ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Безпечність машин

ПОЗНАЧЕННЯ, МАРКУВАННЯ
ТА ПРИВЕДЕННЯ В ДІЮ

Частина 1. Вимоги до візуальних, звукових
і тактильних сигналів

(

БЗ № 10-2001/191

IEC 61310-1:1995, IDT)

ДСТУ IEC 61310-1-2001

Видання офіційне

ДСТУ IEC 61310-1-2001

Видано IEC в 1995

ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Безпечність машин

ПОЗНАЧЕННЯ, МАРКУВАННЯ
ТА ПРИВЕДЕННЯ В ДІЮ

Частина 1. Вимоги до візуальних, звукових
і тактильних сигналів
(IEC 61310-1:1995, IDT)

Видання офіційнеПЕРЕДМОВА

  1. ВНЕСЕНО Національним науково-дослідним інститутом дизайну та технічним комітетом зі стан­дартизації «Дизайн та ергономіка» (ТК 121)

  2. НАДАНО ЧИННОСТІ наказом Держстандарту України від 26 грудня 2001 р. № 648 з 2002-07-01

  3. Стандарт відповідає IEC 61310-1:1995 Safety of machinery — Indication, marking and actuation — Part 1: Requirements for visual, auditory and tactile signals (Безпечність машин. Позначення, мар­кування та приведення в дію. Частина 1. Вимоги до візуальних, звукових і тактильних сигналів) Ступінь відповідності — ідентичний (IDT) Переклад з англійської (en)

  4. ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ

  5. ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: Л. Ремізовський; А. Рубцов; В. Свірко, канд. психол. наук; Е. Федоренко

© Держстандарт України, 2002

Цей стандарт не може бути повністю чи частково відтворений, тиражований
і розповсюджений як офіційне видання без дозволу Держстандарту України

ЗМІСТ

с.

Національний вступ V

Вступ V

  1. Сфера застосування 1

  2. Нормативні посилання 1

  3. Визначення 2

  4. Представлення інформації щодо безпеки 4

    1. Загальні положення 4

    2. Візуальні сигнали 5

    3. Звукові сигнали 7

    4. Тактильні сигнали 7

  5. Кодування інформації 7

    1. Загальні положення 7

    2. Кодування візуальних сигналів 7

    3. Кодування звукових сигналів 9

    4. Кодування тактильних сигналів 9

  6. Графічні символи, пов’язані з роботою органів керування 10

  7. Знаки безпеки 12

    1. Загальні положення 12

    2. Додаткові таблички 12

Рисунки

  1. Незамкнені системи керування, дії та інформації VI

  2. Зони вертикального поля зору 6

  3. Зони горизонтального поля зору 6

  4. Приклади форм, які можуть бути розпізнані на дотик 10

  5. Знаки заборони 14

  6. Попереджувальні знаки 15

  7. Зобов’язувальні знаки 16

  8. Знаки аварійної евакуації або швидкої допомоги 17

  9. Протипожежні знаки 18

  10. Комбіновані знаки 20

  11. Габаритні розміри 21

Таблиці

  1. Приклади сигналів 4

  2. Значення кольорів для кодування — Загальні принципи 8

  3. Кодування із використанням додаткових до кольору засобів 8

  4. Приклади кодування знаків безпеки кольором та додатковими засобами 9

  5. Звукові сигнали 9

  6. Графічні символи, пов’язані з роботою органів керування 10

  7. Зв’язок між мінімальними розмірами знаків безпеки та відстанню спостереження 13

Додаткові таблички 19НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП

Цей стандарт України є ідентичний переклад IEC 61310-1:1995 Safety of machinery — Indication, marking and actuation — Part 1: Requirements for visual, auditory and tactile signals (Безпечність машин. Позначення, маркування та приведення в дію. Частина 1. Вимоги до візуальних звукових і тактильних сигналів)

Під час перевидання структура стандарту не змінювалась і до нього не вносились технічні відхилення.

