ГДРЗ — Государственный Дом радиовещания и звукозаписи
При наличии сведений об издающей организации (фирме) и организации (фирме)-распространителе первым указывают в описании наименование организации (фирмы), несущей ответствен* ность за издание материала. Наименования приводят с соответствующими сведениями о функции организации (фирмы).
При наличии сведений о двух издающих организациях (фирмах), организации (фирме)-распространителе указывают наименования обеих, при наличии трех и более — наименование первой 3*
(или выделенной полиграфическим способом), со словами « и др.» и «etc.» для языков, пользующихся латинским алфавитом (или эквивалентами этих слов для других языков).
При отсутствии сведений об издающей организации (фирме), организации (фирме)-распространителе в описании допускается приводить слова «Б. и.» (без издательства) или «S. п.» (Sine nomine) для языков, пользующихся латинским алфавитом (или эквивалентами этих слов для других языков).
Сведения о функциях издающей организации (фирмы), организации (фирмы)-распространителя приводят в том случае, если в описании указывают наименования издающей организации (фирмы) и организации (фирмы)-распространителя, чтобы уточнить функцию каждой из них, а также в том случае, если указано наименование только организации (фирмы)-распространителя.
і М.: Междунар, кн. [Распространитель]
М.: Мелодия [Изд.] : Междунар, кн. [Распространитель]
Год издания, распространения материала обозначают арабскими цифрами.
При отсутствии в источнике описания года издания, распространения материала приводят слова «Б. г.» (Без года) и « S. а.» (Sino anno) для языков, пользующихся латинским алфавитом (или эквивалентами этих слов для других языков).
При совпадении года издания материала и его распространения год указывают после наименования организации (фирмы)-распространителя.
М.: Диафильм, 1975 і М.: Мелодия, Б. г.
М.: Melodia [Publ.]; Madrid: Hispavox [Distributor], 1977
Oxford: Oxford univ. press [Publ.], 1970; London: Livington [Distributor], 1971
Повторяющиеся группы сведений разделяют точкой с запятой.
М.: Melodia [Publ.]; Amsterdam: CNR Records [Distributor]; Brussels: Barelay Brussels [Distributor], 1970
Сведения о месте изготовления, изготовляющем предприятии и годе изготовления не заменяют сведений о месте издания, распространения, издающей и распространяющей организации (фирмы), годе издания, распространения материала. Их приводят после выходных данных и (или) указаний об их отсутствии по правилам, указанным в пп. 2.5.2, 2.5.3.
М.: Мелодия [Изд.], 1977: Междунар, кн. [Распространитель], 1978 (Апрелевка: З-д грампластинок)
М.: Бюро пропаганды сов. киноискусства, 1979 (Л.: З-д «Оргтехника», 1981)
М.: Центрнаучфильм, Б. г. (М.: Лаб. обраб. цв. фильмов, 1976)
Б.м.: Б.и., Б.г. (М.: ВСГ)
Область физической характеристики
Элементы области с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в следующем порядке:
Количественная характеристика и указание специфического вида материала
[] Технические параметры
() Сведения об объеме материала
: Другие сведения, относящиеся к физической характеристике ; Размер материала
+ Сведения о сопроводительном материале
Повторяющиеся сведения, относящиеся к физической характеристике и размеру материала, приводят с разделительным знаком запятая (,); к сопроводительному материалу — со знаком плюс ( + ). Сведения об объеме материала (время звучания, демонстрации, количество кадров) и количественную характеристику сопроводительного материала заключают в круглые скобки.
Количественную характеристику приводят арабскими цифрами перед указанием специфического вида материала. При этом используют следующие сокращения:
Магнитная фонограмма на кассете — мк.
Грампластинка — грп.
Магнитная фонограмма на катушке (бобине) —<мгф.
Диапозитив — дп.
Набор диапозитивов — ндп.
Диафильм — дф.
Кинофильм — кф.
После указания специфического вида материала приводят в квадратных скобках обозначение нормативно-технического документа, устанавливающего его технические параметры.
