Pfhchlabgabc;

Pflichtexeniplarabgabe 5

legal deposit >

depot legal правомочное депонирование 4

(Обязательство о деиоиирова- 3

иии организациями, псречис-



  1. депонування

Передача для зберігання докумсн- ід чи іцкйіііШІ документів до бі­бліотеки чи ітЬормапійного центру зі збереженням права власності

de Deposit urn

cn deposit

fr d£pGt

ru депонирование

(Передача на хранение доку­мента или множества докумен­тов в библиотеку или информа­ционный центр с сохранением права собственности)

  1. примірник для відгуку

Безкоштовний примірник локу- мсніа, що надсилається для підго- товлення відгуку, реферату чи ре­цензії. які публікуються, як прави­ло, в серіальному виданні

  1. перевірка примірника на де­фектність;

перевірка примірника на повноту Обстеження примірника докумен­та для того, щоб перевірити його стан та переконатися в тому, що всі його частини знаходяться в цілко­витому порядку та подані в пра­вильній послідовності

ленными в законе или каком- либо соглашении, некоторого количества экземпляров опре­деленных категории докумен­тов, издаваемых или распро­страняемых в данной стране)

de Rezensionsexcnipiar;

Besprechungsexemplar cn press copy; review copy fr service de presse ru экземпляр для отзыва

(Бесплатный экземпляр доку­мента, рассылаемый для подго­товки отзыва, реферата или ре­цензии, которые публикуются, как правило, в сериальном изда­нии)

de Kollationierung

en collating

fr collaiionncmenr

ru проверка экземпляра на дефек­тность; проверка экземпляра на полноту

(Обследование экземпляра до­кумента для того, чтобы прове­рить его состояние и убедиться в том, что все его части находятся в полном порядке и приведены в правильной последовательно­сти

)

  1. надходження (документа) Процедура залучения до фонду до­кумента. отриманого тим чи іншим шляхом комплектування, після звіряння з замовленням і перевірки примірника на дефектність de Zugang; Neuzugang;

Ncuerwcrbung

ел accession

fr enfree

ru поступление(документа)

(Процедура включения в фонд до­кумента, полученного тем или иным путем комплектования, после сверки с заказом и провер­ки экземпляра на дефектность

)d

4.1.23 реєстрація (документа) Внесення до інвентарної книги за­пису про документ, призначений для зберігання

e Akzcssionierung

cn accessioning fr enrcgislrement ru регистрация (документа)

(Занесение в инвентарную кни­гу записи о документе, предназ­наченном для хранения)

d

4.1.24 інвентарна книга

Перелік та опис документів фонду в порядку їх надходження

e Bcstandsverzeichnis;

Invcntarvcrzeichnis; Inventar en inventory fr inventaire ru инвентарная книга

(Перечисление и описание до­кументов фонда в порядке их по­ступления)

d

4.1.25 реєстрація серіального ви­дання

Регулярна реєстрація частин сері­ального видання під часїхотриман­ня, то дає можливість у будь-який час здійснити перевірку фондів

e Sericnakzessionierung

en accessioning of serials

fr enrejjistrernent des publications en serie

ru регистрация сериального издания

(Регулярная регистрация час­тей сериального издания при их получении, позволяющая в лю­бое время осуществить проверку фондов)

d

4.1.26 поточне комплектування

Систематичне комплектування фонду, бібліотеки новими нидання- М!1

e (laufende Erwcrbung)

cn (current acquisition) fr (acquisition de routine) ru текущее комплектование

Систематическое комплектова­ние фонда библиотеки новыми изданиями)

d

4.1.27 докомплектування Виявленняй поповнення прогалин погонної о комплектування

e (Erganzungsenverbung)

cn (supplementary acquisition) fr (acquisition supplcnientairc)

ru докомплектонаиие

  1. (Выявление и пополнение про­пусков текущего комплектова­ния)обов’язковий примірник Примірник документа (безплатний чи платний), який надсилається : відповідним державним бібліоте­кам та інформаційним центрам згідно з двааочиыыим депонувань нам

