Інформація повинна містити таблицю загальних даних (див. 4.4.2), повний комплект креслень для монтажу спринклерної секції (секцій) (див. 4.4.3), а також дані про водоживильники (див. 4.4.4).
Таблиця загальних даних
Таблиця загальних даних повинна містити таку інформацію:
найменування проекта;
номери всіх креслень або документів, на які подано посилання;
порядкові номери всіх креслень або документів,
a statement that the estimate is based on the provision of a sprinkler system to this European Standard, based on available information.
4.4 Design stage
General
The information provided shall include a summary schedule (see 4.4.2), complete working drawings of the sprinkler installation(s) (see 4.4.3) and details of the water supplies (see 4.4.4).
Summary schedule
The summary schedule shall give the following information:
the name of project;
all drawings or document reference numbers;
all drawings or document issue numbers;
дати випуску всіх креслень або документів;
назви всіх креслень або документів;
тип (типи) секції (секцій) і номінальний діаметр (діаметри) кожного вузла керування;
д) номер або посилання стосовно кожного вузла керування у системі;
кількість спринклерів на кожному вузлі керування;
об'єм трубопроводів за наявності повітряних або водоповітряних секцій;
відстань за вертикаллю до спринклера, розміщеного на максимальній висоті на кожному вузлі керування;
заяву про те, що секцію спроектовано та буде змонтовано з дотриманням вимог цього стандарту, або зазначення будь-яких відхилів від його вимог з поясненням причин таких відхилів на основі наявної інформації;
специфікацію компонентів, дозволених для використання у спринклерних системах, які включено у цю систему, із зазначенням назви постачальника та номера моделі/артикулу кожного з цих компонентів.
all dates of issue of drawing or documents;
all drawing or document titles;
the type(s) of installation(s) and the nominal diameter(s) of each control valve set;
the number or references of each control valve set in the system;
the number of sprinklers on each control valve set;
the piping volume in the case of dry or alternate installations;
the height of the highest sprinkler on each control valve set;
a statement that the installation has been designed and wiii be installed in accordance with this European Standard or giving details of any deviations from its requirements and the reasons why, based on available information;
a list of the components suitable for sprinkler use included in the system, each identified by supplier's name and model/reference number
.
НАЦІОНАЛЬНА ПРИМІТКА.
Під терміном "компоненти" тут і надалі слід розуміти обладнання, вироби і матеріали
.
4.4.3 Монтажні креслення для монтажу системи
Загальні положення
Монтажні креслення повинні містити таку інформацію:
позначення напрямку на північ;
клас або класи секції відповідно до класу пожежної небезпеки, включаючи категорії матеріалів складованої продукції та їх проектної висоти;
конструкційні особливості підлог, перекриттів, дахів, зовнішніх стін та стін, які відокремлюють зони, захищені спринклерною системою, від зон, не захищених нею;
розрізи кожного поверху кожної будівлі із зазначенням відстані від спринклерів до перекриття, конструкційних особливостей та інших чинників, які впливають на розташування спринклерів або розподіл води, яка подається ними;
4.4.3 Installation layout drawings
General
Layout drawings shall include the following information:
north point indication;
the class or classes of installation according to hazard class, including storage category and design storage height;
construction details of floors, ceilings, roofs, exterior walls and walls separating sprinklered and nonsprinklered areas;
sectional elevations of each floor of each building showing the distance of sprinklers from ceilings, structural features, etc. which affect the sprinkler layout or the water distribution from the sprinklers;
місця розташування та розмір закритих порожнин під дахом або перекриттям, офісних та інших закритих приміщень, розташованих нижче рівня даху або перекриття;
зазначення розташування вентиляційних каналів, підмостків, помостів, обладнання, освітлювальної арматури, нагрівальних приладів, підвісних стель із відкритими комірками тощо, які можуть погіршувати розподіл води спринклерами;
д) тип (типи) спринклерів і температуру їх спрацювання;
тип і приблизне розміщення кріплень трубопроводів;
розташування і тип вузлів керування та розташування оповіщувачів з воняним приводом;
розташування та інформація про всі сигналізатори протоку рідини і тиску повітря або води;
розташування та розмір усіх допоміжних клапанів, допоміжних запірних засувок і зливних вентилів;
І) ухил трубопроводу для зливання води;
т) таблицю, яка містить кількість спринклерів, розпилювачів тощо, із зазначенням площ, які вони захищають;
п) розташування всіх перевірочних кранів;
розташування та інформацію про всі прилади сигналізації;
розташування та інформацію про всі патрубки для приєднання рукавів пожежних автомобілів;
використані умовні познаки.
