Примітка: Частковий коефіцієнт надійності ум може бути наведений в Національному додатку. Окрім значень, що наведені в додатку Д EN 1990, рекомендується використовувати значення з роз­ділів 2 або 8.

А.6.5 Експлуатаційна придатність

(1) Необхідно враховувати вимоги, що наве­дені в розділі 7.

NOTE: The partial factor yM may be given in the National Annex. It is recommended to use the M-values as chosen in the design by calculation given in section 2 or section 8 of this part unless other values result from the use of Annex D of EN 1990.

A.6.5 Serviceability

(1) The provisions given in Section 7 should be satisfied

.

ANNEX В
[informative]

ДОДАТОК В (довідковий)

(1) Для конструкцій класів I, II і III може вико- (1) In Construction Classes I, II and III table B.1 ристовуватись таблиця B.1. may be applied.

Таблиця B.1 - Матеріал кріпильних виробів в залежності від корозійного середовища (стосується тільки кріплення листових матеріалів). Враховується тільки вірогідність корозії. Класифікація середовища прийнята згідно з EN ISO 12944-2.

Table B.1 - Fastener material with regard to corrosion environment (and sheeting material only for

information). Only the risk of corrosion is considered. Classification of environment according to EN ISO 12944-2.


Класи­фікація сере­довища Classifica­tion of environ­ment

Матеріал листа Sheet material

Матеріал кріпильних виробів Material of fastener

Алюміній Aluminium

Електролізно- оцинкована сталь. Товщи­на покриття > 7 мкм Electro galva­nized steel.

Coat thickness > 7 pm

Гарячеоцинко- вана сталь b.

Товщина покриття > 45 мкм

Hot-dip zinc coated steel b. Coat thickness

> 45 pm

Зміцнена нержавіюча сталь, Stainless steel, case hardened.

1.4006 d

Сталь нер­жавіюча, Stainless steel, 1.4301 d 1.4436 d

Сплав a Monel a

C1

А, В, C

X

X

X

X

X

X

D, E,S

X

X

X

X

X

X

C2

A

X

X

X

X

X

C, D, E

X

X

X

X

X

S

X

X

X

X

X

C3

A

X

X

X

X

С, E

X

X

(X)c

(X)c

D

X

X


(X)c

X

S

X

X

X

X

C4

A

X


(X)c

(X)c

D

X

(X)c

E

X

X

(X)c

S


X

X

X

C5-I

A

X

(X)c

Df

X

(X)c

S


X

C5-M

A

X


(X)c

Df

X

(X)c

S





X




ДОВГОВІЧНІСТЬ КРІПИЛЬНИХ ВИРОБІВ

DURABILITY OF FASTENER

S

Примітка. Кріпильні вироби із сталі без покриття можуть використовуватись в корозійному середо­вищі класу С1.

А - алюміній незалежно від покриття поверхні;

В - сталевий лист без покриття;

С - гарячеоцинкований сталевий лист (Z275) або з алюмоцинковим покриттям (AZ150);

D - гарячеоцинкований сталевий лист з лакофар­бовим або полімерним покриттям;

Е - сталевий лист з алюмоцинковим покриттям (AZ185);

S - нержавіюча сталь;

X - рекомендований тип матеріалу з урахуванням корозії;

(X) - рекомендований тип матеріалу з урахуванням корозії за специфічних умов;

- матеріал, що не рекомендується для застосу­вання в корозійному середовищі;

а - стосується тільки заклепок;

ь - стосується тільки гвинтів і гайок;

с - ізолююча шайба із довговічного матеріалу між листом і кріпильним виробом;

d - нержавіюча сталь EN 10 088;

е - вірогідність зникнення кольору;

f - обов’язкова перевірка листа постачальником.

(2) Класифікація зовнішнього середовища згід­но з EN-ISO 12944-2 наведена в таблиці В. 2.

