Українська

English

German

French

2.85

Зберігання; склад

storage

Lagerung

stockage; entreposage

2.86

З’єднувач

connector

Verbi ndungselem ent

connecteur

2.87

Зменшене кручення

torsion relieved

drehungsarm

exempt de torsion

2.88

Зменшене напруження

stress relieved

spannungsarm

exempt de tension

2.89

Зменшення обплетення; зміщення оболонки

sheath slippage; case displacement

Mantelverschiebung

glissement de la gaine

2.90

Змішана система кріплення

hybrid anchor system

Hybrid-Anschlagsystem

systeme d'ancrage hybride

2.91

Зміщення оболонки; зменшення обплетення

case displacement; sheath slippage

Mantelverschiebung

glissement de la gaine

2.92

Зниження; падіння

drop, fall

Sturz, Fall

chute

2.93

Зразок мотузки

rope sample

Seilprobe

echantillon de corde

2.94

Зрощування

splice

SpleiB

epissure

2.95

Зупинення

halt

Stillstand

arret

1

2.96

Ідентифікаційне марковання

identification marking

Typbezeichnung

marque d’identification

2.97

Індивідуальне захисне спорядження (ІЗС)

personal protective equipment (PPE)

personliche

Schutzausriistung (PSA)

equipement de protection individuelle (EPI)

2.98

Індивідуальне спорядження для захисту від падіння з висоти

personal protective equipment against falls from a height

personliche

Schutzausriistung gegen Absturz

equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur

2.99

Інструкції щодо використовування

instructions for use

Gebrauchsanleitung

mode d’emploi

2.100

Інструкції щодо миття

instructions for washing

Waschanleitung

instructions pour Ie lavage

2.101

Інструкції щодо очищання

instructions for cleaning

Reinigungsanleitung

instructions pour Ie nettoyage


К

2.102

Калібрувати

calibrate

kalibrieren

etalonner

2.103

Канат (строп, петля)

sling

Schlinge

anneau de sangle, elingue

2.104

Карабін

karabiner

Karabiner

mousqueton

2.105

Керівництво

guideline

Leitfaden

guide

2.106

Кільце

ring

Ring

anneau

2.107

Кінець мотузки, що покидає пристрій

end of the rope leaving the device

auslaufendes Seilende

extremite de la corde sortant du dispositif

2.108

Кінцеве гальмо

end stop

Endsicherung

butee terminale, butee d’arret

2.109

Кінцевик

termination

Endverbindung

extremite manufacturee

2.110

Кінцевик мотузки

rope termination

Seilendverbindung

extremite manufacturee de la corde

2.111

Компетентна людина; фахівець

competent person

sachkundige Person

personne competente

2.112

Комплект прив’язних ременів безпеки

deck safety harness

Bootssicherheitsgurt

harnais de securite de pont

2.113

Компонент

component

Bestandteil

composant

2.114

Конструкційний анкер

structural anchor

Anker

ancre structurelie

2.115

Край (ребро)

edge

Kante

arete

2.116

Крайня точка конструкційного анкера

extremity structural anchor

Auden anker

ancre structurelie terminale

2.117

Критична точка

yield point

Streckgrenze

limite elastique

2.118

Кріпильний елемент

attachment element

Halteose

element d’accrochage

2.119

Кріпильний елемент зупинення падіння

fall arrest attachment element

Fangose

element d’accrochage de I'antichute


Л

2.120

Ланцюг

chain

Kette

chaine



Українська

English

German

French

2.121

Лінія безпеки (фал)