  2. сумарний облік фонду Облік партій документів, які над­ходять до бібліотеки або вибувають з неї за одним супровідним доку­ментом (рахункрм, актом тощо), що здійснюється з метою одержан­ня загальних відомостей про склад фонду

de (Pflichtexemplar) en (deposit copy; legal deposit copy) fr (cxemplairc du dJpSt legal) ru обязательный экземпляр

(Экземпляр документа (бес­платный или платный), кото­рый рассылается соответствую­щим государственным библіЮ- тскам и информационным цсф- рам в соответствии с правомоч­ным депонированием)

de (summarischc

Bcstandsregistrierung) en (summary registration of collection) fr (rccensement de collection sommaire) ru суммарный учет фонда

(Учет партий документов, по­ступающих в библиотеку или выбывающих из нес по одному сопроводительному документу (счету, акту и т. п.), который вы­полняется с целью получения об­щих сведений о составе фонда)

4.1.30 індивідуальний облік фонду Облік кожного окремого примір­ника документа, що надійшов до бібліотеки або вибуває з неї, в щд веитарній книзі


de (individuelle Bestandsregistrior rung)

en (individual registration of collection)

fr (rccensement de collection * individuelle)

ru индивидуальный учет фонда

(Учет каждого отдельного эк­земпляра документа, поступаю­щего в библиотеку или выбы­вающего из нее, в инвентарной книге

)

  1. ретроспективне комплекту­вання

Кшшквдианндфонду виданнями за минулі роки de (retrospective Erwerbung) / en (retrospective aquisition) fr (aquisition retrospective) ru ретроспективное комплектовэпые (Комплектование фонда изда­ниями яа прошлые гады)

  1. .вилучення (з фонду)

Процес відбору та виключення зі складу фонду документів, що втра­тили свою значимість

de (Ausschiessung)

en (withdrawal)

fr (exlure)

ru исключение (из фонда)

(Процесс отбора и изъятия из со­става фонда документов, утра­тивших свою значимость)

  1. позначка

Умовний так, (символ, діаграма, літера, абревіатура тощо), який використовується на письмі, а та­кож в інших засобах комунікації замість одного чи більше слів

  1. транслітерація

Процедура подання символів дся- кої абеткової системи письма сим­волами іншої абетки

  1. транскрипція

Процедура подання символів дея- кої мови, незалежно від її почат­кової системи письма, фоне­тичною системою літер чи знаків іншої мови


4.2 Бібліографічний опис документа

  1. Елементи опису de Symbol

ел symbol fr symbole ru метка

(Условный знак (символ, диаг­рамма, буква, аббревиатура и т. п.), используемый на письме, а также в других средствах ком­муникации вместо одного или более слов)

de Transliteration

en transliteration fr transliteration

ru транслитерация

(Процедура представления сим­волов некоторей алфавитной си­стемы письма символами дру­гого алфавита)

de Umschrift; Transkription

en transcription

fr transcription ru транскрипция

(Процедура представления сим­волов некоторого языка, незави­симо от его исходной системы письма, фонетической системой букв или знаков другого языка

  1. )Загальні поняття каталогізування

    1. бібліографічний опис de bibliographische Bcschreibung;

Множина записаних бібліографія-, > Bcschreibung

них даних, що описують та ідея- bibliographic description Тифікують документ .•••••.description bibliographique

, , . ru библиографическое описание

(Множество записанных биб-

лиогафнчсских данных, описы­вающих и идентифицирующих документ)

  1. бібліографічний елемент > Слово, словосполучення чи група символів, що подають один елемент бібліографічної інформації та скла­дають частину деякої зони бібліо­графічного ОПИСУ

de bibliographisches Element

en bibliographic element fr Element bibliographique ru библиографический элемент

(Слово, словосочетание или группа символов, представляю­щие один элемент библиогра­фической информации и со­ставляющие часть некоторой области библиографического описания

)

  1. бібліографічний запис

Множина елементів, які утворю­ють бібліографічний опис та заго- ДОВОК документа і призначені для включення до каталога чи бібліо­графії

4.1.2.4 каталоговий запис; fкаталожний запис;

