Обчисліть передачу водяного пару Р у мг/(см2-год.) за рівнянням:
_ 60т ■ 400
я • d2■t
де t — час між двома зважуваннями, хв;
т— збільшення маси між двома зважуваннями, мг;
d — діаметр шийки пляшки, мм.
Передачу водяного пару рукавиці обчислюють як середнє арифметичне значення з трьох вимірів, отриманих під час випробовування трьох зразків.
Примітка. Передача водяного пару Р, отримана за цим рівнянням, відповідає передачі пару через лицьову сторону шкіри за відносної вологості 50 % і за 23 °С. У випадку зміни вологості і постійної температури передача пару більшості шкір збільшується приблизно в тому самому відношенні, як різниця відносної вологості. За постійної відносної вологості передача пару звичайно збільшується зі збільшенням температури приблизно в тому самому відношенні, як тиск насиченого водяного пару.
6.5 Метод випробовування для визначення поглинання водяної пари
Зразок
Круглі зразки приблизно 85 мм у діаметрі повинні бути вирізані з трьох рукавиць. Зразки повинні бути однорідними, без швів або дефектів матеріалу.
Зразки витримують протягом 24 год за температури (23 ± 2) °С і відносної вологості (50 ± 5) %.
Апаратура для випробовування
Випробовувальний апарат складається з двох фланців з отворами діаметром 56 мм (див. рисунок 5). Зразок потрібно зафіксувати між цими двома фланцями за допомогою гумового або металевого кільця, поміщеного на зразок.
Випробовування
Випробовувати треба за температури (23 ± 2) °С і відносної вологості (50 ± 5Ї %.
Після зваження підготовленого зразка, помістіть його на фланець основи апарату, який заповнений водою об’ємом 50 см3. Виворітну сторону зразка містять вниз на фланець. Кільце повинно бути поміщено на зразок і добре притиснуто до нижньої основи.
Після 8 год, верхній фланець повинен бути віддалений, а зразок потрібно негайно зважити.
Результат
Кількість поглиненої водяної пари розраховують як різницю між кінцевою та початковою масами зразка, розділеною на площу випробовуваної поверхні. Результат виражають в мг/см2 з точністю до 0,1 мг/см2
7 МАРКОВАННЯ ТА ІНФОРМАЦІЯ
Загальні вимоги
Уся інформація повинна бути точна, вичерпна та подана державною мовою(-ами) країни користувача.
Марковання
Кожна захисна рукавиця повинна мати таке марковання:
назву, торгову марку або інші ідентифікаційні ознаки виробника, або його уповноваженого представника;
познаки рукавиці (фірмову назву або код, що дає змогу користувачеві чітко ідентифікувати виріб);
Верх
Кільце
Зразок
Нижня частина
Нижня частина
Рисунок 5 — Апарат для визначання поглинання водяного пару
познаку розміру;
за необхідності, маркують відповідно до 7.4.
Марковання повинно бути видиме, чітке і незмивне протягом установленого терміну експлуатації рукавиці. Знаки або написи, нестосовні вищезгаданих пунктів, можна не наносити.
Якщо рукавиця містить марковання, яке обмежує виконувані дії або містить рекомендації щодо доглядання, або вказує на несумісність її використовування, то марковання необхідно наносити на паковання для рукавиці.
Кожна упаковка, яка містить рукавиці, повинна мати:
інформацію, відповідно до 7.3.1;
інформацію, відповідно до 7.2.1 б), с) і d);
посилання про те, де можна отримати інформацію відповідно до 7.3;
якщо рукавиця має просту конструкцію, яка захищає користувача тільки від небезпечних впливів, перерахованих у додатку А, вона повинна мати позначку:
«Тільки для мінімальних ризиків»
та повинна бути надрукована державною мовою(-ами) місця використовування;
у випадку, якщо рукавиця відповідає належному Європейському стандарту (див. вступ) та якщо рукавиця досягає рівня 1 або вище принаймні в одному з експлуатаційних показників, піктограма(-и) повинна відповідати цим показникам. Кожна піктограма повинна відповідати рівням діяльності, що повинні йти в тій самій установленій послідовності, яка визначена у відповідному стандарті.
Зображення піктограм наведено в додатку В;
у разі необхідності, застосовують інформацію, зазначену в 7.3.5.
Інформація та інструкції для користувача
У випадку надходження захисних рукавиць на ринок вони повинні мати таку мінімальну інформацію, що повинна бути доступна.
Назву та повну адресу виробника або його уповноваженого представника;
Марковання рукавиці відповідно до 7.2.1 б).
Інформацію щодо розміру і у разі необхідності, інформацію відповідно до 5.1.3
Якщо необхідно, відповідно до 7.2.4 позицію е) піктограма(-и), що вказує категорії небезпечних впливів, що супроводжуються застосованими рівнями виконання робіт.
