(довідковий)
Для всіх випробувань, які описані в схемі нарізки, потребується зразок площею 4,5 м2, шириною 600 мм.
(informative)
If all tests as described in this cutting plan are carried out, a sample area of 4,5 m2 are of 600 mm wide boards required.
(довідковий)
Цей стандарт розроблений відповідно до мандату М/1032 "Теплоізоляційні вироби", виданому Європейському комітету з стандартизації (CEN) Європейською комісією та Європейською асоціацією зони вільної торгівлі.
Розділи стандарту, зазначені в таблиці нижче, відповідають вимогам мандата М/103, виданого на підставі Директиви 89/106/ЕЕС, що стосується будівельних виробів.
Дотримання цих положень дає припущення придатності виробів з екструдованого пінополістиролу, визначеної цим додатком для його запланованого використання, зазначеного в цьому документі; посилання повинні бути зроблені згідно з інформацією, супроводжуючою СЕ-маркування*.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - На вироби з екструдованого пінополістиролу відповідно до галузі застосування, зазначеної в стандарті, можуть також поширюватися інші вимоги та інші Директиви ЄС, які не впливають на придатність для передбаченого використання.
Примітка 1. На вироби згідно зі сферою застосування стандарту додатково до спеціальних розділів стандарту щодо небезпечних речовин можуть також поширюватися інші вимоги (наприклад, чинне Європейське законодавство і
(informative)
This European Standard has been prepared under Mandate M/1032 "Thermal insulation products" given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association.
The clauses of this document, shown in the Table below, meet the requirements of the Mandate M/103 given under the EU Construction Products Directive (89/106/EEC).
Compliance with these clauses confers a presumption of fitness of the extruded polystyrene foam covered by this annex for the intended uses indicated herein; reference shall be made to the information accompanying the CE marking.
WARNING - Other requirements and other EU Directives, not affecting the fitness for intended uses, can be applicable to the factory made extruded polystyrene foam products falling within the scope of this European Standard.
NOTE 1 In addition to any specific clauses relating to dangerous substances contained in this standard, there may be other requirements applicable to the products falling within its scope (e.g. transposed European legislation and national laws,
національні закони, правові та адміністративні приписи). Для відповідності виробів положенням Директиви ЄС, що стосується будівельних виробів, дотримання цих вимог коли і де є обов'язковим.
Примітка 2. Інформаційна база даних європейських та національних положень щодо небезпечних речовин наводиться на будівельному сайті EUROPA (доступ через http:/ec.europa.eu./enterprise/construction/internal/danqsub/danqmain en.htm). Цей додаток створює умови для СЕ-маркування будівельної продукції, призначеної для використання, зазначеної у таблиці ZA.1, і показує, як відповідні положення можуть застосовуватися.
Цей додаток обмежується розділом 1 цього стандарту і визначається згідно з таблицею ZA.1.
regulations and administrative provisions). In order to meet the provisions of the EU Construction Products Directive, these requirements need also to be complied with, when and where they apply.
NOTE 2 An informative database of European and national provisions on dangerous substances is available at the Construction web site on EUROPA (accessed through http://ec.europa.eu./enterprise/construction/ internal/danasub/danamain en.htm). This annex establishes the conditions for the CE marking of the construction products intended for the uses indicated in Table ZA. 1 and shows the relevant clauses applicable:
This Annex has the same scope as Clause 1 of this standard and is defined by Table ZA.1.
