teq - еквівале^мй час, год;

T(Дt) - темїература, °С, їротягом нтервалу часу Д ti;

Tmax - максималь^а темїература °С їротягом теїлової обробки.

10.5 Ко^труктив^й розрахудок

  1. Загальні положення

(1)Р Розрахушк їови^е^ враховувати:

  • характер роботи ко^труктивмх елеме^ів ^а всіх стадіях будівмцтва з використа^ ^ям відїовідшї геометрії і характеристик ^а кожый стадії, а також їх вза°модію з Н0ими елеме^ами ^аїриклад, сїіль^а робота із мошлі^им бетошм, н0ими збірмми еле- ме^ами);

  • особливості роботи ко^труктившї системи їід вїливом характеру роботи з'°д^а^ь між елеме^ами їри особливій увазі до фактич- та деформацій і міцності з'°д^а^ь;

  • ^евиз^аче^ості, ^а які вїливають закрії- лення та розїоділ зусиль між елеме^ами, і які вимкають в^аслідок ^еточ^остей гео- метричмх розмірів, мо^ажу та обїира^.

(2) Сїриятливі вїливи горизо^альмх реакцій, викликамх тертям від власшї ваги елеме^а ^а оїорах, можуть враховуватись тільки у ^е- сейсмічмх зо^ах (застосовуючи уGinf) і якщо:

10.3.2 Prestressing steel

10.3.2.2 Technological properties of prestressing steel

(1)P For pre-tensioned members, the effect on the relaxation losses of increasing the tempera­ture while curing the concrete, shall be conside­red.

Note: The relaxation is accelerated during the appli­cation of a thermal curing when a thermal strain is introduced at the same time. Finally, the relaxation rate is reduced at the end of the treatment.

(2) An equivalent time teq should be added to the time after tensioning t in the relaxation time func­tions, given in 3.3.2(7), to cater for the effects of the heat treatment on the prestress loss due to the relaxation Expression (10.2):

(10.2)

w

Ї.(Т»,) - 20)Дti

і = 1

here:

teq is the equivalent time (in hours);

T(Дti) is the temperature (in °C) during the time interval Дti;

Tmax is the maximum temperature (in °C) during the heat treatment.

10.5 Structural analysis

  1. General

(1)P The analysis shall account for:

  • the behaviour of the structural units at all sta­ges of construction using the appropriate geometry and properties for 3ach stage, and their interaction with other elements (e.g. com­posite action with in-situ concrete, other pre­cast units);

  • the behaviour of the structural system influen­ced by the behaviour of the connections bet­ween elements, with particular regard to actual deformations and strength of connections;

  • the uncertainties influencing restraints and force transmission between elements arising from deviations in geometry and in the positio­ning of units and bearings.

  1. Beneficial effects of horizontal restraint cau­sed by friction due to the weight of any supported element may only be used in non seismic zones (using уGinf) and where:

  • тертя ^е ° виключним фактором ^адій^ості дёя загальні стійкості ко^трукції;

  • ко^трукція оїор викёюча° можёйвість ^а- копичешя одшсторошього ковзашя еёе- ме^ів, такого як ^ерів^омір^ий характер роботи їри повторювамх діях (наприклад, циклічмх температурах вїливів ^а гра^ях ко^акту 0арырш обїертих елеме^ів);

  • виключе^а можливість з^ач^их ударах ^а- ва^аже^.

  1. Вїливи горизо^альмх зру0е^ ^а ^есучу здатнсть ко^трукції і цільжсть з'°д^а^ь по- ви^і враховуватись їри розрахуй з ураху- вашям ^есучої здатшсті ко^трукції та ціліс- тості з'°д^а^ь.

10.5.2 Втрати їоїеред^ого ^aїpyжe^^я

(1) У виїадку теїлової обробки збірмх залізо- бетоших елеме^ів, зме^0е^^я ^атягу у ар­матурі та обмежешя роз0ирешя бето^у від темїератури вимкають особливі температур­ні втрати AP0. Ці втрати мож^а виз^ачати за виразом:

A P0 = 0,5A,

де:

Ар - поперечмй їереріз ^апруже^ої арматури; Ер - модуль пружшсті ^апруже^ої арматури;

ас - коефіці^т ліжйшго температуршго роз- 0ирешя бето^у (див. 3.1.2; 3.1.3(5));

Тmax - Tо - різ^ця між максимальшю і почат­ковою темїературами бето^у їоблизу ^апру- жешї арматури, °C.

