Виріб: Геотекстиль та віднесені до геотекстилю вироби

Припустиме застосовування: для фільтрування і дренування (F+D) в дренажних системах інших транспортних зон

Обов'язкові характеристики

Пункти вимог у цьому стандарті

Підмандатний рівень або клас

Примітки (середнє значення, величина допуску(-ів))

Гранична міцність

4.1, таблиця 1 (1) і 5.1

Немає

(кН/м, - кН/м) в обох напрямках3

Опір динамічному перфоруванню

4.1, таблиця 1(5) і 5.1

Немає

(мм, + мм)

Розмір отвору

Водопроникність

4.1, таблиця 1(9) і 5.1

4.1, таблиця 1(10) і 5.1

Немає

Немає

(цм, + / - ц м)с (мм/с, - мм/с)с

Водопропускна здатність у площині

4.1, таблиця 1 (11) і 5.1

Немає

2/с, - м2/с)ь

Довговічність

додаток В, 4.1,5.1 і таблиця 1 (12.1, 12.2, 12,3)

Немає


Небезпечні речовини: див. примітку в ZA.1

аДля будь-яких виробів можна застосовувати випробування тільки в одному напрямку, в цьому випадку необхідно чітко вказати це в інформації, супутній СЄ маркованню.

ь Водопропускну здатність у площині виражають величиною, отриманою між двома стисненими шарами за нормального тиску 20 кПа, гідравлічному градієнті 1 (питомому коефіцієнті пропускання) у поздовжньому напрямку.

с Якщо шари різні, то випробовують кожний фільтрувальний шар.

Таблиця ZA.1.4 — Геотекстиль та віднесені до геотекстилю вироби, використовувані для фільтрування


і дренування (F+D) в дренажних системах



Таблиця ZA.1.5 — Геотекстиль та віднесені до геотекстилю вироби, використовувані для фільтрування, відокремлювання та дренування (F + S + D) в дренажних системах

Виріб: Геотекстиль та віднесені до геотекстилю вироби

Припустиме застосовування: для фільтрування, відокремлювання та дренування (F + S + D) в дренажних системах

Обов'язкові характеристики

Пункти вимог у цьому стандарті

Підмандатний рівень або клас

Примітки (середнє значення, величина допуску(-ів))

Гранична міцність

4.1, таблиця 1 (1) і 5.1

Немає

(кН/м, - кН/м) в обох напрямках3

Опір статичному проколюванню

4.1, таблица 1(4) і 5.1

Немає

(кН, - кН) 0

Опір динамічному перфоруванню

4.1, таблиця 1(5) і 5.1

Немає

(мм, + мм)0

Розмір отвору Водопроникність

4.1, таблиця 1(9) і 5.1

4.1, таблиця 1(10) і 5.1

Немає

Немає

(цм, +/- цм)° (мм/с, - мм/с)с

Водопропускна здатність у площині

4.1, таблиця 1 (11) і 5.1

Немає

2/с, - м2/с)ь

Довговічність

додаток В, 4.1, 5.1 і таблиця 1 (12.1, 12.2, 12,3)

Немає


Небезпечні речовини: див. примітку в ZA.1

аДля будь-яких виробів можна застосовувати випробування тільки в одному напрямку, в цьому випадку необхідно чітко вказати це в інформації, супутній СЄ маркованню.

ь Водопропускну здатність у площині виражають величиною, отриманою між двома стисненими шарами за нормального тиску 20 кПа, гідравлічному градієнті 1 (питомому коефіцієнті пропускання) у поздовжньому напрямку.

с Якщо шари різні, то випробовують кожний фільтрувальний шар.



ZA.2 Система оцінювання відповідності геотекстилю та віднесених до геотекстилю виробів, використовуваних в дренажних системах

Систему оцінювання відповідності вказаних в таблиці ZA.1 геотекстилю та віднесених до геотекстилю виробів щодо Рішення Комісії (96/581/ЕС), наведеної в додатку III Мандату М/107 «Геотекстиль», зазначено в таблиці ZA.2, для вказаного припустимого застосовування(-нь)

Таблиця ZA.2 Оцінювання відповідності

Виріб

Припустиме застосовування

Рівні або класи

Система атестації відповідності

Геосинтетики (текстиль), геотекстиль, геокомпозити, геоґрати і геосітки, що за­стосовують:

  • для фільтрування

  • для дренування

У дренажних системах

Немає

2 +

— для відокремлювання

У дренажних системах

Немає

4

Система 2 +: Див. CPD, Додаток III.2. (іі). Перша можливість, що охоплює сертифікацію фабричного контролю­вання виробництва, яку проводить уповноважений орган на основі безперервного наглядання за ним, оцінювання та затвердження.