NOTE: Fastener of steel without coating may be used in corrosion classification class C1.

A = Aluminium irrespective of surface finish

В = Un-coated steel sheet

C = Hot-dip zinc coated (Z275) or aluzink coated (AZ 150) steel sheet

D = Hot-dip zinc coated steel sheet + coating of paint or plastics

E - Aluzink coated (AZ185) steel sheet

S = Stainless steel

X = Type of material recommended from the corrosion standpoint

(X) = Type of material recommended from the corro­sion standpoint under the specified condition only - = Type of material not recommended from the cor­rosion standpoint

a Refers to rivets only

b Refers to screws and nuts only

c Insulating washer, of material resistant to ageing, between sheeting and fastener

d Stainless steel EN 10 088

e Risk of discoloration

f Always check with sheet supplier

(2) The environmental classification following EN-ISO 12944-2 is presented in table B.2

.Таблиця B.2 - Класифікація атмосферного середовища щодо впливу на корозію згідно з EN ISO 12944-2 і характеристика типів зовнішнього середовища

Table В.2 - Atmospheric-corrosivity categories according to EN ISO 12944-2 and examples

of typical environments

Кате­горія корозій­ного середо­вища Corrosi­vity category

Ступінь корозійної небезпеки Corrosivity level

Характеристика типів середовища в залежності від кліматичного впливу (довідково)

Examples of typical environments in a temperate climate (informative)

Зовнішнє середовище Exterior

Внутрішнє середовище Interior

C1

Дуже низький Very low

Будівлі, що опалюються з чистим повітрям, наприклад, офіси, магазини, школи, готелі.

Heated buildings with clean atmospheres, e.g. offices, shops, schools and hotels.

C2

Низький Low

Атмосфера з низьким рівнем забруднення. В основному, сільська місцевість.

Atmospheres with low level of pollution. Mostly rural areas.

Будівлі без опалення, де можливе утворення конденсату, наприклад, склади, спортивні зали.

Unheated buildings where condensation may occur, e.g. depots, sport halls.



Кінець таблиці В.2

Кате­горія корозій­ного середо­вища Corrosi­vity category

Ступінь корозійної небезпеки Corrosivity level

Характеристика типів середовища в залежності від кліматичного впливу (довідково)

Examples of typical environments in a temperate climate (informative)

Зовнішнє середовище Exterior

Внутрішнє середовище Interior

СЗ

Середній

Medium

Міська і промислова атмосфера з помірним вмістом сірчистого ангідриду. Області узбережжя з низьким вмістом солі.

Urban and industrial atmospheres, moderate sulphur dioxide pollution. Coastal areas with low salinity.

Виробничі приміщення 3 високою воло­гістю і деякими виділеннями у повітря, наприклад, підприємства з виготовлення харчових продуктів, пральні, броварні. Production rooms with high humidity and some air pollution, e.g. food-processing plants, laundries, breweries and dairies.

С4

Високий High

Промислові зони, узбережжя 3 середнім вмістом солі.

Industrial areas and coastal areas with moderate salinity.

Хімічні заводи, плавальні басейни, прибережні судноверфі.

Chemical plants, swimming pools, coastal ship- and boatyards.

С5-І

Дуже висо­кий (про­мисловий) Very high (industrial)

Промислові зони з високою вологістю і агресивною атмосферою.

Industrial areas with high humidity and aggressive atmosphere.

Будівлі або райони з майже постійним конденсатом і високим забрудненням повітря.

Building or areas with almost permanent condensation and with high pollution.

С5-М

Дуже високий (морський) Very high (marine)

Прибережні приморські райони з високим вмістом солей.

Coastal and offshore areas with high salinity.

Будівлі або райони з майже постійним конденсатом і високим забрудненням повітря.

Building or areas with almost permanent condensation and with high pollution.

