Робота протягом вихідних днів повинна бути попередньо запрограмована в таймері системі. Процедури, пов’язані з загальнодержавними і професійними святами, та переходи на літній або зимовий час, повинні бути чітко зрозумілі користувачу для того, що забезпечити відповідний рівень контролю об’єкта на весь період. Місце ручного керування перемиканням повинно бути поруч або безпосередньо на ППКП, щоб була можливість забезпечувати повний контроль на час, коли будів­ля непередбачено виявиться порожньою. Ручне керування перемиканням не повинно дозволяти перемикати повний контроль на частковий, і побудова системи повинна унеможливити відміну дії цього перемикача тимчасово або постійно будь-якою автоматичною функцією.

Світлова індикація, що знаходиться поруч або безпосередньо на ППКП, повинна показувати в якому стані знаходиться система, чи ввімкнений режим для робочого або неробочого періоду.

В.8 Затримка передавання сигналу

За визначених обставин (але не за всіх), коли високу кількість хибних тривог не можна змен­шити іншими способами, бажано відтерміновувати автоматичне передавання тривоги на пульт по­жежної охорони на час, достатній для з’ясування причини тривоги. Для цих цілей можна передба­чати в ППКП функцію затримки (яка дозволена як додаткова функція згідно з ДСТУ EN 54-2) або окремий пристрій затримки передавання сигналу тривоги.

Пристрій затримки передавання сигналу тривоги не можна вмикати в систему пожежної сиг­налізації поки особа, відповідальна за систему, не переконається в тому, що були здійснені всі інші можливі заходи для попередження сигналів хибної тривоги, і що пристрій не буде знижуватиме рівень протипожежного захисту в будівлі, і що затримку будуть використовувати лише в присутності персоналу, який може досліджувати причину тривоги, і що запропонований пристрій і використо­вувані для цих цілей заходи будуть відповідати вимогам страхової компанії і пожежної охорони. У багатьох випадках, коли дуже важливо швидке прибуття підрозділів пожежної охорони, викори­стовування пристрою затримки передавання сигналу неприпустиме. Навіть якщо немає потреби у швидкому прибутті підрозділів пожежної охорони, загальний час затримки повинен враховувати очікуваний час її прибуття.

У випадку використовування пристрою затримки передавання сигналу у разі одержання сиг­налу тривоги, треба дотримуватися такого порядку:

  1. якщо сигнал тривоги було отримано від ручного пожежного сповіщувача, то система повинна продовжувати виконувати свої функції, а саме: внутрішнє оповіщування про тривогу і передаван­ня сигналу тривоги на пункт приймання пожежної тривоги без затримки (тобто без затримки пере­давання сигналу тривоги);

  2. якщо сигнал тривоги було отримано від автоматичного пожежного сповіщувача, то переда­вання сигналу в пожежну команду або на пункт приймання пожежної тривоги можна відкласти на час з’ясування причин тривоги, але не більше ніж на 10 хв. Протягом цього періоду увімкнення внутрішнього оповіщування про пожежу в будівлі буде залежатиме від рішення, прийнятого під час визначання порядку дій у разі пожежі (див. 5.5).

  3. якщо у разі затримки передавання сигналу виявиться, що тривога відповідає реальній пожежі, то необхідно терміново передати про це на пункт приймання пожежної тривоги за допомогою руч­ної дії з ППКП або за допомогою спрацьовування будь-якого ручного пожежного сповіщувача;

б) якщо сигнал тривоги виявився хибним, тобто реальної пожежі немає, то необхідно вимк­нути внутрішнє оповіщування про пожежу в будівлі, зробити запис із вказівкою можливої причини сигналу тривоги, і зробити скидання системи. Скидання системи повинно забороняти передаван­ня сигналу тривоги доти, поки система знову не перейде в режим тривоги.

Під час дій системи, викладених у а)—d), існує імовірність, що (якщо ніхто не почав зясування причини сигналу) затримка до 10 хв може призвести до того, що пожежа може поши­рюватися і розвиватися. Для зменшення ризику в таких ситуаціях період з’ясування причин три­воги повинен починатися з підтвердження прийняття повідомлення, але протягом проміжку часу не більше ніж 2 хв. Протягом цього періоду надходження сигналу тривоги повинно бути підтвер­джено вручну на панелі керування. Якщо це підтвердження не було виконано, то після закінчен­ня періоду підтвердження всі сигнали і виходи, що були затримані, повинні ввімкнутися.

