Примеры

ВАКУУМНАЯ ТЕХНИКА Термины и определения

ФИЗИЧЕСКАЯ ОПТИКА Обозначения основных величин

Название объекта стандартизация в заголовке стандарта должно быть записано в единственном числе. Если стандарт распространяется на несколько одноименных объектов стандартизации, названиеобъекта стандартизации в заголовке стандарта следует писать во множественном числе.

  1. При распространении стандарта на два и более объекта стандартизации заголовок необходимо писать в следующем порядке:

  • если объекты стандартизации характеризуются одинаковыми признаками, то сначала следует печатать существительные, соединенные союзом "и" (запятой, и союзом «и», если более двух существительных), а затем признаки в порядке их значимости от общего к частному.

Примеры

ПРИБОРЫ И ПРЕОБРАЗОВАТЕЛИ ЭЛЕКТРОИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ЦИФРОВЫЕ

МАШИНЫ. МЕХАНИЗМЫ. АППАРАТЫ, УСТРОЙСТВА И ФУНДАМЕНТЫ СУДОВЫЕ

  • если признаки относятся к одному из перечисленных объектов стандартизации, то этот объект следует печатать последним, сохраняя

прямой порядок слов

Примеры

микрофоны и микроФонныЕ соеадинитЕли

КАБЕЛИ. ПРОВОДА, ШНУРЫ И КАБЕЛЬНАЯ АРМАТУРА

  • если каждый объект стандартизации имеет свои признаки, то с обратным порядком слов дают только словосочетание, обозначающий первый объект стандартизации.

Пример

ИЗОЛЯТОРЫ ФАРФОРОВЫЕ И ВЫСОКОВОЛЬТНЫЕ

ВВОДЫ

  1. Если стандарт распространяется на продукцию разных видов, относящихся к одной класификационной групировке продукции, то признаки следует писать через запятую и союз "а" перед последним признаком продукции.

признаки продукции.

ПОДДОНЫ ПЛОСКИЕ, ЯЩИЧНЫЕ И СТОЕЧНЫЕ

Примеры

КОРПУСЫ МЕТАЛИЧЕСКИЕ

МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ

ПОЛИМЕРЫ

Методы определения вязкости

3.6.15 При издании стандарта с использованием наборных печатных форм наименование стандарта следует выделять шрифтом

7 239

  1. Область применения

    1. Структурный элемент стандарта «Область применения» приводят для определения области его назначения (распространения) и, при необходимости уточнения объекта стандартизации, размещают на первой странице стандарта и нумеруют единицей (1).

    2. При уточнении объекта стандартизации используют следующие формулировки:

«Настоящий стандарт распространяется на...».

Пример

Настоящий стандарт распространяется на центровые токарные станки с лобовым устройством.

  1. При уточнении содержания стандарта применяют следующую формулировку:

«Настоящий стандарт устанавливает...».

Пример

Настоящий стандарт устанавливает размеры радиального и осевого зазора подшипников.

  1. При уточнении области применении применяют следующую формулировку:

«Настоящий стандарт применяется...».

Пример

Настоящий стандарт применяется для всех текстильных изделий, поставляемых потребителю.

  1. Для продукции, поставляемой только на атомные станции, применяют следующую формулировку:

«Настоящий стандарт распространяется на ..„ поставляемую только на атомные станции».

  1. В стандарте на продукцию (услуга, процессы), содержащем обязательные требования, направленные на обеспечение безопасности для жизни, здоровья и имущества населения, охрану окружающей среды, объективно проверяемые с использованием методов испытаний, в том числе, по которым продукция должна сертифицироваться, следует указать:

«Обязательные требования к качеству продукции (услуг), обеспечивающие ее (их) безопасность для жизни, здоровья и имущества населения, охраны окружающей среды изложены в

». обозначение раздела, подраздела, пункта

В стандарте, используемом для целей сертификации и соотвеству-ющем определенным требованиям, следует указать:

«Стандарт пригоден для целей сертификации».

  1. 240Нормативные ссылки

    1. Структурный элемент «Нормативные ссылки» содержит перечень стандартов, на которые в тексте стандарта дана ссылка.

