| 30 вогнегасна здатність Маса вогнегасної речовини, що припадає на 1 кв. м (1 куб. м) модельного вогнища пожежі (модельного об'єму), який вона впевнено гасить, чи площа модельного вогнища пожежі (об'єму модельної споруди), яку можна впевнено загасити одним технічним засобом (системою) пожежогасіння (наприклад, вогнегасником) | de | Loschfahigkeit | 
| en | fire extinguishing capacity | |
| fr | capacite de extincteu | |
| ru | огнетушащая способность | |
| Масса огнетушащего вещества, отнесенная на 1 кв. м (1 куб. м) модельного очага пожара (модельного объема), который она уверенно тушит, или площадь модельного очага пожара (объема модельного сооружения), которая уверенно тушится одним техническим устройством (системой) пожаротушения (например огнетушителем) | ||
| Примітка. Розміри модельних вогнищ пожежі та об'ємів визначаються за діючими методиками | Примечание. Размеры модельных очагов пожара и объемов определяются действующими методиками | |
| 31 захищена площа (об'єм) Площа (об'єм) приміщення, будівлі, споруди, яку може впевнено захистити один технічний засіб (система) пожежогасіння з виникненням пожежі в будь-якій її точці | de | Flachenshutz | 
| en | protected area | |
| fr | surface de protection | |
| ru | защищаемая площадь (объем) | |
| Площадь (объем) помещения, здания, сооружения, которая может быть уверенно защищена одним техническим устройством (системой) пожаротушения при возникновении пожара в любой ее точке | ||
| 32 пожежна небезпека Можливість виникнення та (або) розвитку пожежі | de | Brandgefahrdung | 
| еn | fire hazard | |
| fr | danger d'incendic | |
| ru | пожарная безопасность | |
| Возможность возникновения и (или) развития пожара | ||
| 33 показник пожежної небезпеки Величина, що кількісно характеризує будь-яку властивість пожежної небезпеки | de | index Brandgefahrdung | 
| en | index of fire hazard | |
| fr | indice de danger d'incendie | |
| ru | показатель пожарной опасности | |
| Величина, количественно характеризующая какое-либо свойство пожарной опасности | ||
| 34 вогнезахист Зниження пожежної небезпеки матеріалів та конструкцій методом спеціальної обробки або нанесення покриття | de | Flammschutz | 
| en | Flamme retardance | |
| fr | igrifugation | |
| ru | огнезащита | |
| Снижение пожарной опасности материалов и конструкций путем специальной обработки или нанесения покрытия | ||
| 35 поверхневий вогнезахист Вогнезахист поверхні виробу, матеріалу, конструкції | de | oberflachlichen Feuershutz | 
| en | surface fire retardance | |
| fr | surface de ignifugation | |
| ru | поверхностная огнезащита | |
| Огнезащита поверхности изделия, материала, конструкции | ||
| 36 глибокий вогнезахист Вогнезахист маси виробу, матеріалу, конструкції | de | Tiefe Feuershutz | 
| en | deep fire retardance | |
| fr | encoche ignifugation | |
| ru | глубокая огнезащита | |
| Огнезащита массы изделия, материала, конструкции | ||
| 37 хімічний вогнезахист Вогнезахист, що грунтується на хімічній взаємодії антипірену з оброблюваним матеріалом | de | Chemischer Flammshutz | 
| en | chemical fire retardance | |
| fr | ingnifugation chimigue | |
| ru | химическая огнезащита | |
| Огнезащита, основанная на химическом взаимодействии антипирена с обрабатываемым материалом | ||
| 38 вогнезахисна речовина (суміш) Речовина (суміш), яка забезпечує вогнезахист | de | Flammschutzzmittel | 
| en | fire retardant agent | |
| fr | produil ignifugeatnt | |
| ru | Огнезащитное вещество (смесь) | |
| Вещество (смесь), обеспечивающее огнезащиту | ||
| 39 антипірен Речовини чи суміші, які додаються в матеріал (речовину) органічного походження для зниження його горючості | de | Antipyren | 
| en | antipyrene | |
| fr | amipyrene | |
| ru | антипирен | |
| Вещества или смеси, добавляемые в материал (вещество) органического происхождения для снижения его горючести | ||
| 40 атмосферостійка вогнезахисна речовина Речовина, яка забезпечує в заданих інтервалах тривалий вогнезахист виробів, які постійно перебувають під впливом атмосферних факторів | de | Flammenschutzmittel Wetterbestandiges | 
| en | weather-proof fire retardant agent | |
| fr | produil ignifugeant resistant aux intemperies | |
| ru | атмосфероустойчивое огнезащитное вещество | |
| Вещество, обеспечивающее в заданных пределах длительную огнезащиту изделий, постоянно находящихся под воздействием атмосферных факторов | ||
| 41 вогпезахищений виріб (матеріал, конструкція) Виріб (матеріал, конструкція), знижена пожежна небезпека якого є наслідком вогнезахисту | de | Flammengeschutztes Erzeugnis | 
| en | flame-retarded product | |
| fr | produit ignifuge | |
| ru | огнезащитное изделие (материал, конструкция) | |
| Изделие (материал, конструкция), пониженная пожарная опасность которого является результатом защиты | ||
| 42 вогнеперешкодна здатність Здатність перешкоджати поширенню горіння | de | Feuerhemmendes Vermogen | 
| en | fire-resistant capabilite | |
| fr | pouvoir coupe-feu | |
| ru | огнепреграждающая способность | |
| Способность препятствовать распространению горения | ||
| 43 вогнестійкість Здатність будівельних конструкцій і елементів зберігати свою несучу здатність, а також чинити опір виникненню наскрізних отворів чи прогріванню до критичних температур і поширенню вогню |  | de Feuerfestigkeit | 
|  | en fire resistant | |
|  | fr ignifugation | |
|  | ru огнестойкость | |
| Способность строительных конструкций и элементов сохранять несущую способность, а также сопротивляться образованию сквозных отверстий прогреву до критических температур и распространению огня | ||
| Примітка. Критичні температури встановлюються діючими методиками | Примечание. Критические температуры устанавливаются действующими методиками | |
| 44 ступінь вогнестійкості Нормована характеристика вогнестійкості будинків і споруд, що визначається межею вогнестійкості основних будівельних конструкцій | de | Grad der Feuerfestigkeit | 
| en | Degree of fire resistance | |
| fr | degre de ignifugation | |
| ru | степень огнестойкости | |
| Нормируемая характеристика огнестойкости зданий и сооружений, определяемая пределом огнестойкости основных строительных конструкций | ||
| 45 межа вогнестійкості Інтервал часу (у годинах чи хвилинах), від початку вогневого стандартного випробування зразків до виникнення одного з граничних станів елементів і конструкцій | de | Limit der Feuerfestigkeit | 
| en | limit of fire resistance | |
| fr | limites d'ingnifugation | |
| ru | предел огнестойкости | |
| Интервал времени (в часах или минутах) от начала огневого стандартного испытания образцов до возникновения одного из предельных состояний элементов и конструкций | ||
| Примітка. Граничний стан встановлюється діючими методиками | Примечание. Предельное состояние устанавливается действующими методиками | |
| 46 система протипожежного захисту Сукупність організаційних заходів, а також технічних засобів, спрямованих на запобігання впливу на людей небезпечних факторів пожежі та обмеження матеріальних. збитків від неї | de | Brandschutz | 
| en | system of fire protection | |
| fr | protection contre 1'incendie | |
| ru | система противопожарной защиты | |
| Совокупность организационных и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара и ограничение материального ущерба от него | ||
| 47 протипожежні вимоги Інженерно-технічні обладнання чи організаційні заходи, спрямовані на запобігання пожежі чи її розповсюдження та гасіння. Як правило, містяться у нормативно-технічних та правових актах державного чи відомчого рівнів | de | Brandschutz Forderung | 
| en | Fire safety reguirements | |
| fr | Exigences de antifeu | |
| ru | противопожарные требования | |
| Инженерно-технические устройства или организационные мероприятия, направленные на предупреждение пожара или его распространения и тушение. Обычно содержатся в нормативно-технических и правовых актах государственного или ведомственного уровня | ||
| 48 план пожежогасіння об'єкта Документ, що визначає основні питання організації гасіння пожежі, яка поширилася на об'єкті | de | Objektbezogener Einsatzplan | 
| en | plan of object fire Extinguishment | |
| fr | Plan d'extinction d'un object | |
| ru | план пожаротушения объекта | |
| Документ, устанавливающий основные вопросы организации тушения распространившегося на объекте пожара | ||
| 49 пожежно-оперативне обслуговування Функція пожежних підрозділів, що полягає в рятуванні людей, ліквідації пожеж та загорянь, а також у підтримці пожежної техніки у стані постійної готовності | de | Operativbedienung | 
| en | operational service | |
| fr | service d'intervention | |
| ru | пожаро-оперативное обслуживание | |
| Функция пожарных подразделений, состоящая в спасении людей, ликвидации пожаров и загораний, а также в поддержании пожарной техники в состоянии постоянной готовности | ||
| 50 протипожежне водопостачання Комплекс інженерно-технічних споруд, призначених для забирання і транспортування води, зберігання її запасів та використання її для пожежогасіння | de | Loschwasser-versorgung | 
| en | fire prevention Water supply | |
| fr | apprvisionnement en cau d'extinction | |
| ru | противопожарное водоснабжение | |