Затримка передавання сигналу не повинна затримувати або в інший спосіб впливати на спра­цьовування звукових або світлових оповіщувачів або іншого устатковання оповіщування про по­жежу Час затримки повинен змінюватися лише уповноваженими і навченими особами. Крім того, повинна бути передбачена можливість простого та доступного ввімкнення передавання сигналу тривоги, щоб за необхідності можна було викликати пожежну охорону без затримки. Для вимкнення пристрою на час, поки немає можливості негайно з’ясовувати причини тривоги, повинні бути пе­редбачені необхідні засоби (наприклад, реле часу).

Якщо дослідження показують, що система передавання сигналу тривоги може мати значний час затримки між видаванням сигналу тривоги з контрольованої будівлі та його одержанням пожеж­ною охороною, то цей час затримки необхідно враховувати під час оцінювання необхідності вико­ристовування пристрою затримки передавання тривоги.

В.9 З’ясування причин хибних сигналів тривоги

Змонтована система, яка видає хибні сигнали тривоги, повинна бути досліджена спеціалізо­ваною організацією з відповідним фаховим рівнем знань (наприклад проектною, монтувальною організацією або організацією, що виконує технічне обслуговування або перевіряння).

ДОДАТОК С (довідковий)

НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ

Назва, зміст та зразки документів, що оформлюють під час проектування, монтування, вве­дення в експлуатацію та під час експлуатування визначені відповідними нормативно-правови­ми актами та нормативними документами в сфері пожежної безпеки та будівництва.

ЗРАЗКИ ДОКУМЕНТІВ

У цьому додатку наведено зразки:

  1. сертифіката проекту;

  2. акта прийняття монтажних робіт;

  3. акта введення в експлуатацію та перевіряння робіт;

  4. акта прийняття;

  5. експлуатаційного журналу.

Незважаючи на те що всі ці документи наведено окремо, дозволено (і навіть бажано) поєдну­вати їх в один документ, або долучати до експлуатаційного журналу системи.

СЕРТИФІКАТ ПРОЕКТУ

Контрольована площа

Адреса об’єкта

Номер телефону

Назва проектувальника

Адреса проектувальника

Номер телефону

Згідно з вимогами пункту 6.13 ДСТУ-Н CEN/TS 54-14:2009, проектні роботи, виконані й підтвер­джені цим сертифікатом, надані на креслениках №№

Я (ми) гарантую(-ємо), що запроектована мною/нами система пожежної сигналізації та оповіщу- вання про пожежу для вищезазначеного об’єкта, і проект системи відповідає вимогам ДСТУ-Н CEN/TS 54-14:2009, (а також вимогам щодо документації відповідно до 5.6) за винятком тих від- хилів, що їх було погоджено відповідно до 4.3 ДСТУ-Н СЕІМЯЄ 54-14:2009 та перелік яких наве­дено нижче.

Тип системи (за необхідністю)

Підпис особи, відповідальної за проект системи

Посада Дата

За і від імені

Детальна інформація про відхили від вимог ДСТУ-Н CEN/TS 54-14:2009 (або номера докумен­тів, у яких наведено детальну інформацію).

Додаткова інформація:

Зразок С.1 — Зразок сертифіката проекту

АКТ ПРИЙНЯТТЯ МОНТАЖНИХ РОБІТ

Контрольована площа

Адреса об’єкта

Номер телефону

Назва монтувальника

Адреса монтувальника

Номер телефону

Відповідно до вимог 7 5 ДСТУ-Н CEN/TS 54-14 2009 обсяг виконаної роботи (зазначений у цьо­му акті) цілком відповідає кресленикам №№

Я (ми) гарантую(-ємо), що мною (нами) змонтовано систему пожежної сигналізації та оповіщу- вання про пожежу для вищезазначеного об’єкта згідно з технічними вимогами проекту системи і відповідно до розділу 7 ДСТУ-Н CEN/TS 54-14:2009.

