlaminaire

  1. Отслоение проводящего ри­сунка Отслоение

  1. Delamination

  2. Decollement interlaminaire

  1. Межслойное соединение

  1. Interlayer connection

  2. Connection entre couches


24. Перемычка печатной платы Перемычка

  1. Jumper

  2. Fil de liaison

2,5. Ширина печатного проводни­ка

  1. Conductor width

  2. Largeur du conducteur

  1. Подтравливание печатного проводника

  1. Undercut

  2. Gravure sous-jacente


Схема, полученная путем печати и вклю­чающая печатные элементы, проводящий рисунок или их комбинацию, образованные в предварительной конструкции или подсое­диненные к поверхности общего основания


Сторона печатной платы, на которой ус- танавливается большинство навесных эле­ментов


Сторона печатной платы, с которой про­изводится пайка выводов большинства на­


весных элементов


Проводящий рисунок, лежащий в одной плоскости


Полное или частичное отделение слоев слоистого материала основания или раз­личных слоев многослойной печатной пла­ты

Полное или частичное отделение прово­дящего рисунка от материала основания


Участок проводникового материала, вхо­дящий в рисунок печатной платы, предна­значенный для электрического соединения проводящих рисунков на разных слоях или сторонах печатной платы

Отрезок проводникового материала, не входящий в рисунок печатной платы и обеспечивающий электрическое соединение между двумя точками проводящего рисун­ка на одной стороне печатной платы

Поперечный размер печатного проводни­ка в любой его точке, видимый в плане. <

Примечание. Неровности края проводника, точечные отверстия и цара­пины во внимание не принимаются

Канавка или выемка у одного края про­водника, вызванная процессом травления (см. справочное приложение 2, черт. 1)






























Термин

Определение




27. Разрастание печатного про­водника

Е. Outgrowth

F. Excroissauge

Увеличение ширины проводника на пе­чатной плате по отношению к его ширине на фотошаблоне или на рисунке, образо­ванном резистивным покрытием (см. спра­вочное приложение 2, черт. 2 и 3)

  1. Нависание печатного про­водника

  1. Overhang

  2. Surplomb

  1. Расстояние между проводни­ками печатной платы

Расстояние между провод­никами Ндп. Зазор

  1. Conductor spacing

F.1 Distance entre conducteurs

  1. Свободное место печатной платы

Свободное место

  1. Vacant space

  2. Vacant place

  1. Узкое место печатной платы

Узкое место

  1. Bottle neck

  2. Secteur difficile

  1. Утопленный печатный про­водник

  1. Flush conductor

  2. Conducteur affeurant

  1. Технологический печатный

проводник

  1. Technological conductor

  2. Technologique conducteur

Сумма разрастания и подтравливания пе­чатного проводника (см. справочное прило­жение 2, черт. 4)

Расстояние между краями соседних про­водников на одном слое печатной платы

Участок печатной платы, где элементы проводящего рисунка и расстояния между ними могут быть выполнены номинальной величины

Участок печатной платы, где элементы проводящего рисунка и расстояния между ними могут быть выполнены только с ми­нимально допустимыми значениями

Печатный проводник, внешняя поверх­ность которого находится в одной плоско­сти с материалом основания печатной пла­ты

Печатный проводник, соединяющий раз­общенные участки проводящего рисунка пе­чатной платы, разрываемой и (или) уда­ляемой после электрохимического осажде­ния

34. Контактная площадка печат­ной платы

Контактная площадка

Часть проводящего рисунка, используе­мая для соединения или подсоединения элементов радиоэлектронной аппаратуры

Е. Land

F. Pastille


  1. Гарантийный поясок контакт­ной площадки

Гарантийный поясок

  1. Guarantee belt

  2. Ceinture garantie

  1. Печатный контакт

  1. Printed contact

  2. Contact imprimee

. Минимально допустимая ширина контак­тной площадки отверстия печатной платы в узком месте (см. справочное приложение 2, черт. 5 и 6)

Участок проводящего рисунка, служащий в качестве одной части контактной систе­мы



Р

  1. Концевые печатные контакты

  1. Edge board contacts

  2. Contact d’extremite de carte

  1. Металлизированное отверстие печатной платы

Металлизированное отверстие Е. Plated-through hole

F. Trou metallise

  1. Монтажное отверстие печатной платы

Монтажное отверстие

  1. Component hole

  2. Trou de connexion t

  1. Крепежное отверстие печатной платы

Крепежное отверстие

  1. Mounting hole

  2. Trou de montage

  1. Монтажные окна многослойной печатной платы Монтажные окна

Ндп. Колодцы

  1. Access holes

  2. Trbus d’acces

  1. Фиксирующее отверстие печат-

,ной платы

Фиксирующее отверстие

  1. Location hole

  2. Trou de positionnement