Крім того повинно подаватися роз'яснення значень прийнятих рівнів виконання робіт, та познаки стандарту(-ів), якого вони стосуються.
Приклад для рукавиці, яку використовують для захищання від теплових небезпек:
великі сплески рідкого металу:
рівень виконання робіт 0
маленькі сплески рідкого металу:
рівень виконання робіт 1
радіаційне випромінювання:
рівень виконання робіт 1
конвективне випромінювання:
рівень виконання робіт 2
контактне тепло:
рівень виконання робіт З
займистість:
рівень виконання робіт 1
(рівень виконання робіт як в EN 407)
Примітка. Номери рівнів виконання робіт розміщено в тому самому порядку, як зазначено у відповідному стандарті (тут EN 407). їх можна розташовувати десь поруч із піктограмою за умови, що співвідношення між ними дотримані.
Якщо захист поширюється тільки на частину руки, це треба зазначити.
Сировинний склад, список речовин, що їх містить рукавиця, які можуть викликати алергію.
Інструкції для користувача, у разі потреби.
Рекомендації по догляду за виробом:
інструкції по зберіганню, у разі потреби;
символи по догляду за виробом відповідно до ISO 3758 і число можливих операцій під час їхнього чищення відповідно до EN 340.
Посилання на допоміжні аксесуари і запасні частини, у разі потреби.
Тип упаковки для транспортування, у разі потреби.
7.4 Терміни експлуатації
Якщо захисні властивості рукавиць згодом змінюються, то для одного або більшої кількості рівнів виконання робіт наводять терміни використання, що вказуються на рукавицях або упаковці.
ДОДАТОК А
(обов’язковий)
ВИЗНАЧЕННЯ «ТІЛЬКИ ДЛЯ МІНІМАЛЬНОГО РИЗИКУ»
Ці категорії рукавиць повинні захищати користувача від:
поверхневих механічних впливів (садові рукавиці, тощо);
очищальних засобів слабкої дії (рукавиці, що захищають від розведених розчинів, мийних засобів);
небезпечних впливів, пов’язаних з оброблянням гарячих компонентів, за температури не більше 50 °С, або за небезпечних контактах;
атмосферних умов звичайного характеру (сезонний одяг);
незначних співударів і вібрації, які не діють на життєві частини тіла і чиї впливи не викликають незворотні пошкодження
.
Таблиця В. 1 — Піктограми
Піктограма
ДОДАТОК В
(довідковий)
ПІКТОГРАМИ
Категорія небезпеки або застосовування
механічна небезпека
контакт із різальними предметами
статична електрика
хімічний небезпечний вплив
небезпека впливу мікроорганізмів
Піктограма
Категорія небезпеки або застосовування
небезпека низьких температур
нагрів та вогонь
іонізівна радіація та радіоактивна забрудненість
ДОДАТОК С
(довідковий)
БІБЛІОГРАФІЯ
EN 374 Protective gloves against chemicals and micro organisms
EN 388 Protective gloves against mechanical risks
EN 421 Protective gloves against ionizing radiation, and radioactive contamination
EN 511 Protective gloves against cold
prEN 659 Protective gloves against firefighters
prEN 1082 Protective chain mail gloves and protective armguards for use with hand knives
prEN 30819 Method for the measurement and evaluation of the vibration transmissibility of gloves in the palm of the hand
НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ
EN 374 Захисні рукавиці від химикалій і мікроорганізмів
EN 388 Захисні рукавиці від механічних впливів
EN 421 Захисні рукавиці від іонізівної радіації, і радіоактивної забрудненості
EN 511 Захисні рукавиці від холоду
pr EN 659 Захисні рукавиці для пожежників
pr EN 1082 Захисні рукавиці кольчуги для захищання рук під час використовування ручних ножів
pr EN 30819 Метод вимірювання та оцінювання поширення вібрації рукавиць на долоні руки
На цей час чинні такі стандарти:
EN 388:1999, EN 421:1994, EN 511:1994, EN 659:1996, EN 1082:1996.
Копії цих документів можна отримати в Національному фонді нормативних документів.
13. 340.40
Ключові слова: засоби індивідуального захисту, робочий одяг, захисний одяг, рукавиці, класифікація, конструкція, розміри, ефективність, проникність, марковання.
Редактор Ю. Холявко
Технічний редактор О. Касіч
Коректор Т. Нагорна
Комп'ютерна верстка С. Павленко
Підписано до друку 11.04.2003. Формат 60 х 84 1/8.
Ум. друк. арк. 1,86. Зам. ИТ-1 Ціна договірна.
Редакційно-видавничий відділ УкрНДІССІ
03150, Київ-150, вул. Горького, 174