ДОДАТОК С (довідковий)

КОНСТАНТИ ПОПЕРЕЧНИХ ПЕРЕРІЗІВ
ТОНКОСТІННИХ ПРОФІЛІВ

С.1 Відкритий профіль

ANNEXС
[informative]

CROSS SECTION CONSTANTS FOR
THIN-WALLED CROSS SECTIONS

C.1 Open cross section

s













Рисунок C.1 - Вузлові з’єднання поперечного перерізу

Figure C.1 - Cross section nodes

(1) Поділити поперечний переріз на п частин. Нумерація частин від 1 до п. Позначити вузли між частинами. Номери вузлів від 0 до п. Час­тина / обмежується вузлами і - 1 та і. Позна­чити вузли, координати і товщину (ефективну).

Вузли і частини:

j - 0...П

Площа частин поперечного перерізу:


(1) Divide the cross section into n parts. Number the parts 1 to n. Insert nodes between the parts. Number the nodes 0 to n. Part і is then defined by nodes і - 1 and /. Give nodes, co-ordinates and (effective) thickness.

Nodes and parts

і = 1 ...n

Area of cross section parts



I 2 2

dAi = ti їі(Уі -Уі-і) + (zi ~zi-i)

П

Cross section area

лоща поперечного перерізу:

A = £dA/.

/=1

Статичний момент і координата центра тяжін- First moment of area with respect to у-axis and ня перерізу відносно осі у: coordinate for gravity centre

e <4 xdAi _S
syo - XSzi ~zi-d~-^~ ’ zgc

-



Момент інерції перерізу відносно початкової Second moment of area with respect to original

осі у і нової осі у, що проходить через центр у-axis and new у-axis through gravity centre

тяжіння перерізу:

JE, г о о ~idA; о

/yO=2L (Z/) +(Z/-l) + Zi -Z/-1) ; ly=ly0-AZgc

/ = 1 d

Статичний момент і координата центра тяжін- First moment of area with respect to z-axis and ня перерізу відносно осі z: gravity centre

П СІА Q

szo = S(y/+y/-i)^;ygc=^.

/=1 zл

Момент інерції відносно початкової осі z і нової Second moment of area with respect to original

осі z, що проходить через центр тяжіння ne- z-axis and new z-axis through gravity centre

рерізу:

Г2 2 -id A j о

Zz0=2j(Z/) +(Z/-l) +z/ Z/-l) —; lz^'zO-АУдс
/ = 1 3

Відцентровий момент інерції перерізу відносно Product moment of area with respect of original

осей у та z і нових осей, що проходять через у- and z-axis and new axes through gravity centre

центр тяжіння:

Zyzo =E(2y/-rz/-i+2- /=1

Головна вісь:

при цьому

інакше

, SyOSzo

і zi + Уі-vZi +Уі lyz=lyZQ=-~

6 А

Principal axis a = -arctahf ^/yz ,

2 I'z-'yJ
if
(/z-/y)*0.
otherwise




S

І

Секторіальні координати: соо =0

Середнє значення секторіальної

a = 0 ;

ectorial co-ordinates

®0, =y/-i z/ -У/ Z/-1, =®,_1+co0/..

координати: Mean of sectorial coordinate

n dA, і

= ^(ю/-1 /) o > (,)теап ~ ~T ■

/ = 1 z A

Секторіальні константи:


Sectorial constants


n

ІуаіО =Е(2’Х/'-1’ші-1+2Уі + У/-ГЮ/

/ = 1


dA:


Іую


_ і Szoltn

'усоО д


IzaiO - X

/ = 1


j—']

+ 2 ■ COу Zj + COy• Zj +COy •

dA:


zw


n

^wcoO =z_j

/=1


2 I

+ (i>i co,_-| - „ -

J 6


/2

I = / 03

'ы<й 'cocoO д


Центр зсуву:


Shear centre


Константа депланації:


Крутильні константи:


IzuJz lyaylyz . z


' / -I2y'z 'yz


SC —