1 мгф. [ТУ 6—17—670—75 (Тип А 4402—6)]
1 кф. [ТУ 19—83—75]
1 дф. [ТУ 19—241—77]
1 грп. [ГОСТ 5289—73]
1 мк. [ТУ 43—03—33—76]
1 ндп. [ТУ 25.03.1854.75Е]
Сведения об объеме АВ материала (для звукозаписи и кинофильма— во временном аспекте, для диафильма и набора диапозитивов— в количестве кадров) приводят после технических параметров.
1 дф. (ТУ 19—241—77] (50 кадров) ‘ '
1 грп. [ГОСТ 5289—68] (40 мин)
1 мгф. [ТУ 6—17—670—75 (Тип А 4402—6)] (70 мин)
1 мк. [ГОСТ 20492—75] (60 мин)
1 кф. [МРТУ 19—201—67] (10 мин)
1 ндп. [ТУ 25.03.1854.75Е] (24 дп.)
2.6.3. Следующим элементом области являются сведения, конкретизирующие другие физические характеристики АВ материала: скорость;
количество дорожек записи;
количество звуковых каналов;
цветность;
материал, из которого изготовлена рамка диапозитива.
2 мгф. [ТУ 6—17—670—75 (Тип А 4402—6)] (100 мин) : 19 см/с, 2 дор., моно
1 грп. [ГОСТ 5289—80] (5, 12, 20 мин): 33 об/мин, стерео
1 мк. [ГОСТ 20492—75] (60 мин): 4,76 см/с, 2 дор., моно
1 кф. [ТУ 19—83—75] (10 мин) : 24 кадра/с, цв.
' 1 ндп. [ГОСТ 9309—59] (12 дп.) : цв., картон, рамка
/ 1 дф. [МРТУ 19 № 183—65] (48 кадров): цв.
2.6.4. Размер грампластинки указывают по диаметру в сантиметрах. В размере кинопленки и магнитной ленты указывают длину в метрах, ширину — в миллиметрах. В размере диапозитива приводят ширину и высоту рамки в миллиметрах. Ширину пленки диафильма не приводят, так как имеется один стандартный размер.
1 грп. [ГОСТ 5289—73] (8 мин): 45 об/мин, моно; 17,5 см
1 мгф. [ТУ 6—17—670—75 (Тип А 4402—6)] (30 мин): 19 см/с, 2 дор., моно; 180 м, 6 мм
1 кф. [ТУ 19—83—75] (10 мин): 18 кадров/с, цв.; 50 м, супер 8 мм
1 ндп. [ТУ 25.03.1854.75Е] (24 дп.) : цв. пластмас, рамка; 50x50 мм
1 мк. [ТУ 43—03—59—80] (60 мин): 4,76 см/с, 2 дор., моно; 100 м, 3,81 мм
2.6.4.1. В сведениях о размере допускается приводить указание на наличие упаковочного контейнера (конверта, коробки, альбома и т. п.).
1 грп. [ГОСТ 5289—73] (40 мин): 33 об/мин, стерео; 30 см, в коробке
1 мгф. [ТУ 6—17—834—76 (Тип 4307—6Б)] (1 ч 39 мин): 9,5 см/с, 2 дор., моно; 300 м, 6 мм, в коробке
1 ндп. [ТУ 25.03.1854.75Е] (24 дп.): цв., пластмас, рамка; 50x50 мм, в коробке
2.6.5. Сопроводительным является материал, оформленный в виде приложения к основному АВ материалу и предназначенный для совместного использования.
В сведениях о сопроводительном материале указывают приведенные в АВ материале слова, характеризующие вид или форму сопроводительного материала (при их отсутствии — слово «Прил.»), и его количественную характеристику.
2 грп. [ГОСТ 5289—68] (1 ч 15 мин): 33 об/мин, моно; 30 см, в коробке+Альбом (20 л.: ил.)+Бр. (4 с.)
мгф. [ТУ 6—17—670—75 (Тип А4402—6)] (45 мин) :9,5 см/с, 2 дор., моно; 150 м, 6 мм + Памятка ( 5 с.)
мк. [ТУ 43—03—33—76] (60 мин): 4,76 см/с, моно; 90 м, 3,81 мм + Прил. (1 с.)
дф. [ТУ 19—32—73] (47 кадров): черно-белый; в коробке +1 грп.