    2. Перечень ссылочных стандартов начинают со слов' «В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты».

    3. В перечень включают обозначения стандартов и их наименования в порядке возрастания регистрационных номеров обозначений.

  2. Определения

    1. Структурный элемент «Определения» содержит определения, необходимые для уточнения или установления терминов, используемых в стандарте.

    2. Перечень определений начинается со слов:

«В настоящем стандарте применяют следующие термины и определения».

  1. Обозначения и сокращения

    1. Структурный элемент «Обозначения и сокращения» содержит перечень обозначений и сокращений, применяемых в данном стандарте.

    2. Запись обозначений и сокращений проводят в порядке приведения их в тексте стандарта с необходимой расшифровкой и пояснениями.

    3. Допускается определения, обозначения и сокращения приводить в одном структурном элементе «Определения, обозначения и сокращения».

  2. . Требования

    1. Требования к объектам стандартизации ,в зависимости от их специфики, устанавливаются в следующих основных, не являющихся взаимоисключающими, видах стандартов: основополагающих стандартах, стандартах на продукцию, услуги, стандартах на методы контроля, стандартах на процессы. Требования к содержанию стандартов—в соответствии с разделом 7.

  3. Приложения

    1. Материал, дополняющий положения стандарта, допускается помещать в приложениях. Приложениями могут быть, например, графи-ческий материал, таблицы большого формата, расчеты, описания аппаратуры и приборов, описания алгоритмов и программ задач, решаемых на ЭВМ и т. д.

    2. . Приложения могут быть обязательными и информационными. Информационные приложения могут быть рекомендуемого или справочного характера.. Приложения обозначают заглавными буквами украинского алфавита, начиная с «А», за исключением букв Г, Є, 1,1, И, О, Ч, Ь. После слова «Приложение» следует буква, обозначающая его последовательность.

Допускается обозначение приложений буквами латинского алфавита, за исключением букв I и О.

В случае полного использования букв украинского и латинского алфавита допускается обозначение приложений арабскими цифрами.

Если в стандарте одно приложение, то оно обозначается «Приложение А».

  1. Каждое приложение следует начинать с новой страницы с указанием вверху посередине страницы слова «Приложение» и его обозначения, а под ним в скобках для обязательного приложения пишут слово «обязательное», а для информационного— «рекомендуемое» или «справочное». Приложение должно иметь заголовок, который записывают симметрично относительно текста с прописной буквы отдельной строкой.

  2. Текст каждого приложения при необходимости может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты.

В приложениях разделы, подразделы, пункты, подпункты, графический материал, таблицы и формулы нумеруют в пределах каждого приложения. Перед номерами ставится обозначение этого приложения.

Приложения должны иметь общую с остальной частью стандарта сквозную нумерацию страниц.

    1. В тексте стандарта на все приложения должны быть даны ссылки. Степень обязательности приложений при ссылке в тексте не указывают. Приложения располагают в порядке ссылок на них в тексте стандарта.

  1. Библиографические данные

В стандарте приводят библиографические данные, которые размещают на отдельной странице.

Библиографические данные содержат:

  • обозначение УДК, который проставляют органы Госстандарта Украины;

  • ключевые слова;

  • группу, принятую для классификаторов стандартов.

  1. Требования к изложению стандарта

    1. Требования к тексту стандарта

      1. зависимости от особенностей и содержания стандарта требования излагают в виде текста, таблиц, графического материала (рисунков, схем, диаграмм) или их сочетаний. 10Текст стандарта должен быть кратким, точным, не допускающим различных толковании, логически последовательным, необходимым и достаточным для применения стандарта в соответствии с его областью применения.

В стандарт следует включать только характеристики и требования, которые могут быть проверены объективными методами.

  1. В стандарте следует применять термины, определения, обозначения и сокращения, установленные действующими стандартами.

Если термины и определения,обозначения и сокращения, принятые в стандарте, не установлены другими стандартами, то при необходимости их приводят соответственно в структурных элементах текста «Определения» и «Обозначения и сокращения».