Стандарт містить такі редакційні зміни:

  • замінено слова «міжнародний стандарт» на «цей стандарт»;

  • у «Нормативних посиланнях» наведено «Національне пояснення» щодо перекладу на ук­раїнську мову назв стандартів. «Національне пояснення» виділено у тексті стандарту рамкою;

  • структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Титульну сторінку», «Зміст», «Передмову», «Національний вступ» та «Бібліографічні дані» — оформлено згідно з вимогами системи стандар­тизації України;

  • стандарти, на які є посилання в цьому стандарті, крім EN 457, не впроваджені в Україні;

  • EN 457 впроваджується в Україні як ДСТУ EN 457;

  • копії міжнародних стандартів, на які є посилання в цьому стандарті, можна замовити в Національному фонді нормативних документів.

ВСТУП

В інтерфейсі «людина — машина» повинно бути передбачено сигнали попередження та не­безпеки, що забезпечують для присутніх людей і операторів безпечність експлуатації та нагляду.

Це досягається такою будовою інтерфейсу «людина — машини», за якого взаємозв’язок опе­ратора з машиною чи процесом здійснюється у незамкненій системі (рисунок 1). В інтерфейсі розміщено органи керування, за допомогою яких оператор здійснює дії, та індикатори, які надають оператору інформацію. В багатьох випадках інформація надається в закодованому за певними правилами вигляді, і оператор повинен, користуючись цими правилами, інтерпретувати сигнали. У відповідності із задачею, що стоїть перед оператором, використовують різні види кодування, наприклад, за допомогою кольору, форми, часу.

Під час вибору коду керуються такими міркуваннями:

  • можливість просторового відокремлення машини від центрального пульту керування;

  • збільшення обсягу інформації, що передається індикаторним пристроєм, наприклад, на одиницю площі пристрою за одиницю часу;

  • зменшення розумового робочого навантаження оператора та/чи присутніх людей.

Рисунок 1 — Незамкнені системи керування, дії та інформаціїДСТУ IEC 61310-1-2001

ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

БЕЗПЕЧНІСТЬ МАШИН

ПОЗНАЧЕННЯ, МАРКУВАННЯ
ТА ПРИВЕДЕННЯ В ДІЮ

Частина 1. Вимоги до візуальних, звукових
і тактильних сигналів

БЕЗОПАСНОСТЬ МАШИН

ОБОЗНАЧЕНИЯ, МАРКИРОВКА
И ПРИВЕДЕНИЕ В ДЕЙСТВИЕ

Часть 1. Требования к визуальным, звуковым
и тактильным сигналам

SAFETY OF MACHINERY

INDICATION, MARKING AND ACTUATION

Part 1. Requirements for visual, auditory and tactile signals

Чинний від 2002-07-01

  1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Ця частина ІЕС 61310 встановлює вимоги до візуальних, акустичних та тактильних способів надання інформації з безпеки до інтерфейсу «людина — машина» та людям, що піддаються не­безпеці.

Ця частина установлює систему кольорів, знаків безпеки, марковання та інших попереджень, що використовуються для зазначення небезпечної ситуації, небезпеки для здоров’я та можливих непередбачених випадків. Вона встановлює також способи кодування візуальних, звукових і так­тильних сигналів для індикаторів і органів керування для забезпечення безпечної експлуатації та нагляду за машиною.

Цей стандарт базується на ІЕС 73 в частині використання для кодування кольорів і альтер­нативних засобів, але не обмежує електротехнічні аспекти.

  1. НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ

Нижченаведені нормативні документи посиланнями на них в тексті становлять положення цієї частини ІЕС 61310. На час публікації цього стандарту чинними були зазначені видання. Ос­кільки всі нормативні документи переглядаються, їх частини, пов’язані з цією частиною ІЕС 61310, повинні переглядатися на можливість використання з останніми виданнями зазначених нижче нормативних документів. Перелік чинних міжнародних стандартів контролюється членами ІЕС та ISO.

ІЕС 60050(441):1984 International Electrotechnical Vocabulary (IEV) — Chapter 441: Switchgear, controlgear and fuses

ІЕС 60050(845):1987 International Electrotechnical Vocabulary (IEV) — Chapter 845: Lighting

ІЕС 60073:1991 Coding of indicating devices and actuators by colours and supplementary means

Видання офіційне

ІЕС 60204-1:1992 Electrical equipment of industrial machines — Part 1: General requirements IEC 60416:1988 General principles for the creation of graphical symbols for use on equipment IEC 60417:1973 Graphical symbols for use on equipment — Index, survey and compilation of the single sheets

ISO 3461-11:1988 Principles for the creation of graphical symbols — Part 1: Graphical symbols for use on equipment

ISO 3864:1984 Safety colours and safety signs

ISO 7000:1989 Graphical symbols for use on equipment — Index and synopsis

ISO 12100-1:1992 Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 1: Basic terminology, methodology

ISO 12100-2:1992 Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 2: Technical principles and specifications

ISO/IEC 13850:1996 Safety of machinery — Emergency stop equipment: Functional aspects — Principles for design (under consideration)

EN 457:1992 Safety of machinery — Auditory danger signals — General requirements, design and testing.

НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ

IEC 60050(441):1984 Міжнародний електротехнічний словник. Розділ 441. Розподільні пристрої, системи керування та плавкі запобіжники

ІЕС 60050(845):1987 Міжнародний електротехнічний словник. Розділ 845. Освітлення.

ІЕС 60073:1991 Кодування індикаторних пристроїв та органів керування за допомогою кольорів і додаткових засобів

ІЕС 60204-1:1992 Електрообладнання виробничих машин. Частина 1. Загальні вимоги

ІЕС 60416:1988 Загальні принципи створення графічних символів, використовуваних на об­ладнанні

ІЕС 60417:1973 Графічні символи, використовувані на обладнанні. Каталог, опис і оформ­лення єдиної таблички

ISO 3461-1:1988 Принципи створення графічних символів. Частина 1. Графічні символи, використовувані на обладнанні

ISO 3864:1984 Кольори та знаки безпеки

ISO 7000:1989 Графічні символи, використовувані на обладнанні. Каталог та опис

ISO 12100-1:1992 Безпечність машин. Основні поняття, загальні принципи проектування.

Частина 1. Основна термінологія, методологія

ISO 12100-2:1992 Безпечність машин. Основні поняття, загальні принципи проектування.

Частина 2. Технічні принципи та технічні умови

ISO/IEC 13850:1996 Безпечність машин. Обладнання аварійної зупинки. Функціональні аспекти. Принципи проектування (на розгляді)

EN 457:1992 Безпечність машин. Звукові сигнали небезпеки. Загальні вимоги, проектуван­ня та випробування

Національна примітка

Позначення стандартів IEC подано згідно нової системи нумерації IEC, прийнятої в 1997 р.

  1. ВИЗНАЧЕННЯ

В цій частині IEC 61310 використані такі визначення.

  1. Машина (machinery; machine): Сукупність з’єднаних між собою частин чи компонентів, з яких принаймні один є рухомим, відповідних органів керування, ланцюгів керування та енерге­тичних кіл, з’єднаних для виконання певних функцій, таких як оброблення, перероблення, пере­сування чи пакування матеріалів.

Під машиною слід розуміти також сукупність машин, розташованих і керованих таким чином, щоб вони діяли як єдине ціле під час досягання необхідного результату (див. 3.1 ISO 12100-1).

Машиною також є змінне обладнання, застосовуване для видозміни функції машини, яке їоставляється з метою встановлення його самим оператором на машину чи на ряд різних ма­шин або для використання з тягачем, бо це обладнання не є запасною частиною чи інструмен­том (див. 3.61 IEC 60204-1).

  1. Інтерфейс людина — машина (man — machine interface): Частина обладнання, призна­чена для забезпечення прямого зв’язку між оператором та обладнанням, яка дає можливість опе­ратору керувати обладнанням і контролювати його роботу.

Примітка. Такою частиною можуть бути ручні органи керування, індикаторні пристрої та екрани.

  1. Небезпечна зона (danger zone): Будь-яка зона всередині та/чи навколо машини, у якій людина наражається на ризик травми чи шкоди здоров’ю (див. 3.10 ISO 12100-1).

  2. Небезпека (hazard): Джерело можливої травми чи шкоди здоров’ю (див. 3.5 ISO 12100-1).

  3. Небезпечна ситуація (hazardous situation): Будь-яка ситуація, в якій людина наражаєть­ся на одну чи декілька небезпек (див. 3.6 ISO 12100-1).

  4. Ризик (risk): Імовірність заподіяння травми чи шкоди здоров’ю в небезпечній ситуації з урахуванням їх тяжкості (див. 3.7 ISO 12100-1).

  5. Людина, яка піддається впливу небезпеки (exposed person): Людина, яка цілком або частково перебуває в небезпечній зоні (див. додаток A ISO 12100-2).

  6. Оператор (operator): Людина чи група людей, обов’язком яких є встановлення, експлу­атація, регулювання, технічне обслуговування, чищення, ремонт і транспортування машин (див. 3.21 ISO 12100-1).

  7. Активний сигнал (active signal): Інформація, що передається пристроєм, режим якого може легко змінюватися для повідомлення про зміну стану машини або для повідомлення про можливе збільшення ризику.

  8. Пасивний сигнал (passive signal): Інформація, що передається пристроєм, який без­перервно повідомляє дані про машину та навколишнє середовище.

  9. Звуковий сигнал (auditory signal): Інформація, яка передається джерелом звуку за до­помогою тону, частоти та переривчастості звуків.

  10. Тактильний сигнал (tactile signal): Інформація, яка передається шорсткістю поверхні, її обрисами чи розміщенням.

  11. Візуальний сигнал (visual signal): Інформація, яка передається яскравістю, контраст­ністю, кольором, формою, розміром чи порядком розміщення елементів.

  12. Яскравість (brightness): Властивість візуального відчуття, у відповідності з яким пев­на поверхня здається такою, що випромінює більшу чи меншу кількість світла (IEV 845-02-28).

  13. Контраст (contrast):

  1. В розумінні сприйняття: Різниця зовнішнього вигляду двох або більше частин поля зору, що спостерігаються одночасно чи почергово.

Примітка 1. Прикладами видів контрасту є контраст за яскравістю, за кольором, одночасний контраст, послідовний контраст тощо.

  1. У фізичному розумінні: Кількісний показник, пов’язаний із сприйманим яскравішим контра­стом, звичайно визначуваний за однією із формул, до якої входить значення яскравості розгля­дуваного джерела.

Примітка 2. Наприклад, контрастність біля порогу яскравості визначають як Д L/L; для вищих значень яскравості — як L1/L2 (IEV 845-02-47, модифікований).

  1. Відтінок (hue): Показник візуального сприйняття, у відповідності з яким колір поверхні відносять до одного з відомих кольорів: червоного, жовтого, зеленого та синього або до комбі­нації двох з них (IEV 845-02-35, модифікований).

  2. Освітлюваний орган керування (illuminated actuator): Орган керування з умонтованим джерелом світла, що забезпечує візуальну індикацію освітленням. Робота джерела світла може бути пов’язана з органом керування чи не залежати від нього (див. 3.6 ІЕС 60073).

  3. Світловипромінювальний діод (light emitting diode) (LED): Напівпровідниковий пристрій з д-л-переходом, який створює оптичне випромінювання під час збудження електрич­ним струмом (IEV 845-04-40).

  4. Насичення (saturation): Кольоровість, барвистість площі, оцінювана за відношенням до її яскравості. (IEV 845-02-41).