Система 4: Див. CPD, Додаток ІІІ.2. (іі). Третя можливість.

Примітка. За умови застосовування цього стандарту функцію відокремлювання завжди використовують з фільтруванням або армуванням, тому відокремлювання ніколи не можна зазначати окремо, а її відповідність атестувати окремо.



Оцінювання відповідності геотекстилю та віднесених до геотекстилю виробів за таблицею ZA.1 треба засновувати на процедурі оцінювання відповідності згідно з пунктом 5 і додатком А цього стандарту, вказаних у таблиці ZA.3.

Таблиця ZA.3 — Розподіляння завдання під час оцінювання відповідності

Завдання

Зона поширення завдання

Пункти для застосову­вання

Завдання для ви­робника

Фабричне контролювання виробництва (ФКВ)

Параметри, віднесені до всіх характеристик, застосов­них за таблицею ZA.1

5.2, 5.4 і додаток А

Типове випробування

Усі випробування, застосовні згідно з таблицею ZA.1

5.1, 5.3

Завдан­ня для уповно­важеного органу

Сертифікація ФКВ на основі:

Первісне інспектування фабрики і ФКВ

Параметри, віднесені до всіх характеристик, застосовних за таблицею ZA.1, зокрема параметри, віднесені до: — граничної міцності (для виробів усіх застосувань згідно

з таблицею ZA.1)

  • опору динамічному перфоруванню (для усіх застосувань таблиць ZA. 1.1, ZA. 1.3 і ZA. 1.4)

  • водопроникності — розміру отвору (для виробів засто­сувань за таблицями ZA. 1.1, ZA. 1.3, ZA. 1.4

iZA.1.5.)

  • опору статичному проколюванню (для виробів засто­сувань таблиць ZA.1.3)

  • водопропускна здатність у площині (проникання) (для усіх застосувань таблиць ZA.1.2, ZA1.4

і ZA1.5)

5.5 і дода­ток А

— постійний нагляд, оцінювання і затвер­дження ФКВ

Параметри, віднесені до всіх характеристик, застосовних за таблицею ZA.1, зокрема параметри, віднесені до: — граничної міцності (для виробів усіх застосувань

таблиці ZA.1.1);

  • опору динамічному перфоруванню (для всіх застосу­вань за таблицями ZA.1.1, ZA.1.3 і ZA.1.4);

  • водопроникності — розміру отвору (для всіх застосувань за таблицями ZA.1.1, ZA.1.3, ZA.1.4 і ZA.1.5);

  • опору статичному проколюванню (для виробів застосу­вань таблиці ZA.1.3);

  • водопропускна здатність у площині (проникання) (для всіх застосувань таблиць ZA.1.2, ZA.1.4 і ZA.1.5).

Додаток А

I

Система дозволяє не визначати певну достовірну характеристику в тих випадках, якщо хоч одна Держава-член не має узаконеної вимоги щодо цієї характеристики. У цьому випадку підтвердження такої характеристики не вимагають від виробника, якщо він не бажає декларувати експлуатаційну характеристику виробу за цим параметром у даній Державі-члені.

У цьому випадку виробник, який бажає розмістити свої вироби на ринку Держави-члена, не по­винен ні визначати, ні декларувати експлуатаційний параметр виробу стосовно цієї характеристики. Тоді в супровідній інформації до СЕ маркування можна використовувати варіант «експлуатаційну характеристику не визначено». Такий варіант не можна використовувати, якщо характеристика є причиною порогового рівня.

Національна примітка

Під терміном «Держава-член» йдеться про державу — член Європейського Союзу.

Якщо досягнуто згоди за системою оцінювання відповідності, уповноважений орган повинен підготувати сертифікат фабричного контролю виробництва, що містить таку інформацію:

  • назва, адреса та ідентифікаційний номер уповноваженого органу;

  • назва і адреса виробника або його офіційного уповноваженого представника ЕЕА, місце­знаходження виробництва;

  • опис виробу (тип, ідентифікація, призначення);

  • умови, яким виріб відповідає (додаток ZA цього стандарту);

  • специфічні умови щодо використовування виробу;

  • номер сертифіката;

  • умови і термін чинності сертифіката;

  1. — ім’я, прізвище, посада уповноваженої особи, яка підписує сертифікат.