  1. При изложении обязательных требований в тексте стандарта следует применять слова «должен», «следует,», «необходимо», «требуется, чтобы», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не следует». При изложении других положений следует применять слова «могут быть», «как правило», «при необходимости», «может иметь», «в случае» и т.д.

При этом допускается использовать повествовательную форму изложения текста стандарта, например, «применяют», «указывают» и т. и.

Приводя наибольшие или наименьшие значения величин, следует применять словосочетание «должно быть не более (не менее)».

Приводя допустимые значения отклонений от указанных в стандарте норм, требований, применяют словосочетание "не должно быть более (менее)».

Пример

Массовая доля углекислого натрия в технической кальцинированной соде должна быть не менее 99,4%.

  1. Устанавливаемые стандартом числовые значения величин, необходимые для изготовления продукции с заданной точностью, ее применения и контроля, должны быть заданы с предельным отклонением или указаны в виде наибольших и (или) наименьших значений.

Примеры 80 мм х 25 мм х 50 мм (а не 80 х 25 х 50 мм)

80 мм ±2 мм

80 +20мм (а не 80 +2.0 мм)

80 ММ +50-25 мкм

При указании числовых значений в процентах следует писать: ",...от63%до67%»или«(65±2) %» (а не (б5±2 %)).

  1. Данные о физических константах и свойствах веществ и материалов следует приводить в документе с указанием категории данных.Римские цифры следует применять только для обозначения сорта (категории, класса и др.) изделия, валентности химических элементов, кварталов года, полугодия. В остальных случаях применяют арабские цифры.

Римские цифры, даты, указанные арабскими цифрами,и количественные числительные, как правило, не должны иметь падежных окончаний.

  1. Обозначения единиц счета и единиц физических величин применяют в таблицах, пояснениях символов и числовых коэффициентов, входящих в формулы, и в тексте только при числовых значениях и записывают без точки.

Пример

  1. шт, 10 кг

  1. В стандарте не допускается:

  • применять обороты разговорной речи, техницизмы и профессио-нализмы;

  • применять для одного и того же понятия различные научно-технические термины, близкие по смыслу (синонимы), а также иностранные слева и термины при наличии равнозначных слов и терминов в украинском языке;

  • применять произвольные словообразования;

  • применять сокращения слов, кроме установленных правилами украинской орфографии, соответствующими стандартами, а также в данном стандарте.

  1. В тексте стандарта, за исключением формул, таблиц и рисунков, не допускается:

  • применять математический знак минус (-) перед отрицательными значениями величин (следует писать слово «минус»);

  • применять знак (0) для обозначения диаметра (следует писать слово «диаметр»). При указании размера или предельных отклонений диаметра на чертежах перед размерным числом следует писать знак «0»;

  • применять без числовых значений математические знаки, например, > (больше), < (меньше), » (равно), > (больше или равно), *< (меньше или равно), *= (не равно), а также знаки № (номер) и % (процент).

4.2 Деление текста стандарта

  1. Текст стандарта следует делить на разделы. Разделы могут делиться на пункты или на подразделы и пункты. Пункты, при необходимости, могут делиться на подпункты.

  2. При делении текста стандарта на пункты и подпункты необходимо, чтобы каждый пункт, подпункт содержал законченную информацию.Разделы, подразделы, пункты и подпункты следует нумеровать арабскими цифрами и записывать с абзацного отступа.

Разделы должны иметь порядковую нумерацию в пределах всего текста, за исключением приложений.

Пример

1,2,3 и т. д.

Номер подраздела или пункта включает номер раздела и порядковый номер подраздела или пункта, разделенные точкой.

Пример

1.1,1.2,1.3 и т.д.

Номер подпункта включает номер раздела, подраздела, пункта и 1 порядковый номер подпункта, разделенные точкой.

Пример

1.1.1.1,1.1.1.2,1.1.1.3 и т.д.

После номера раздела, подраздела, пункта и подпункта в тексте стандарта точку не ставят.

Если текст стандарта подразделяют только на пункты, их следует нумеровать, за исключением приложений, порядковыми номерами в пределах всего текста.