4.4.3.2 Попередньо розраховуваний трубопровід
Для попередньо розраховуваних трубопроводів на кресленнях або разом з ними повинні бути такі дані:
розташування розрахункової точки для кожної трубопровідної мережі на робочому кресленні (рисунок 18);
сумарна втрата напору між вузлом керування та розрахунковими точками за таких проектних витрат води:
1) для секцій, які захищають приміщення класу LH, - 225 л/хв;
the location and size of concealed roof or ceiling voids, offices and other enclosures sealed at a level lower than the roof or ceiling proper;
indication of trunking, stagings, platforms, machinery, light fittings, heaters, suspended open cell ceilings etc. which may adversely affect the sprinkler distribution;
the sprinkler type(s) and temperature rating(s);
the type and approximate location of pipe supports;
the location and type of control valve sets and location of water motor alarms;
the location and details of any water flow, and air or water pressure alarm switches;
the location and size of any subsidiary valves, subsidiary stop valves and drain valves;
the drainage slope of the pipework;
a schedule listing the numbers of sprinklers, sprayers etc., and the area of protection;
n) the location of all test valves;
the location and details of any alarm panel;
the location and details of any fire department inlet connections;
a key to the symbols used.
4.4.3.2 Pre-calculated pipework
For pre-calculated pipework the following details shall be given on, or with, the drawings:
identification of the design point of each array on the layout drawing (for example, as in Figure 18);
a summary of the pressure losses between the control valve set and the design points at the following design rates of flow:
in an LH installation - 225 l/min
;для секцій, які захищають приміщення класу ОН,- 1000 л/хв;
in an ОН installation - 1000 l/min;для секцій, які захищають приміщення класу НН, - витрат, які відповідають необхідній розрахунковій інтенсивності згідно з таблицею 7 або 7.3.2.2;
с) розрахунок згідно з 13.3, який показує, що:
у секціях, які захищають приміщення класів LH і ОН, для кожної ділянки трубопроводу, значення
3) in an НН installation - the flow corresponding to the appropriate design density given in Table 7 or in 7.3.2.2;
c) The calculation as specified in 13.3, showing that:
in LH and OH installations, for each run of distribution pipework,
-Ph (1
)
Pf +Pd+P;
не перевищує відповідного значення, вказаного у 13.3.3 або 13.3.4; та/або
у секціях, які захищають приміщення класів ННР і HHS та спроектовані з використанням даних, наведених у таблицях 32-35, значення не перевищує значення залишкового тиску на вузлі керування з боку водоживильника під час його випробування за відповідного значення витрати води.
Тут:
тиск у розрахунковій точці, вказаний у таблиці 7, або інше прийняте значення, бар;
втрати напору на тертя у живильному трубопроводі між розрахунковою точкою та манометром С вузла керування, бар;
різниця статичного тиску між рівнем найвищої розрахункової точки на даному поверсі та рівнем найвищої розрахункової точки на найвищому поверсі, бар;
статична втрата напору через різницю висоти між спринклером, розміщеним на максимальній висоті у даній трубопровідній мережі, та манометром С вузла керування, бар.
4.4.3.3 Повністю розраховувані трубопроводи Для повністю розраховуваних трубопроводів повинні бути додані такі дані з детальними розрахунками у вигляді спеціалізованих робочих таблиць або комп'ютерних роздруківок:
назва програми та номер версії;
дата складення робочої таблиці або роз- друківки;
фактичні внутрішні діаметри всіх трубопроводів, використані у розрахунках;
is no more than the appropriate value specified in 13.3.3 or 13.3.4; and/or
2) in HHP and HHS installations designed using Tables 32 to 35, pf+ pd+ ps
(2)
is no more than the residual pressure available at the control valve set from the water supply when it is tested at the appropriate flow rate,
Where:
is the pressure at the design point specified in Table 7 or as appropriate, in bar;
is the frictional pressure loss in the distribution pipework between the design point and the control valve 'С' gauge, in bar;
is the static pressure between the level of the highest design point on the floor concerned and the level of the highest design point in the top storey, in bar;
is the static head loss owing to the height of the highest sprinkler in the array concerned above the control valve 'С' gauge, in bar.