Область серии
Элементы области с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в следующем порядке:
( Заглавие серии
= Параллельное заглавие серии
: Сведения, относящиеся к заглавию серии
Сведения об ответственности, относящиеся к серии
/ перед первыми сведениями об ответственности, относящимися к серии
; перед последующими сведениями
, Международный стандартный номер сериальных изданий (ISSN), присвоенный данной серии
; Номер выпуска серии
. Заглавие подсерии
: Сведения, относящиеся к заглавию подсерии
/ Сведения об ответственности, относящиеся к подсерии, ISSN, присвоенный данной подсерии
; Номер выпуска подсерии)
Заглавия серии и подсерии приводят в форме и последовательности, данных в источнике описания. Параллельные заглавия серии приводят в соответствии с правилами, указанными в п. 2.3.3.
(Сокровища Эрмитажа)
(В фонотеку школьника. Былины и сказания)
(Лит.-драм, записи = Lit. and drama rec.)
В сведениях об ответственности приводят фамилии лиц или наименования коллективов, являющихся издателями, основателями, редакторами серии (подсерии).
(Hist. ser. /The Nat. council of teachers of Engl.; 22)
При описании AB материала, относящегося к нескольким сериям, следует приводить сведения о всех сериях в том порядке, в каком они даны в источнике описания, заключив каждую серию в отдельные скобки.
(L’Encycl. sonore) (Ser. artistique) (Phares)
Область примечаний
Примечания содержат дополнительную информацию, относящуюся к отдельным областям, элементам библиографического описания и АВ материалу в целом.
Примечания отделяют друг от друга условным разделительным знаком точкой и тире (. —).
Допускается приводить примечания с новой строки. В этом случае знак точку и тире опускают.
Примечания приводят в следующем порядке: вначале примечания к отдельным областям, затем — примечания к АВ материалу в целом.
Могут быть приведены следующие примечания:
об основном заглавии;
о заглавии оригинала;
о сведениях об ответственности;
о выходных данных;
о физической характеристике;
о сопроводительном материале;
о серии;
о языке текста АВ материала;
о содержании АВ материала;
о связи АВ материала с другими материалами;
об источнике информации, если описание составлено не по сведениям, имеющимся в АВ материале;
об особенностях данного экземпляра АВ материала.
Область международного стандартного номера и (или) фирменного, производственного номера, цены и тиража
. 2.9.1. Элементы области с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в следующем порядке: Международный стандартный номер
, Фирменный или производственный номер
: Цена
Тираж
Дополнительную информацию о любом из элементов области, имеющуюся в АВ материале, заключают в круглые скобки.
Перед сведениями о тираже должен быть интервал в два печатных знака.
Международный стандартный номер приводят при его наличии в АВ материале вместе с предшествующей ему аббревиатурой. Фирменный или производственный номер приводят в форме, данной в источнике сведений для библиографического описания с предшествующим ему буквенным обозначением.
С62—07473—4
А4—20—062
09—0—502
ISBN 0=582 = 79005 = 0
Сведения о цене приводят без слова «цена». Отсутствие цены отмечается словами в сокращенной форме «Б. ц.» (или эквивалентами этих слов на иностранных языках).
01—3—100: 35 к. (с бр.)
С60—07229—ЗО: 1 р. 90 к. (2 р. 15 к. с конвертом)
Б4—20—027: I р. 20 к.
Сведения о тираже приводят, если они указаны в АВ материале.
ПРИМЕРЫ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ ОТДЕЛЬНОЙ
ЕДИНИЦЫ АУДИОВИЗУАЛЬНОГО МАТЕРИАЛА, КОТОРОЕ
ВКЛЮЧАЕТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ И ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ
ЭЛЕМЕНТЫ
Библиографическое описание под заголовком
Брамс И. Соната № 1: ми мин.: Соч. 38; Соната № 2: Фа маж.: Соч. 99 /Исполн.: Ж- Дю Пре, виолончель, Д. Баренбойм, ф-п.— М.: Мелодия, Б. г. (Апрелевка: З-д грампластинок).— 1 грп. [ГОСТ 5289—73] (54 мин): 33 об/мин, стерео; 30 см, в конверте. — Загл. на конверте: Две сонаты для виолончели и ф-п. — Изготовлено ПО' лицензии фирмы EMI Records (Великобритания). — На конверте: [Коммент.] — СІ0—08789—90: 1 р. 20 к. (1 р. 45 к. с конвертом)
«София», вокально-инструментальный ансамбль. «София», вокально-инструментальный ансамбль: [Концерт] /Худож. рук. Д. Симеонов.— М.: Мелодия, Б. г. (М.: ВСГ).— 1 грп. [ГОСТ 5289—73] (40 мин): 33 об/мин, стерео; 30 см, в конверте. — Исполн. на англ, и болг. яз. — На конверте: [Коммент.] /В. Лихачева. — С60— —07385—6: 1 р. 90 к. (2 р. 15 к. с конвертом)
Сорокина Е. Г. Роберт Шуман: Рассказ о композиторе /Авт. текста Е. Г. Сорокина; Текст читает Н. Малишевский.—М.: Мелодия, Б. г. (М.: ВСГ).— 1грп. [ГОСТ 5289—68] (30 мин): 33 об/мин, моно; 25 см, в конверте. — (Беседы о музыке для общеобразоват. школ: 7 кл.). — Некоторые муз. произведения даются в отрывках.— Описано по конверту. — Д—22845—6: 70 к. (90 к. с конвертом)
Crystal, David, Davy, Derek. Advanced conversational English: Extracts 1—15. — [London]: Longman, 1975.— 1 mk. (38 мин): 4,76 см/с, 2 дор., моно; 60 м, 3,81 мм. —ISBN 0 = 582 = 79005 = 0
Степанян Н. Сокровища Алмазного фонда СССР: [Диафильм] /Консультант Н. Ненарокомова; Худож.-оформитель Ю. Лисогор- ская; Ред. М. Минц.—М.: Диафильм, 1980.— 1 дф. [ТУ 19—241—77] (46 кадров): цв., в коробке. — 04—3—009: 30 к.
Главный ботанический сад. Москва. Главный ботанический сад АН СССР: Цветочно-декоративные растения: Цв. диапозитивы.—
М.: Бюро пропаганды сов. киноискусства Союза кинематографистов СССР, 1979 (Л.: З-д «Оргтехника», 1981).— 1 ндп. [ТУ 25.03.1854.75Е] (24 дп.) : цв., картон, рамка; 50x50 мм, в коробке. — 79—1141/1164: 1 р. 40 к.
Библиографическое описание под заглавием
Русские народные песни Нижней Тунгуски/ Запись фольклор, экспедиции Моск, консерватории 1962 г. — Реставрация. — М.: Мелодия, Б.г. (М.: ВСГ).—1 грп. [ТУ 43—03—48—73] (10 мин): 33 об/мин, моно; 17,5 см, в конверте. — Прил. к нотам: Щуров В. М. Песни Нижней Тунгуски. — На конверте: [Коммент.] /И. Бродский. — Описано по конверту грп. — Г 92—05711—2: 38 к. (с нот.)
Le frangais actuel: Cours de perfectionnement: 2-е degre /Sous la dir. de B. Quemada et al. — Paris: Hatier: Cedamel;S. a. — 1 мгф. (20 мин) : 9,5 см/с, 4 дор.; ЗО м, 6 мм, в коробке
Пес Барбос и необычный кросс: По фельетону С. Олейника/ Авт. сценария и режиссер Л. Гайдай; Оператор К. Бровин; Дир. картины А. Кушелевич; В ролях: Е. Моргунов (Бывалый), Г. Вицин (Трус), Ю. Никулин (Балбес). — М.: Цветфильм, [196—] (М.: Моск, ф-ка массовой печати цв. фильмов).— 1 кф. [МРТУ 19— —201—67] (10 мин) : 24 кадра/с, цв.; 60 м, 8 мм, в коробке.— —6 р. 50 к.
Библиографическое описание комплекта аудиовизуальных материалов
На комплект АВ материалов составляют сводное библиографическое описание. Оно состоит из общей части и спецификации.
Общая часть сводного библиографического описания
В общей части приводят сведения, относящиеся к комплекту АВ материалов в целом.