Таблиця ZA.3.2- Розподіл завдань з оцінки відповідності балансирних опорних частин, для яких передбачені вимоги є некритичними
Table ZA.3.2 - Assignment of evaluation of conformity tasks for rocker bearings intended to be
subject to non critical requirements
The attestation of conformity of the sliding rocker bearings in Table ZA.1.2 shall be based on the evaluation of conformity sub-clauses of clause 8 of EN 1337-6:2004 indicated in Tables ZA.3.3 to ZA.3.4.
Підтвердження відповідності балансирних опорних частин з елементами ковзання, представлених у таблиці ZA.1.2, ґрунтується на оцінці результатів виконання вимог пункту 8 EN 1337-6:2004, зазначених у таблицях ZA.3.3 - ZA.3.4.
Завдання Tasks |
Зміст завдання Contents of the task |
Положення, застосовні для оцінювання відповідності Evaluation of conformity clauses to apply |
|
Обов'язки виробника Tasks for the manufacturer |
Контроль виробництва на підприємстві (FPC) Factory production control (FPC) |
Параметри, що стосуються всіх характеристик, наведених в таблицях ZA. 1.1 і ZA.1.2, за можливості застосування Parameters related to all characteristics of Table ZA.1.1 and Table ZA.1.2 where relevant |
EN 1337-6:2004, пункти EN 1337-6:2004 clauses 8.1 (оцінка відповідності - загальні положення) 8.1 (conformity evaluation- general) 8.2.1 (контроль виробництва на підприємстві) 8.2.1 (factory production control) 8.3 (матеріали) 8.3 (raw materials) додаток В (FPC) annex В (FPC) |
Обов'язки уповноваженого органа Tasks for the notified body |
Початкове випробування типу Initial type testing |
Всі характеристики, наведені в таблицях ZA.1.1 і ZA.1.2, за можливості застосування All characteristics of Table ZA.1.1 and Table ZA.1.2 where relevant |
EN 1337-6:2004, пункти EN 1337-6:2004 clauses 8.1 (оцінка відповідності - загальні положення) 8.1 (conformity evaluation- general) 8.2.2 (початкове випробування типу) 8.2.2 (initial type testing) |
Таблиця ZA.3.3- Розподіл завдань з оцінки відповідності балансирних опорних частин з елементами ковзання, для яких передбачені вимоги є критичними
Table ZA.3.3 - Assignment of evaluation of conformity tasks for sliding rocker bearings intended
to be subject to critical requirements
Завдання Tasks |
Зміст завдання Contents of the task |
Положення, застосовні для оцінювання відповідності Evaluation of conformity clauses to apply |
|
Обов'язки виробника Tasks for the manufacturer |
Контроль виробництва на підприємстві (FPC) Factory production control (FPC) |
Параметри, що стосуються всіх характеристик, наведених в таблиці ZA.1.2 Parameters related to all characteristics of Table ZA.1.2 |
EN 1337-6:2004, пункти EN 1337-6:2004 clauses 8.1 (оцінка відповідності - загальні положення) 8.1 (conformity evaluation- general) 8.2.1 (контроль виробництва на підприємстві) 8.2.1 (factory production control) 8.3 (матеріали) 8.3 (raw materials) додаток В annex В EN 1337-2:2004, пункти EN 1337-2:2004 clauses 8.2.1 (контроль якості виробу та процесу його виготовлення - загальні положення) 8.2.1 (control of the product and its manufacture - general) 8.2.3 (контроль виробництва на підприємстві) 8.2.3 (FPC) 8.3 (матеріали і комплектуючі) 8.3 (raw materials and constituents) 8.4 (відбір зразків) 8.4 (sampling) |
Подальші випробування (оцінка відповідності) зразків, взятих на заводі- виробнику, за можливості застосування Further testing (evaluation) of samples taken at the factory, where relevant |
Всі характеристики, наведені в таблиці ZA.1.1 All characteristics of Table ZA.1.1 |
EN 1337-6:2004, пункти EN 1337-6:2004 clauses 8.1 (оцінка відповідності - загальні положення) 8.1 (conformity evaluation- general) 8.2.3 (регулярні випробування) 8.2.3 (routine testing) |
Кінець таблиці ZA.3.3
Завдання Tasks |
Зміст завдання Contents of the task |
Положення, застосовні для оцінювання відповідності Evaluation of conformity clauses to apply |
|
Обов'язки уповноваженого органа Tasks for the notified body |
Початкове випробування типу Initial type testing |
Всі характеристики, наведені в таблиці ZA.1.1 All characteristics of Table ZA.1.1 |
EN 1337-6:2004, пункти EN 1337-6:2004 clauses 8.1 (оцінка відповідності - загальні положення) 8.1 (conformity evaluation - general) 8.2.2 (початкове випробування типу) 8.2.2 (initial type testing) |
Первинна перевірка підприємства і системи FPC Initial inspection of factory and of FPC |
Параметри, що стосуються всіх характеристик, наведених в таблиці ZA.1.2 Parameters related to all characteristics of Table ZA.1.2 |