каталогізаційний запис

Множина елементів, що містить біг. бліографічний запис і шифр збері-

de Eintragung (in einer Bibliogra­phic Oder cincm Katalog)

en bibliographic entry

fr notice bibliographique, notice signaletique

ru библиографическая запись (Множество элементов, обра- зующих библиографическое описание и заголовок докумен-

. та и предназначенных для включения в каталог или биб­лиографию)

de Katalogeintragung;

Titelaufnahme; Katalogisat

en catalogue entry

fr notice catalographiqu

e

п

пцшя. приписаний відповідно до правил, прийнятих у даній ор­ганізації

і каталоговая запись;

каталожная запись;

каталогизационная запись

(Множество элементов, вклю­чающее библиографическую за­пись и шифр хранения, припи­санный в соответствии с прави­лами,принятыми в данной орга­низации)

d

4.2.2.5 каталог (бібліотечний)

Множина каталогових записів дсь кументів фонду (-ів), впорядкова­них відповідно до певних правил з метою наступного пошуку

e Katalog

еп catalogue (2)

fr catalogue (2)

ru каталог (библиотечный)

(Множество каталоговых запи­сей документов фонда (-ов), упорядоченных в соответствии с определенными правилами с це­лью последующего поиска)

d

4.2.2.6 каталогізування Підготовлений каталогових запи- сід та супровід каталога

e Katalogisierung

en cataloguing (GB); cataloging

(USA)

fr catalogagc (FR);

cataloguemcnt (BE/CH)

ru каталогизация

(Подготовка каталоговых запи­сей И сопровождение каталога)

d

4.2.2.7 каталогізування у виданні; каталогізування а публікації Підготовлений скороченої катало­гізації! ної інформації, яка з’явить­ся у документі під час його публі­кації

e Cataloguing-in-publication; С1Р en cataloguing in publication; C1P fr catalogagc dans la publication; CIP ru каталогизация в издании;

каталогизация в публикации

(Подготовка сокращенной ката- логизационной информации, ко­торая появится в документе при сто публикации)

d

4.2.2.8 розподілене каталогізу­вання

Співробітництво між бібліотеками і/ або бібліографічними центрами 14

e koopcralive Katalogisierung en shared cataloguin

gZ

щодо готування бібліографічних описів документів.

Примітка На міжнародному рівні розподі­лене каталогізування повинно забезпечити універсальний бібліографічний контроль

і

fr catalogagc cn cooperation, caloga- gepartagc

ru распределенная каталогизация (Сотрудничество между библи­отеками и/или библиографиче­скими центрами при подготовке библиографических описаний документов.

Примечание. На международном уров­не распределенная каталогизация дол­жна обеспечить универсальный библио­графический контроль)

d

4.2.2.9 централізоване каталогі­зування

У межах бібліотечної мережі готу­вання та розповсюдження цент­ральним органом каталогових за­писів. які можуть містити трасу за­головків та класифікаційні індекси певних класифікацій

e Zcntralkatalogisicrung

еп centralized cataloguing fr catalogagc centralise ru централизованная каталогизация

(В рамках библиотечной сети подготовка и распространение центральным органом каталож­ных записей, которые могут содержать трассу заголовков и классификационные индексы определенных классификаций)

d

4.2.2.10 зведений каталог

Частковий чи повний каталог кіль­кох фондів

e Gesanitkatalog

en union catalogue fr catalogue collcctif ru сводный каталог

(Частичный или полный ката­лог нескольких фондов)

d

4.2.2.11 анотований запис

Бібліографічний запис з долучен- ням результатів більш-менш ре­тельного, аналізу, а, можливо, й критики змісту документа

e annotierte Eintragung

en annotated entry fr notice analytique ru аннотированная запись

(Библиографическая запись с добавлением результатов более или менее тщательного анализа и, возможно, критики содержа­ния документа)


d

  1. дескриптивний запис (примірника);

описовий запис (примірника)

Бібліографічний запис, який міс­тить також опис особливостей при­мірника документа у випадку описування рукописів, рідкісних видань і стародруків