Таблиця ZA.1 - Відповідні положення для екструдованого пінополістиролу і передбачуване його використання
Table ZA.1 - Relevant clauses for Extruded polystyrene foam and intended use
Будівельні вироби: Construction Products: Передбачена сфера застосування: Intendeduses: |
Вироби із екструдованого пінополістиролу (XPS) згідно зі сферою застосування стандарту Factory made extruded polystyrene products (XPS) as covered by the scope of this standard Теплова ізоляція будівель Thermal insulation of buildings |
|||
Вимога/показник згідно з мандатом Requirement/Characteristics from the mandate |
Вимога розділу в цьому документі Requirement clauses in this document |
Рівні та/або класи Levels and/or classes |
Примітки а Notes a |
|
Реакція на вогонь, характеристики єврокласів Reaction to fire, Euroclass characteristics |
4.2.6 Реакція на вогонь Reaction to fire |
Євро-класи Euro-classes |
|
|
Водопроникність Water permeability |
4.3.6 Водопоглинання Water absorption |
- |
Рівні Levels |
|
Виділення небезпечних речовин всередину будівлі Release of dangerous substances to the indoor environment |
4.3.9 Виділення небезпечних речовин Release of dangerous substances |
- |
- |
Продовження таблиці ZA.1
Вимога/показник згідно з мандатом Requirement/Characteristics from the mandate |
Вимога розділу в цьому документі Requirement clauses in this document |
Рівні та/або класи Levels and/or classes |
Примітки а Notes a |
Опір теплопередачі Thermal resistance |
4.2.1 Опір теплопередачі і теплопровідність Thermal resistance - thermal conductivity |
- |
Рівні Levels |
|
4.2.3 Товщина Thickness |
- |
Класи Classes |
Опір паропроникності Water vapour permeability |
4.3.8 Опір паропроникності Water vapour transmission |
- |
Рівні Levels |
Безперервне світіння при згорянні Continuous Glowing combus-ion |
4.3.10 Тривалість горіння зі світінням Continuous Glowing combustion |
- |
- |
Міцність при стиску Compressive strength |
4.2.5 Стискальне навантаження або міцність при стискуb Compressive stress or compressive strength b |
- |
Рівні Levels |
|
4.3.5 Зосереджене навантаження Point load |
- |
Рівні Levels |
Міцність при розтягу/при згині Tensile/Flexuralstrength |
4.3.3 Міцність при розтягу перпендикулярно до площини плити Tensile strength perpendicular to faces |
|
Рівні Levels |
Довговічність за показником реакції на вогонь при нагріванні, атмосферних впливах, старінні/зносі Durability of reaction to fire against heat, weathering, ageing/degradation |
_c |
- |
- |
Довговічність за показником міцності при стиску при старінні/зносі, заморожуванні/відтаванні Durability of thermal resistance against heat, weathering, ageing/degradation, freeze/thaw |
4.2.4 Стабільність розмірів за вказаною температурою і вологістю Dimensional stability under specified temperature and humidity conditions |
- |
Граничне значення d Limit valued |
4.2.7 Характеристики довговічності Durability characteristics |
- |
Класи Classes |
|
4.3.2.1 Стабільність розмірів за вказаною температурою Dimensional stability under specified temperature |
- |
Граничне значення d Limit valued |
|
4.3.2.2 Стабільність розмірів за зазначених умов температури і вологості Dimensional stability under specified temperature and humidity conditions |
- |
Граничне значенняd Limit valued |
Кінець таблиці ZA.1
Вимога/показник згідно з мандатом Requirement/Characteristics from the mandate |
Вимога розділу в цьому документі Requirement clauses in this document |
Рівні та/або класи Levels and/or classes |
Примітки а Notes a |
|
4.3.2.3 Деформація при зазначеному стискальному навантаженні і температурних умовах Deformation under specified compressive load and temperature conditions |
- |
Рівні Levels |
|
4.3.7 Морозостійкість Freeze-thaw resistance |
- |
Рівні Levels |
|
Дода- Випробувальні зразки для ви- ток С значення теплофізичних влас- тивостей після процедури старіння Annex Ageing procedure for test speci- C mens for the determination of thermal properties |
- |
Граничне значенняd Limit valued |
Довговічність за показником опору теплопередачі при нагріванні, атмосферних впливах, старінні/зносі Durability of compressive strength against aging/degraation |
4.3.4 Повзучість при стиску Compressive creep |
- |
Рівні Levels |
a Вимога для деяких показників не може бути застосована в тих державах-членах (MSs), де немає нормативних вимог, що стосуються характерного передбачуваного використання продукції. У цьому випадку виробники, розміщуючи продукцію на ринку цих MSs, не зобов'язані визначати та декларувати показники продукції за цією характеристикою, застосовуючи вказівку "Характеристики не визначені" (NPD) в інформації, що супроводжує СЕ-маркування (див. ZA.3). Проте варіант NPD не може бути використаний, якщо характеристика стосується граничних рівнів (опору теплопередачі (теплопровідності і товщини)). а The requirement on a certain characteristic is not applicable in those Member States (MSs) where there are no regulatory requirements on that characteristic for the intended use of the product. In this case, manufacturers placing their products on the market of these MSs are not obliged to determine nor declare the performance of their products with regard to this characteristic and the option "No performance determined" (NPD) in the information accompanying the CE marking (see ZA.3) may be used. The NPD option may not be used, however, where the characteristic is subject to a threshold level (thermal resistance (thermal conductivity and thickness)). b Ця характеристика включає також обробку і монтаж. b This characteristic also covers handling and installation. c Клас реакції на вогонь виробів із екструдованого пінополістиролу не змінюється. с No change in reaction to fire properties for extruded polystyrene foam products. d Тільки для товщини. d For thickness only. |
ZA.2.1 Системи оцінки відповідності
Завдання нотифікованих органів у рамках застосовуваних систем оцінки відповідності виробів нижченаведених груп виробів, призначених більше ніж для одного застосування, є сукупними.