їримітка. Будь-які втрати попереднього напружен­ня AP0 від видовження арматури при тепловій об­робці можна не враховувати у разі застосування попередньої термічної обробки арматури.

10.9 Особёйві їравиёа Дёя розраху^у і ко^труюва^я

  1. Moме^ти защемёе^^я у їёитаx

  1. Mоме^ти від защемлешя можуть сприйма­тись верх^ою арматурою, розміщешю у верхжй частин або вставлешю у відкриті по­рожнини елеме^ів. У пер0ому випадку гори­зонтальний зсув у з'°д^а^^і ^еобхід^о пере­віряти згідно з 6.2.5. У ^аступ^ому випадку пе­редачу зусиль між мошлі^им бетошм і по- рож^и^ами елеме^ів ^еобхід^о перевіряти відповіде до 6.2.5. Довжи^а верх^ої армату­ри повиша прийматись відповіде до 9.2.1.З.

  • the friction is not solely relied upon for overall stability of the structure;

  • the bearing arrangements preclude the possi­bility of accumulation of irreversible sliding of the elements, such as caused by uneven behaviour under alternate actions (e.g. cyclic thermal effects on the contact edges of simply supported elements);

  • the possibility of significant impact loading is eliminated.

(3) The effects of horizontal movements should be considered in design with respect to the resis­tance of the structure and the integrity of the connections.

10.5.2 Losses of prestress

(1) In the case of heat curing of precast concrete elements, the lessening of the tension in the ten­dons and the restrained dilatation of the concrete due to the temperature, induce a specific thermal loss AP0. This loss may be estimated by the Exp­ression (10.3):

c (Tmax - T0 ) , (10.3)

where:

Ар is the cross-section of tendons;

Ер is the elasticity modulus of tendons;

ас is the linear coefficient of thermal expansion for concrete (see 3.1.2; 3.1.3(5));

Тmax - T0 is the difference between the maximum and initial temperature in the concrete near the tendons, in °C.

Note: Any loss of prestress, AP0 caused by elongation due to heat curing may be ignored if preheating of the tendons is applied.

10.9 Particular rules for design and detailing

  1. Restraining moments in slabs

Restraining moments may be resisted by top reinforcement placed in the topping or in plugs in open cores of hollow core units. In the former case the horizontal shear in the connection should be checked according to 6.2.5. In the latter case the transfer of force between the in situ concrete plug and the hollow core unit should be verified according to 6.2.5. The length of the top reinforcement should be in accordance with 9.2.1.3

.

  1. Bїёиви ^еїередбаче^ого защемлешя 0ар- жрто обїертих їёит їовиші враховуватись сїеціальтою арматурою і/або ко^труювашям.

10.9.2 3'°д^a^^я стін і їерекриттів

  1. Дёя елеме^ів стін, всташвле^х ^а їёити їерекриття, ^еобхід^о їередбачати армува^ ^я дёя сїритяття можёивих ексце^риситетів і зосереджемх ^ава^таже^ь ^а кінці стни. Стосові їёит їерекриття див. 10.9.1(2).

  2. Якщо вертикаль^е ^ава^таже^^я < 0,5hfcd, де h - товщи^а стни (рисушк 10.1), то забез- їечувати окреме армувашя ^е вимага°ться. За умови армувашя згідно з рисумом 10.1 та забезїечеші діаметра ф > 6 мм, а кроку ^е біёь0 ыж ме^0е з^аче^^я із h і 200 мм, ^а- ва^ажешя мож^а збіль0увати до 0,6hfcd. Дёя вищих рівИв ^ава^таже^^я армувашя сёід виз- ^ачати згідто з (1). Окрему їеревірку ^еобхід^о вибувати дёя мжче розта0оватої стни.

  3. Unintended restraining effects at the supports of simply supported slabs should be considered by special reinforcement and/or detailing.

  1. Wall to floor connections

  1. In wall elements installed over floor slabs, reinforcement should normally be provided for possible eccentricities and concentrations of the vertical load at the end of the wall. For floor elements see 10.9.1 (2).

  2. No specific reinforcement is required provided the vertical load per unit length is < 0,5hfcd where h is the wall thickness, see Figure 10.1. The load may be increased to 0,6hfcd with reinforcement according to Figure 10.1, having diameter ф> 6 mm and spacing s not greater than the lesser of h and 200 mm. For higher loads, reinforcement should be designed according to (1). A separate check should be made for the lower wall.