EN 1337-6:2004, пункти EN 1337-6:2004 clauses 8.1 (оцінка відповідності - загальні положення) 8.1 (conformity evaluation- general) 8.2.1 (контроль виробництва на підприємстві) 8.2.1 (factory production control) 8.2.3 (регулярні випробування) 8.2.3 (routine testing) 8.3 (матеріали) 8.3 (raw materials) додаток В annex В EN 1337-2:2004, пункти EN 1337-2:2004 clauses 8.2.1 (контроль якості виробу та процесу його виготовлення - загальні положення) 8.2.1 (control of the product and its manufacture - general) 8.2.3 (контроль виробництва на підприємстві) 8.2.3 (FPC) 8.3 (матеріали і комплектуючі) 8.3 (raw materials and constituents) 8.4 (відбір зразків) 8.4 (sampling) |
|
Постійний нагляд, оцінювання і підтвердження відповідності системи FPC Continuous surveillance, assessment and approval of FPC |
Параметри, що стосуються всіх характеристик, наведених в таблиці ZA.1.2 Parameters related to all characteristics of Table ZA.1.2 |
Таблиця ZA.3.4- Розподіл завдань з оцінювання відповідності балансирних опорних частин з елементами ковзання, для яких передбачені вимоги є некритичними
Table ZA.3.4 - Assignation of evaluation of conformity tasks for sliding rocker bearings intended
to be subject to non critical requirements
Завдання Tasks |
Зміст завдання Contents of the task |
Положення, застосовні для оцінювання відповідності Evaluation of conformity clauses to apply |
|
Обов'язки виробника Tasks for the manufacturer |
Контроль виробництва на підприємстві (FPC) Factory production control (FPC) |
Параметри, що стосуються всіх характеристик, наведених в таблиці ZA.1.1 Parameters related to all characteristics of Table ZA.1.1 |
EN 1337-6:2004, пункти EN 1337-6:2004 clauses 8.1 (оцінка відповідності - загальні положення) 8.1 (conformity evaluation - general) 8.2.1 (контроль виробництва на підприємстві) 8.2.1 (factory production control) 8.3 (матеріали) 8.3 (raw materials) додаток В (контроль виробництва на підпри ємстві) annex В (FPC) EN 1337-2:2004, пункти EN 1337-2:2004 clauses 8.2.1 (контроль якості виробу та процесу його виготовлення - загальні положення) 8.2.1 (control of the product and its manufac ture - general) 8.2.3 (контроль виробництва на підприємстві) 8.2.3 (FPC) 8.3 (матеріали і комплектуючі) 8.3 (raw materials and constituents) 8.4 (відбір зразків) 8.4 (sampling) |
Обов'язки уповноваженого органа Tasks for the notified body |
Початкове випробування типу Initial type testing |
Всі характеристики, наведені в таблиці ZA.1.1 All characteristics of Table ZA.1.1 |
EN 1337-6:2004, пункти EN 1337-6:2004 clauses 8.1 (оцінка відповідності - загальні положення) 8.1 (conformity evaluation - general) 8.2.2 (початкове випробування типу) 8.2.2 (initial type testing) EN 1337-2:2004, пункти EN 1337-2:2004 clauses 8.2.1 (контроль якості виробу та процесу його виготовлення - загальні положення) 8.2.1 (control of the product and its manufac ture - general) 8.2.3 (контроль виробництва на підприємстві) 8.2.3 (FPC) 8.3 (матеріали і комплектуючі) 8.3 (raw materials and constituents) 8.4 (відбір зразків) 8.4 (sampling) |
ZA.2.2 Сертифікат EC та декларація про відповідність
Якщо досягнуто відповідності вимогам цього додатка:
а) для опорних частин за системою 1 орган сертифікації видає сертифікат відповідності (Сертифікат відповідності EC) із зазначенням інформації, наведеної нижче. Цей сертифікат відповідності дає право виробнику наносити маркування СЕ відповідно до розділу ZA.3.
найменування, адреса та ідентифікаційний номер органу сертифікації;
найменування та адреса виробника або його уповноваженого представника в зоні Європейського економічного простору і місцезнаходження виробництва;
опис виробу (тип, ідентифікаційні дані, призначення, ...);
умови, яким відповідає виріб (наприклад, додаток ZA цього стандарту);
особливі умови використання виробу (наприклад, положення щодо застосування опорної частини за певних умов тощо);
номер сертифіката;
умови та термін дії сертифіката, за можливості застосування;
ім'я, посада особи, уповноваженої на підписання сертифіката.
Крім того, виробник повинен видати декларацію про відповідність (декларація про відповідність EC), що містить таку інформацію: - найменування та адреса виробника або його уповноваженого представника в зоні Європейського економічного простору;
найменування та адреса органу сертифікації;
опис виробу (тип, ідентифікаційні дані, призначення, ...) і копія інформації, що супроводжує маркування СЕ;
умови, яким відповідає виріб (наприклад, додаток ZA цього стандарту);
особливі умови використання виробу (наприклад, положення щодо застосування за певних умов тощо);
номер супровідного сертифіката відповідності EC;
ім'я та посаду особи, уповноваженої на підписання декларації від імені виробника або його уповноваженого представника.