Крім того, для кожного виробу виробник повинен скласти декларацію відповідності (ЄС декларацію відповідності), що містить таку інформацію:

  • назва і адреса виробника або його уповноваженого представника, визнаного в ЕЕА;

  • номер поданого сертифіката фабричного контролювання виробництва;

  • ім’я, прізвище і посада уповноваженої особи, яка підписує декларацію від імені виробника або його уповноваженого представника.

Ця декларація відповідності надає право виробнику проставляти марковання СЕ, як описано в ZA.3.

Вищезгадані сертифікати та декларації подають офіційною мовою Держави-члена, в якій виріб має використовуватись.

ZA.3 СЕ-маркування і етикетування

Виробник або його уповноважений представник в ЕЕА відповідальні за СЄ-маркування.

СЄ — символ відповідності, що треба прикріплювати відповідно до Директиви 93/68/ЕС, і він має містити таку інформацію:

  • ідентифікаційний номер уповноваженого органу;

  • назва або товарний знак виробника (1);

  • юридична адреса виробника;

  • останні дві цифри року, в якому маркування проведено;

  • номер сертифіката фабричного контролювання виробництва;

  • посилання на цей додаток і цей стандарт;

  • інформація щодо підмандатних характеристик: величини, які потрібно зазначати, як вказано в 5.1 цього стандарту.

Примітка. Ця інформація потрібна, щоб зазначити юридичну особу, відповідальну за виготовлення виробу.

Марковання треба закріплювати на пакованні геотекстилю та віднесених до геотекстилю виробів способом, зазначеним на рисунку ZA.1. Повну інформацію надають у супровідних доку­ментах способом, зазначеним на рисунку ZA.2.

СЄ

СЕ-марковання відповідності, складено з сим­волом «СЄ», поданого в Директиві 93/68/ЕЕС

0123-CPD-0001

GeoA

Ідентифікаційний номер уповноваженого органу Назва і тип виробу

Рисунок ZA.1 — Приклад СЄ-марковання на пакованні геотекстилю та віднесених до геотекстилю виробівсє

0123-CPD-0001 Geo А

Geo Co Ltd, РО Box 21, В-1050

СЄ знак відповідності, складений з символу «СЄ», наданого Ди­рективою 93/68/ЕЕС

Ідентифікаційний номер уповноваженого органу

Назва і тип виробу

Назва або ідентифікаційний знак і юридична адреса виробника

ОО

Останні дві цифри року, в якому було прикріплено марковання

0123-CPD-0456 EN 13252:2000

Номер Ф К В сертифіката

Номер застосованого європейського стандарту (див. примітку 1)

Геотекстиль для дренажних систем Припустиме застосування: D + F Гранична міцність (EN ISO 10319):

MD 12 кН/м (-2 кН/м) /

CMD 10 кН/м (-1 кН/м)

Ідентифікація виробу і припустиме використання (див. примітку 2) Інформація про регульовані характеристики

Приклади з середніми величинами — середні значення і допусти­мі значення (див. примітку 3)

Опір динамічному перфоруванню

(EN 918): 8 мм (+ 1 мм)

Розмір отвору (EN ISO 12956):

90 цм (+/- 9 цм)

Водопроникність (EN ISO 11058):

100 мм/с (- 15 мм/с)

Водопропускна здатність у площині

(EN ISO 12958): 1- 10"3 м2/с (- 1 • 10“4 м2/с)

Довговічність:

— треба закопати в день установлення

— гарантія міцності протягом мінімум 25 років у природних ґрунтах і 4 < pH < 9 та температурі ґрунту менше 25 °С

Декларація щодо довговічності, відповідно до додатку В (див. примітку 4)

У доповнення до специфічної інформації відносно небезпечних речовин, зазначених вище, виріб має також супроводжуватися, за потреби, відповідним переліком документації відповідної форми згідно з будь-яким іншим законодавством у частині небезпечних речовин, які теж треба оцінювати на відповідність паралельно з вимогами цього стандарту.

Примітка. Не беруть до уваги європейські закони, якщо вони супе­речать національним інтересам.

Рисунок ZA.2 — Приклад супровідних документів

Примітка 1. Якщо декілька стандартів застосовують для СЄ-марковання одного і того самого виробу, супровідний документ повинен бути таким, як наведено у прикладі:



EN 13249:2000

і EN 13252:2000

Геотекстиль для автомобільних шляхів і дренажних систем

Припустиме застосування: F, S + F

Примітка 2. Припустиме застосування геотекстилю та віднесених до геотекстилю виробів на автомобільних дорогах і транс­портних зонах може бути таким:

— Фільтрування

F

— Дренування

D

— Фільтрування і відокремлювання

F + S

— Фільтрування і дренування

F + D

— Фільтрування, відокремлювання і дренування

F + S + D