Підпис особи, відповідальної за монтування системи

Посада Дата

За і від імені

Додаткова інформація:

Зразок С.2 — Зразок акта прийняття монтажних робі

тАКТ ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ ТА ПЕРЕВІРКИ

л ь о в а н а площа

об ’єкта

Номер телефону а налагоджена і випробувана

Номер телефону

■зсвідчую(-ємо), що зазначена система пожежної сигналізації та оповіщування про поже- о (нами) перевірена для вищезазначеного об’єкта на відповідність технічним вимогам системи, і гарантуємо, що ця система відповідає вимогам ДСТУ-Н CEN/TS 54-14:2009, тком тих відхилів, що їх було погоджено відповідно до 4.3 ДСТУ-Н CEN/TS 54-14:2009; тік наведено нижче.

особи, відповідальної за введення в експлуатацію та випробовування системи

Дата

мені а інформація щодо відхилів від рекомендацій ДСТУ-Н CEN/TS 54-14:2009 (або номери тів, у яких наведено детальну інформацію).

ва інформація: АКТ ПРИЙНЯТТЯ

Схвалення монтування, введення в експлуатацію та випробовування системи пожежної сигналі­зації та оповіщування про пожежу

Контрольована площа

Адреса об’єкта

, Номер телефону

Я, ознайомився з вимогами ДСТУ-Н CEN/TS 54-14:2009, а саме, з розділом 10 (експлуатування системи), розділом 11 (технічне обслуговування) і додат­ком В (хибні тривоги).

Відповідно до 7.5 і 8.4, експлуатаційний журнал, комплект креслеників, інструкція з експлуату­вання, регламент технічного обслуговування було пред’явлено та отримано:

Підпис

Посада

Дата

За і від імені (замовника)

Додаткова інформація:

Зразок С.4 — Зразок акта прийняття

ЕКСПЛУАТАЦІЙНИЙ ЖУРНАЛ

Передмова

Повинна бути призначена відповідальна особа, яка контролює внесення записів у журнал або вносить їх. У випадку призначення іншої відповідальної особи робиться відповідний запис у журналі (П.).Б. цієї особи або будь-які зміни відповідальної особи повинні бути зазначені).

Дані:

Назва об’єкта

Відповідальна особа Дата

Дата

Дата

Дата

Систему було змонтовано:

Технічне обслуговування за договором здійснює:

Термін дії договору про технічне обслуговування від:

до:

Номер телефону , якщо потрібно технічне обслуговування

Події:

Усі події (а також сигнали «пожежна тривога», хибні тривоги, сигнали про несправність, сигнали «передтривоги», випробовування, неробочий стан, тимчасові вимкнення, технічне обслуговування або інші важливі події) треба вносити належним чином. Про кожну виконану або виконувану роботу потрібно робити короткий запис.

В

Зробити заміну:

итратні матеріали:

Зразок С.5 — Зразок експлуатаційного журналу



ДОДАТОК D

(довідковий)

ПРИБЛИЗНІ ЗНАЧЕННЯ ПОЖЕЖНИХ НАВАНТАГ

ДЛЯ РІЗНИХ ТИПІВ КАБЕЛІВ

Опис кабелів та значення пожежної навантаги, що наведені в таблицях D.1, D.2 та D.3 додатка, наведені як ілюстративні й можуть застосовуватися тоді, коли немає в розпорядженні більш точ­них значень

Таблиця D.1 — Кабелі напругою до 1000 В

Дані про кількість жил кабелю та його переріз

Тип кабелю

Такі, що містять галогени

Такі, що не містять галогени

NYM

NYY

NYCY/

NYCWY

NHXHX

NHXCX


мм2

п

мм2

п

мм2

МДж/м

МДж/м

МДж/м

МДж/м

МДж/м

їх

1.5


0,61

їх

2,5

•—

0,79

0,79

0,79

їх

4

'—

0,9

1,2

1,0

їх

6

——

•—

1,0

1,2

1,0

10

1,3

1,2

1,0

їх

16

1,51

1,51

1,4

25

——

2,09

2,09

1,91

їх

35

2,41

2,09

50


2,92

2,48

70

3,31

2,9

95

-—

4,21

3,71

120

—■

4,72

4,1

150


5,67

5,0

1,5


1,51

2,48

2,48

їх

2,5

1,91

2,81

2,81

4

2,41

3,6

3,2

6

2,7

4,0

3,6

10

4,21

4,72

4,28

Зх

1,5

1,58

2,7

2,81

Зх

2,5

——

2,09

3,0

3,1

Зх

4

—•

2,6

3,9

3,6

——

Зх

6

3,31

4,4

3,9

Зх

10

4,61

5,1

4,61