safety line

Sicherheitsleine

ligne d'assurage

2.122

Лінія кріплення

anchor line

Fiihrung

support d'assurage


M

2.123

Магнітний компас

magnetic compass

MagnetkompaB

compas magnetique

2.124

Макет торсу

torso dummy

Pruftorso

mannequin torse

2.125

Максимальна відстань

maximum distance

Hochstabstand

distance maximale

2.126

Максимальна сила зупинення падіння

fall arrest peak force

StoBkraft

force maximale d'arret de chute

2.127

Марковання

marking

Kennzeichnung

marquage

2.128

Матеріал

material

Werkstoff

materiau

2.129

Матеріал зовнішнього обплетення мотузки

rope outer sheath material

Seilmantelmaterial

materiau constitutif de la gaine d'une corde

2.130

Матеріал сердечника мотузки

rope core material

Seilkernmaterial

materiau constitutif de Гате d’une corde

2.131

Металевий матеріал

metallic material

Werkstoff aus Metall, metallischer Werkstoff

materiau metallique

2.132

Метод

method

Verfahren

methode

2.133

Метод випробовування

test method

Prufverfahren

methode d’essai

2.134

Метод статичного випробовування

static test method

statisches Prufverfahren

methode d’essai statique

2.135

Механізм для статичного випробовування

static testing machine

statisches Priifgerat, statische Prufmaschine

banc d'essai statique, machine d’essai statique

2.136

Механічна властивість

mechanical property

mechanische Eigenschaft

caracteristique mecanique

2.137

Мінімальна довжина

minimum length

Mindestlange

longueur minimale

2.138

Мінімальна ширина

minimum width

Mindestbreite

largeur minimale

2.139

Мінімальний розмір

minimum dimension

MindestmaB

dimension minimale

2.140

Міцність кріплення

soundness of fixing

Festigkeit des Fixpunktes

solidite de la fixation

2.141

Монтування

assembly

Zusammenstellung

assemblage

2.142

Монтування устатковання

arrangement of equipment

Ausriistungsanordnung

agencement d’equipement

2.143

Мотузка

rope

Seii

corde

2.144

Мотузка альпіністська

mountaineering rope

Bergseil

corde d’alpinisme

2.145

Мотузка із сердечником і обплетенням; статична мотузка

sheathed core rope; kernmantel rope

Kernmantelseil

corde tressee gainee

2.146

Мотузка із синтетичного волокна

synthetic fibre rope

Chern iefaserseil

corde en fibre synthetique

2.147

Муфта

thimble

Kausche

cosse


4

2.148

Навантаження під час спускання

descent load

Abseillast

charge de descente

2.149

Нагрудний ремінь

chest strap

Brustgurtband

sangle thoracique

2.150

Нахил

inclination

Neigung

inclinaison

2.151

Необов'язкове випробовування

optional test

freiwillige Priifung

essai optionnel

2.152

Необхідний мінімальний зазор

necessary minimum clearance

erforderliche lichte Hohe

tirant d'air minimal necessaire

2.153

Нерівномірність у смузі пропускання

passband ripple

DurchlaBbereich

fluctuation de la bande passante

2.154

Неруйнівне випробовування

non-destructive test

zerstorungsfreie Priifung

essai non destructif

2.155

Низькочастотний фільтр

low pass filter

TiefpaBfilter

filtre passe-bas

2.156

Нитка

yarn

Garn

fil



Українська

English

German

French

2.157

Номінальна межа міцності

nominal tensile strength

Nennfestigkeit

charge nominale de rupture

2.158

Номінальна навантага

rated load

Nennlast

charge nominale

О

2.159

Облікова картка

record card

Kontrollkarte

fiche d'identification

2.160

Обплетення сердечника

core-case plait

Kernmantelgeflecht

tresse ame/gaine

2.161

Обслуговування

servicing

Wartung

maintenance

2.162

Обхват грудей

chest circumference

Brustumfang

tour de poitrine

2.163

Обхват сідниць

buttocks circumference

Gesa Bumfang

tour de hanches

2.164

Обхват талії

waist circumference

Taillenumfang

tour de taille

2.165

Опір

resistance

Widerstand

resistance

2.166

Опір корозії

corrosion resistance

Korrosionsbestandigkeit

resistance a la corrosion

2.167

Оплавлений кінець

sealed end

versiegeltes Ende

extremite scellee

2.168

Опорна лінія безпеки

reference safety line

Referenzsicherheitsleine

ligne d'assurage de reference

2.169

Опорний комплект ременів безпеки

reference deck safety harness

Referenzsicherheitsgurt

harnais de pont de reference

2.170

Основний ремінь

primary strap

Primargurtband

sangle principale

2.171

Осьова виштовхувальна сила

axial pull-out force

Axialzug kraft

force de traction axiale


П

2.172

Падіння з висоти

fall from a height

Absturz

chute de hauteur

2.173

Падіння; зниження

fall; drop

Sturz, Fall

chute

2.174

Паковання

packaging

Verpackung

em ballage

2.175

Перевірений розрахунком

verified by calculation

rechnerisch iiberpruft

verifie par calcul

2.176

Передній ремінь

front strap

Vorderqurtband

sangle presternale

2.177

Передня поверхня грудної клітки

anterior surface of the chest

Brustseite

face anterieure de la poitrine

2.178

Період зносу

period of wear

Benutzungsdauer

duree de port

2.179

Підйом

lifting

Hubvorganq

levage

2.180

Підсилювач

amplifier

Verstarker

amplificateur

2.181

Підсистема

sub-system

Teilsystem

sous-systeme

2.182

Підтазовий ремінь

sub-pelvic strap

Beckengurtband

sangle sous-pelvienne

2.183

Підтримування у положенні сидячи

sit support

Sitzstiitze

support fessier

2.184

Планування випробовувань

scheduling of tests

Prufreihenfolge

deroulement des essais

2.185

Плечовий ремінь (лямка)

shoulder strap

Schultergurtband

bretelle

2.186

П-подібний болт

U-bolt

Biigelschraube

boulon en U (= serre-cable)

2.187

Поглинач енергії

energy absorber

Falldampfer

absorbeur d'energie

2.188

Подвійна максимальна розрахункова навантага

twice the maximum predicted load

doppelte maximal vorgegebene Last

deux fois la charge maximale previsible

2.189

Подовження

elongation

Dehnung

allongement

2.190

Подовження під час використання

elongation in use

Gebrauchsdehnung

allongement a fertilisation

2.191

Полегшене спорядження

lightweight harness

Leichtgurt

sangle mince, harnais leger

2.192

Поліестерне волокно

polyester fibre

Polyesterfaser

fibre polyester

2.193

Положення для голювання

towing position

Schlepposition

position de remorquage

2.194

Попереджувальна мітка

warning label

Warnetikett

etiquette divertissement

2.195

Порядковий номер

serial number

Seriennummer

numero de serie

2.196

Порятунок

rescue

Rettung

sauvetage

2.197

Похила поверхня

inclined plane

geneigte Ebene

plan incline