4.4.3.3 Fully calculated pipework
For fully calculated pipework, the following shall be given, with detailed calculations, either on purpose designed work sheets or as a computer printout:
the program name and version number;
the date of the worksheet or print-out;
c)the actual internal diameters of all pipes used in the calculation;
d) для кожної розрахункової площі :
розташування площі, яка захищається;
клас пожежної небезпеки;
задана розрахункова інтенсивність, мм/хв;
передбачувана максимальна площа для розрахунку витрати води (площа для розрахунку), м2;
кількість спринклерів на розрахунковій площі;
номінальний діаметр випускного отвору спринклера, мм;
максимальна площа, яку захищає один спринклер, м2;
докладні робочі креслення з розмірами та зазначенням таких даних:
схема з відповідною вузловою точкою або відповідною схемою трубопроводів, яка використовується для визначення розташування труб, з'єднань, спринклерних зрошувачів і фасонних частин, що потребують проведення гідравлічного розрахунку;
місцезнаходження площі для розрахунку з найнесприятливішими гідравлічними показниками;
місцезнаходження площі для розрахунку з найсприятливішими гідравлічними показниками;
чотири спринклери, за якими визначається розрахункова інтенсивність;
V) висота над розрахунковим рівнем кожної точки з визначеним тиском.
е) для кожного задіяного спринклера:
вузлова точка для спринклера або номер для посилання;
номінальне значення К-фактора (див. EN 12259-1);
for each design area of operation:
the area identification;
the hazard class;
the specified design density in millimetres per minute;
the assumed maximum area of operation (area of operation) in square metres;
the number of sprinklers in the area of operation;
the sprinkler nominal orifice size in millimetres;
the maximum area covered per sprinkler in square metres;
detailed and dimensioned working drawings showing the following:
the node or pipe reference scheme used to identify pipes, junctions, sprinkler heads and fittings which need hydraulic consideration;
the position of the hydraulically most unfavourable aiea of operation;
the position of the hydraulically most favourable,* area of operation;
the four sprinklers upon which the design density is based;
the height above datum of each point of identified pressure value.
for each operating sprinkler:
the sprinkler node or reference number;
the nominal К factor (see EN 12259-1)
;
НАЦІОНАЛЬНА ПРИМІТКА
В Україні чинний ДСТУ EN 12259-1 (EN 12259-1, IDT)
.
витрата води, яка забезпечується спринклером, л/хв;
тиск на вході до спринклера або спринклерного вузла, бар.
для кожного трубопроводу, від якого істотно залежать гідравлічні характеристики:
the flow through the sprinkler in litres per minute;
the inlet pressure to the sprinkler or sprinkler assembly in bar.
f) for each hydraulically significant pipe:
вузлова точка для спринклера або номер для посилання;
номінальний внутрішній діаметр, мм;
константа Хейзена-Вільямса;
витрати води, л/хв;
швидкість руху потоку води, м/с;
довжина, м;
номери, типи та еквівалентна довжина фасонних частин та компонентів, м;
зміна статичного тиску з висотою, м;
тиск на вході та виході, бар;
втрата на тертя, бар;
позначення напрямку руху потоку.
4.4.4 Водопостачання
Креслення водоживильників
На кресленнях повинні бути зображені водо- живильники та трубопроводи на ділянці від во- доживильника до вузла керування. Необхідно додавати пояснення умовних познак. Також потрібно зазначати місцезнаходження та тип запірних засувок і зворотних клапанів, будь- яких клапанів, що знижують тиск, витратомірів, запобіжників зворотного потоку і будь-яких з'єднань із трубопроводами, які подають воду для інших потреб.
Гідравлічний розрахунок
Гідравлічний розрахунок повинен підтверджувати, що за найменш сприятливих умов водопостачання будуть забезпечені необхідний тиск і витрата води на вузлі керування.
Міська водопровідна мережа
Якщо міська водопровідна мережа забезпечує один чи два підводи води до системи або якщо вона забезпечує поповнення резервуара зменшеної місткості, необхідно вказувати:
номінальний діаметр водопроводу;
чи подається вода у міський трубопровід з двох боків або він є тупиковим. В останньому випадку необхідно вказати місцезнаходження найближчого підключеного до нього водопроводу, в який вода подається з обох боків;
графік залежності між тиском і витратами води для міської водопровідної мережі, отриманий в ході випробувань під час максимального рівня водоспоживання. Графік повинен бути побудований щонайменше на трьох точках.