Рису^к 10.1 - їриклади армува^я стни ^ад стиком між двома їёитами їерекриття

Figure 10.1 - Example of reinforcement in a wall over a connection between two floor slabs














  1. Системи їерекриттів

(1)Р Ко^труювашя систем їерекриттів їо- винно узгоджуватись з умовами у розрахуй та їроектуваші. Повиші враховуватись тех- Ичні сїецифікації ^а вироби.

(2)Р Якщо врахову°ться розїоділ їоїеречшго ^ава^таже^^я між їрилеглими елеме^ами, то ^еобхід^о забезїечувати відїов^є їоїереч- ^е армувашя.

(3)Р Можливий вїлив защемле^ збірмх еле- ме^ів їови^е^ враховуватись ^авіть у виїад- ку, коли доїуска°ться 0ар^ір^е обїирашя їри розраху^у.

  1. Floor systems

(1)P The detailing of floor systems shall be con­sistent with assumptions in analysis and design. Relevant product standards shall be considered.

(2)P Where transverse load distribution between adjacent units has been taken into account, appropriate shear connection shall be provided.

(3)P The effects of possible restraints of precast units shall be considered, even if simple supports have been assumed in design

.



  1. їередача зусиёь зсуву у з'єднаннях може досягатись різями сїособами. Три остовах тиїи з'°д^а^ь показаш ^а рисуму 10.2.

  2. Розподіл поперечмх ^ава^таже^ь пови^е^ базуватись ^а розрахуй або випробувашях з урахувашям можливої їх змни між збірмми еёеме^ами. Сумары поперечы зусиёёя між еёеме^ами їерекриття повиші враховува­тись їри розрахуй з'°д^а^ь і їриёегёих час- ти^ еёеме^ів (наприклад, за межами ребер і стнок).

Дёя перекриттів з рів^мір^ розподіёемм ^а- ва^ажешям, за відсутшсті біёЬ0 точшго розрахуй, це попереч^е зусиёёя ^а одинцю довжин може прийматись як:

  1. Shear transfer in connections may be achie­ved in different ways. Three main types of con­nections shown in Figure 10.2.

  2. Transverse distribution of loads should be based on analysis or tests, taking into account possible load variations between precast ele­ments. The resulting shear force between floor units should be considered in the design of connections and adjacent parts of elements (e.g. outside ribs or webs).

For floors with uniformly distributed load, and in the absence of a more accurate analysis, this shear force per unit length may be taken as:VEd = qEdbe /3, (10.4)

де: where:

qEd - розрахумове з^аче^^я змішого ^ава^- qEd is the design value of variable load (kN/m2);

таження, кН/м2;

be - 0ири^а еёеме^а. be is the width of the element.


а - забетошваы або
запов^е^і розчишм
concreted or grouted


b - зварюваы або ^а боётах
(як прикёад показаш оди^
тип зварювашго з'°д^а^^я)
welded or bolted connections
(this shows one type of welded
connection as an example)


с - армовашю ^абето^кою
(вертикаёь^а арматура може
з^адобитись дёя передачі
зсуву у гра^чшму стаы ULS)
reinforced topping
(vertical reinforcement connectors
to topping may be required to
ensure shear transfer at ULS)



Рису^к 10.2 - Прикёади з'°д^а^ь дёя передачі зсуву

Figure 10.2 - Examples of connections for shear transfe

r

  1. Якщо передбача°ться, що збірні перекрит­тя утворюють жорсткі диски дёя передачі гори­зонтальних ^ава^таже^ь ^а системи в'язей, ^еобхід^о враховувати ^аступ^е:

  • диски повиші бути частишю реаёьтоі' котет- руктившї модеёі з урахувашям сумісшсті деформацій із системою в'язей;

  • для всіх части^ споруди, ^а які передають­ся горизо^аёьы ^ава^таже^^я, повиші враховуватись впливи горизо^аёьмх де­формацій;

  1. Where precast floors are assumed to act as diaphragms to transfer horizontal loads to bracing units, the following should be considered:

  • the diaphragm should form part of a realistic structural model, taking into account the defor­mation compatibility with bracing units;

  • the effects of horizontal deformations should be taken into account for all parts of the struc­ture involved in the transfer of horizontal loads;

  • диски їовиші армуватись дёя сїритяття зусиёь розтягу, які їередбачеи ко^трук- тившю модеёёю;

  • їри ко^труюваші арматури їовиші врахо­вуватись ко^е^рації ^аїруже^ь біёя їро- різів і у з'°д^а^^ях.