| Комплекс инженерно-технических сооружений, предназначенных для забора и транспортирования воды, хранения ее запасов и использования их для пожаротушения | ||
| 51 протидимний захист Комплекс організаційних заходів та технічних засобів, спрямованих на запобігання впливу на людей диму, підвищеної температури та токсичних продуктів горіння | de | Rauchabzug | 
| en | smoke protection | |
| fr | protection contre 1'enfumage | |
| ru | противодымная защита | |
| Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения | ||
| 52 вогнеперешкоджаючий пристрій Пристрій, що володіє вогнеперешкоджаючою здатністю | de | Feuer hemmende Einrichtung | 
| en | fire-stop assembly | |
| fr | dispositif coupe-feu | |
| ru | огнепреграждающее устройство | |
| Устройство, обладающее огнепреграждающей способностью | ||
| 53 пожежна профілактика Комплекс організаційних і технічних заходів, спрямованих на забезпечення безпеки людей, запобігання пожежі, обмеження її розповсюдження, а також створення умов для успішного гасіння пожежі | de | Yorbeugender Brandschutz | 
| en | fire prevention | |
| fr | mesures de prevention | |
| ru | пожарная профилактика | |
| Комплекс организационных и технических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности людей, на предотвращение пожара, ограничение его распространения, а также создание условий для успешного тушения пожара | ||
| 54 евакуація людей під час пожежі Вимушений процес руху людей із зони, де можливий вплив на них небезпечних факторів пожежі | de | Evakuierung | 
| en | evacuation | |
| fr | evacuation des personnes eh cas d'incendie | |
| ru | эвакуация людей при пожаре | |
| Вынужденный процесс движения людей из зоны, где возможно воздействие на них опасных факторов пожара | ||
| 55 план евакуації під час пожежі Документ, у якому вказано евакуаційні шляхи та виходи, визначено правила поведінки людей, а також порядок і послідовність дій обслуговуючого персоналу на об'єкті лри виникненні пожежі | de | Evakuierungsplan | 
| en | evacuation plan | |
| fr | plan d'evacuation | |
| ru | план эвакуации при пожаре | |
| Документ, в котором указаны эвакуационные пути и выходы, установлены правила поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на объекте при возникновении пожара | ||
| 56 шлях евакуації Шлях, що веде до евакуаційного виходу | de | Evacuationsweg | 
| en | evacuation way | |
| fr | voie de evacuer | |
| ru | путь эвакуации | |
| Путь, ведущий к эвакуационному выходу | ||
| 57 евакуаційний вихід Вихід із будинку (споруди), безпосередньо назовні, вихід із приміщення, що веде назовні до коридору чи сходової клітки безпосередньо через суміжне приміщення | de | Evakuations Austritt | 
| en | emergency exit | |
| fr | sortie de evacuer | |
| ru | эвакуационный выход | |
| Выход из здания (сооружения) непосредственно наружу. Выход из помещения, который ведет наружу в коридор или в лестничную клетку непосредственно или через смежное помещение | ||
| 58 рятування людей при пожежі Дії з евакуації людей, які не можуть самостійно залишити зону, де можливий вплив на них небезпечних факторів пожежі | de | Rettung von Menschen bei Branden | 
| en | rescue of people at fire | |
| fr | sauvetage des personnes en cas d'incendie | |
| ru | спасение людей при пожаре | |
| Действия по эвакуации людей, которые не могут самостоятельно покинуть зону, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара | ||
| 59 пожежне (вогневе), навантаження Загальний тепловий потенціал, який враховує кількість горючого матеріалу, що припадає на 1 кв. м площі підлоги будинку чи споруди | de | Feuerbelastung | 
| en | fire load | |
| fr | charge de feu | |
| ru | пожарная (огневая) нагрузка | |
| Общий тепловой потенциал, учитывающий количество горючих материалов, отнесенный на 1 кв. м площади пола здания или сооружения | ||
| 60 пожежний відсік Об'єм будинку (споруди), виділений протипожежними перешкодами | de | Feuerzelle | 
| en | fire compartment | |
| fr | compartiment de incendie | |
| ru | пожарный отсек | |
| Объем здания (сооружения), выделенный противопожарными преградами | ||
| 61 протипожежна перешкода Будівельна конструкція, інженерна споруда чи технічний засіб, що має нормовану межу вогнестійкості, яка перешкоджає розповсюдженню вогню з одного місця в інше | de | Feuerschutzschranke | 
| en | fire-stop barrier | |
| fr | barrage de sekurite incendie | |
| ru | противопожарная преграда | |
| Строительная конструкция, инженерное сооружение или техническое устройство, которые имеют нормированные пределы огнестойкости и препятствуют распространению огня из одного места в другое | ||