Для виробів із екструдованого пінополістиролу оцінку відповідності за показниками, зазначеними у таблиці ZA.1, здійснюють із застосуванням відповідної оцінки відповідності, вказаної в в таблиці ZA.2.
ZA.2.1 Systems of attestation of conformity
For products having more than one of the intended uses specified in the following families, the tasks for the approved body, derived from the relevant systems of attestation of conformity, are cumulative
The system of attestation of conformity for the extruded polystyrene foam products indicated in Table ZA.1 in accordance with the Decision of the European Commission 95/204/EC of 31.04.95 revised by decision 99/91/EC of 25.01.99 amended by the decision 01/596/EC of 8th January and as given in Annex III of the mandate M103 as amended by mandates M126, M130 and M367 is shown in Table ZA.2 for the indicated intended use(s).
Таблиця ZA.2 - Системи підтвердження відповідності
Table ZA.2 - Systems of attestation of conformity
Виріб (вироби) Product(s) |
Сфера(и) застосування Intended use(s) |
Рівень(ні) або клас(и) (реакція на вогонь) Level(s) or class(es) (reaction to fire) |
Система(и) оцінки відповідності Attestation of conformity system(s) |
Теплоізоляційні вироби (заводське виготовлення продукції) Thermal insulation products (Factory made products) |
Галузі застосування, в яких наведено вимоги до реакції на вогонь For uses subject to regulations on reaction to fire |
(A1, A2, B, C)a |
1 |
(A1, A2, B, C)b, D, E |
3 |
||
(A1 до (to) E)c, F |
3 (від 4 до RtF) 3 (with 4 for RtF) |
||
Будь-яка Any |
- |
3 |
|
Система 1: див CPD, додаток III.2. (і), без аудиту випробування зразків. System 1: See CPD Annex lll.2.(i), without audit-testing of samples Система З: див CPD, додаток III.2. (ii), 2 варіант. System 3: See CPD Annex lll.2.(ii), Second possibility Система 4: див CPD, додаток III.2. (ii), 3 варіант. System 4: See CPD Annex lll.2.(ii), Third possibility |
|||
a Вироби/матеріали, в яких поліпшений клас реакції на вогонь внаслідок певної дії у виробничому процесі (наприклад, внесення добавок, що стримують горіння, або обмеження органічних речовин у виробі). а Products/materials for which a clearly identifiable stage in the production process results in an improvement of the reaction to fire classification (e.g. an addition of fire retardants or a limiting of organic material). b Вироби/матеріали, на які не поширюється виноска а) b Products/materials not covered by footnote (*). c Вироби/матеріали, які згідно з додатком до резолюції Комісії 96/603/ЕС не підлягають випробуванням на реакцію на вогонь (наприклад, вироби/матеріали класу горючості А1). c Products/materials that do not require to be tested for reaction to fire (e.g. Products/materials of classes A1 according to Commission Decision 96/603/EC, as amended). |
Система підтвердження відповідності для СЕ-маркування виробів визначається відповідно до додатка ZA (див. ZA.2.1). Для екструдованого пінополістиролу (XPS) виноскаa таблиці ZA.2 застосовується в тих випадках, коли це може бути доведено уповноваженим органом на конкретний виріб, що на всіх етапах виробничого процесу поліпшиться клас реакції на вогонь (див. таблицю ZA.2, виноска b).