  1. Їoїереч^а арматура дёя їередачі зусиёь зсуву у з'°д^а^^ях дисків може зосереджува­тись вдовж оїор, формуючи умови розтяшуті еёеме^ти, що відїовідають ко^труктивий мо- деёі. Ця арматура може розта0овуватисьу ^а- бето^і за її ^аяв^oсті.

  2. Збірні еёеме^ти з ^абетo^кoю щo^айме^- 0е 40 мм можуть розраховуватись як скёадеи еёеме^ти за умови, що їх вза°модія їере- віре^а ^а зсув згідно з 6.2.5. Збірні еёеме^ти ^еoбхід^o їеревіряти ^а всіх стадіях будівмц- тва, до і исёя досяше^я сиёьшго характеру роботи.

  3. Їoїереч^а арматура їри зги^а^^і та Н0их вїёивах може їовистю розміщуватись у ^абе- то^і. Ко^труювашя їовишо відїовідати мо- деёі ко^трукції, ^аїрикёад, якщо заїроекто- ваш обїирашя їо кобуру.

  4. Стики або ребра у відокремёемх еёемеи тах їёит (тобто еёеме^ах, що ^е їередають зсув через з'°д^а^^я) їовиші забезїечуватись їоїеречмм армувашям як баёки.

  5. їерекриття із збірмх баёок і бёоків без ^абетo^ки можуть розраховуватись як мош- ёітні їёити, якщо мошёітн їоїеречи ребра забезїечеш безїерервшю арматурою, яка їроходить через збірні їоздовжи ребра із кро­ком sr згідно з табёицею 10.1.

  6. Середи їоздовжи ^аїруже^^я зсуву VRdi, що діють у дисках їёит їерекриттів із заїoв^е- ™.іи бетошм або розчишм з'°д^а^^ями, ^е- обхідш обмежувати з^аче^^ям 0,1 Мїа дёя дуже гёадких їоверхо^ і 0,15 Мїа - дёя гёад- ких і 0орстких. Див. 6.2.5 дёя виз^аче^^я ха­рактеру їоверхи.

  • the diaphragm should be reinforced for the tensile forces assumed in the structural model

  • stress concentrations at openings and con­nections should be taken into account in the detailing of reinforcement.

  1. Transverse reinforcement for shear transfer across connections in the diaphragm may be concentrated along supports, forming ties consis­tent with the structural model. This reinforcement may be placed in the topping, if it exists.

  2. Precast units with a topping of at least 40 mm may be designed as composite members, if shear in the interface is verified according to 6.2.5. The precast unit should be checked at all stages of construction, before and after composite action has become effective.

  3. Transverse reinforcement for bending and other action effects may lie entirely within the topping. The detailing should be consistent with the structural model, e.g. if two-way spanning is assumed.

  4. Webs or ribs in isolated slab units (i.e. units which are not connected for shear transfer) should be provided with shear reinforcement as for beams.

  5. Floors with precast ribs and blocks without topping may be analysed as solid slabs, if the insitu transverse ribs are provided with continu­ous reinforcement through the precast longitu­dinal ribs and at a spacing sT according to Table 10.1.

In diaphragm action between precast slab elements with concreted or grouted connections, the average longitudinal shear stress VRdi, should be limited to 0,1 MPa for very smooth surfaces, and to 0,15 MPa for smooth and rough surfaces. See 6.2.5 for definition of surfaces

.Табёиця 10.1 - Максимальмй крок поперечмх ребер sT їри розрахуй їерекриттів із ребрами і бёоками як мошлі^их; sL дорівт° кроку поздовжнх ребер, IL - довжин (проліт) поздовжнх ребер, h - товщин ребристого їерекриття

Table 10.1 - Maximum spacing of transverse ribs, ST for the analysis of floors with ribs and block

as solid slabs. sL = spacing of longitudinal ribs, lL = length (span) of longitudinal ribs, h = thickness of ribbed floor

Тип прикладеного навантаження

Type of imposed loading

Sl < Il / 8

sL> lL /8

Користе, сніг

Residential, snow

Не вимага°ться

Not required

sy <12h

Ш0е

Other

Sy < 10h

sT< 8h