A.2.2 EC Certificate and declaration of conformity
When compliance with the conditions of this annex is achieved:
a) for bearings under system 1, the certification body shall draw up a certificate of conformity (EC Certificate of conformity) with the information indicated below. This Certificate of conformity entitles the manufacturer to affix the CE marking, as described in ZA.3.
name, address and identification number of the certification body;
name and address of the manufacturer, or his authorised representative established in the EEA and place of production;
description of the product (type, identification, use, ...);
provisions to which the product conforms (e.g. annex ZA of this EN);
particular conditions applicable to the use of the product (e.g. provisions for the use of a bearing under certain conditions, etc);
the number of the certificate;
conditions and period of validity of the certificate, where applicable;
name of, and position held by, the person empowered to sign the certificate.
In addition, the manufacturer shall draw up a declaration of conformity (EC Declaration of conformity) including the following:
name and address of the manufacturer, or his authorised representative established in the EEA;
name and address of the certification body;
description of the product (type, identification, use, ...), and a copy of the information accompanying the CE marking;
provisions to which the product conforms (i.e. annex ZA of this EN);
particular conditions applicable to the use of the product (e.g. provisions for use under certain conditions, etc.);
number of the accompanying EC Certificate of conformity;
name of, and position held by, the person empowered to sign the declaration on behalf of the manufacturer or his authorised representative.
Вищезазначені декларація і сертифікат складаються мовою офіційного спілкування або мовами держав-членів ЄС, де повинен використовуватися виріб.
Ь) для опорних частин за системою 3 виробник або його представник в зоні Європейського економічного простору повинен скласти та зберігати декларацію про відповідність (декларація про відповідність EC), яка дає виробнику право наносити маркування СЕ. Сертифікат повинен містити:
Національне пояснення:
Оскільки зміст підпункту Ь) стандарту стосується вимог саме до декларації про відповідність, то позначення такого документа як "сертифікат" тут є помилковим.
найменування та адресу виробника або його уповноваженого представника в зоні Європейського економічного простору і місцезнаходження виробництва;
опис виробу (тип, ідентифікаційні дані, призначення, ...), і копію інформації, що супроводжує маркування СЕ;
умови, яким відповідає виріб (наприклад, додаток ZA цього стандарту);
особливі умови використання виробу (наприклад, положення щодо застосування за певних умов тощо);
найменування та адресу уповноваженої лабораторії(ій);
ім'я та посаду особи, уповноваженої на підписання декларації від імені виробника або його уповноваженого представника.
Декларація складається мовою офіційного спілкування або мовами держав-членів ЄС, де повинен використовуватися виріб.
ZA.3 Маркування СЕ та етикетування
Виробник або його уповноважений представник в зоні Європейського економічного простору відповідає за нанесення маркування СЕ. Знак маркування СЕ, що наноситься на виріб, повинен відповідати вимогам директиви 93/68/ЕЕС та бути зображеним на опорних частинах (або, якщо це неможливо, його можна наносити на супровідний ярлик (етикетку), упаковку або зазначати в супровідних комерційних документах, наприклад, у товаротранспортній накладній).
The above mentioned declaration and certificate shall be presented in the official language or languages of the Member State in which the product is to be used.
b) for bearings under system 3, the manufacturer or his agent established in the EEA shall prepare and retain a declaration of conformity (EC Declaration of conformity), which entitles the manufacturer to affix the CE marking. The certificate shall include:
name and address of the manufacturer, or his authorised representative established in the EEA, and place of production;
description of the product (type, identification, use, ...), and a copy of the information accompanying the CE marking;
provisions to which the product conforms (i.e. annex ZA of this EN);
particular conditions applicable to the use of the product (e.g. provisions for use under certain conditions, etc);
name and address of notified laboratory(ies);
name of, and position held by, the person empowered to sign the declaration on behalf of the manufacturer or his authorised representative.
The declaration shall be presented in the official language or languages of the Member State in which the product is to be used.
ZA.3 CE marking and labeling
The manufacturer or his authorised representative established within the EEA is responsible for the affixing of the CE marking. The CE marking symbol to affix shall be in accordance with the Directive 93/68/EC and shall be shown on the bearings (or when not possible it may be on the accompanying label, the packaging or on the accompanying commercial documents e.g. a delivery note).
Знак маркування СЕ має супроводжуватися такою інформацією:
ідентифікаційний номер органа сертифікації (тільки для виробів за системою 1)
найменування або товарний знак і офіційна адреса виробника;
останні дві цифри року нанесення маркування;
номер сертифіката відповідності ЕС або сертифіката відповідності системи контролю виробництва на підприємстві виробника (за можливості застосування);
посилання на цю частину EN 1337;
опис виробу: родова назва, матеріал, розміри, ... і призначення;
інформація стосовно основних характеристик, зазначених у таблицях ZA.1.1 і ZA.1.2, яка повинна бути представлена наступним чином: